Dalszöveg - Fordítás:
You told me there's no need Azt mondtad, nem kell
To talk it out cause it’s too late Kitárgyalnunk, mert már túl késő,
To proceed and slowly Hogy tovább folytassuk és lassan
I took your words and walked away Elhittem a szavaid és elsétáltam
No looking back Nem nézek vissza
I won’t regret, no Nem fogom megbánni, nem
I will find my way Rátalálok a saját utamra
I'm broken Összetörtem
But still I have to say De még így is azt kell mondjam
It's Alright, OK Rendben van, OK
I'm so much better without you Sokkal jobb nekem nélküled
I won't be sorry Nem fogom sajnálni
Alright, OK Rendben, OK
So don't you bother what I do Szóval ne zavarj bele a dolgaimba
No matter what you say Nem számít mit mondasz
I won’t return Nem jövök vissza
Our bridge has burned down A mi hidunk már leégett
I'm stronger now Most erősebb vagyok
Alright, OK Rendben, OK
I'm so much better without you Sokkal jobb nekem nélküled
I won't be sorry Nem fogom sajnálni
You played me Játszottál velem
Betrayed me Elárultál engem
Your love was nothing but a game A szerelmed nem volt más, csak játék
Portrait a role Szerepet játszottál
You took control, I Átvetted az irányítást, én
I couldn't help but fall Nem tehettem róla, de zuhantam
So deep Nagyon mélyre
But now I see things clear De most már tisztán látom a dolgokat
It's Alright, OK Rendben van, OK
I'm so much better without you Sokkal jobb nekem nélküled
I won't be sorry Nem fogom sajnálni
Alright, OK Rendben, OK
So don't you bother what I do Szóval ne zavarj bele a dolgaimba
No matter what you say Nem számít mit mondasz
I won’t return Nem jövök vissza
Our bridge has burned down A mi hidunk már leégett
I'm stronger now Most erősebb vagyok
Alright, OK Rendben, OK
I'm so much better without you Sokkal jobb nekem nélküled
I won't be sorry Nem fogom sajnálni
Don't waist your fiction tears on me Ne pazarold a kitalált könnyeidet rám
Just save them for someone in need Csak tartogasd olyannak, akinek szüksége van rá
It's way too late Már rég túl késő
I'm closing the door Bezárom az ajtót
It's Alright, OK Rendben van, OK
I'm so much better without you Sokkal jobb nekem nélküled
I won't be sorry Nem fogom sajnálni
Alright, OK Rendben, OK
So don't you bother what I do Szóval ne zavarj bele a dolgaimba
No matter what you say Nem számít mit mondasz
I won’t return Nem jövök vissza
Our bridge has burned down A mi hidunk már leégett
I'm stronger now Most erősebb vagyok
Alright, OK Rendben, OK
I'm so much better without you Sokkal jobb nekem nélküled
I won't be sorry Nem fogom sajnálni
It's Alright, OK Rendben van, OK
Alright, OK Rendben, OK
Without you Nélküled
No matter what you say Nem számít mit mondasz
It's Alright, OK Rendben van, OK
Alright, OK Rendben, OK
Without you Nélküled
I won't be sorry Nem fogom sajnálni
Comments