Dalszöveg - Fordítás:
Summer after high school when we first met A gimi utáni nyáron, mikor először találkoztunk
We make out in your Mustang to Radiohead A Mustangodban csináltuk, miközben Radiohead szólt
And on my 18th Birthday És a 18. szülinapomon
We got matching tattoos Egyforma tetoválást csináltattunk
Used to steal your parents' liquor Régen elcsentük a szüleid likőrjét
And climb to the roof És felmásztunk a tetőre
Talk about our future A jövőnkről beszélgettünk
Like we had a clue Mintha valami fogalmunk lenne róla
Never planned that one day Sosem terveztük, hogy egy nap
I'd be losing you Elveszíthetlek téged
In another life Egy másik életben
I would be your girl A kedvesed lennék
We'd keep all our promises Megtartanánk az ígéreteinket
Be us against the world Ketten a világ ellen
In another life Egy másik életben
I would make you stay Maradásra bírnálak
So I don't have to say Ezért nem kellene azt mondanom,
You were the one that got away Hogy te voltál, akit elvesztettem
The one that got away Te voltál, akit elvesztettem
I was June and you were my Johnny Cash Én voltam June, te pedig az én Johnny Cash-em
Never one without the other we made a pact Sosem egyik a másik nélkül, megállapodtunk
Sometimes when I miss you Néha mikor hiányzol
I put those records on Felteszem azokat a lemezeket
Someone said you had your tattoo removed Valaki mesélte, hogy eltávolítattad a tetoválást
Saw you downtown singing the Blues Láttalak a belvárosban, a Blues-t énekelted
It's time to face the music Ideje szembenézni a zenével
I'm no longer your muse Többé már nem vagyok a múzsád
But in another life De egy másik életben
I would be your girl A kedvesed lennék
We'd keep all our promises Megtartanánk az ígéreteinket
Be us against the world Ketten a világ ellen
In another life Egy másik életben
I would make you stay Maradásra bírnálak
So I don't have to say Ezért nem kellene azt mondanom,
You were the one that got away Hogy te voltál, akit elvesztettem
The one that got away Te voltál, akit elvesztettem
The o-o-o-o-o-one Te vo-vo-vo-vo-voltál
The o-o-o-o-o-one Te vo-vo-vo-vo-voltál
The o-o-o-o-o-one Te vo-vo-vo-vo-voltál
The one that got away Te voltál, akit elvesztettem
All this money can't buy me a time machine (No) Ez a sok pénz, sem tud nekem időgépet venni (nem)
Can't replace you with a million rings (No) Nem helyettesíthetlek millió gyűrűvel (nem)
I should've told you what you meant to me El kellett volna mondanom neked mennyit jelentesz nekem
'Cause now I pay the price Mert most megfizetem az árát
In another life Egy másik életben
I would be your girl A kedvesed lennék
We'd keep all our promises Megtartanánk az ígéreteinket
Be us against the world Ketten a világ ellen
In another life Egy másik életben
I would make you stay Maradásra bírnálak
So I don't have to say Ezért nem kellene azt mondanom,
You were the one that got away Hogy te voltál, akit elvesztettem
The one that got away Te voltál, akit elvesztettem
The o-o-o-o-o-one Te vo-vo-vo-vo-voltál
The o-o-o-o-o-one Te vo-vo-vo-vo-voltál
The o-o-o-o-o-one Te vo-vo-vo-vo-voltál
In another life Egy másik életben
I would make you stay Maradásra bírnálak
So I don't have to say Ezért nem kellene azt mondanom,
You were the one that got away Hogy te voltál, akit elvesztettem
The one that got away Te voltál, akit elvesztettem
Comments