Kati küldte be saját fordítását ehhez a remek legendás számhoz! Szerintem tök jó lett a fordítás, nekem nagyon tetszik :) Köszi szépen! Enjoy!
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
----------------------------------
New Orleansba húz az a vágy,
neve: Felkelő Nap Ház,
hol elvérzett sok kőkemény,
ott részes leszek én.
Serény anyám a tű fokán
varrta szűk életünk.
Hazárdjátékon egy apám
eljátsz’ta mindenünk.
Bőrönd és táska készen áll,
„vándor” szerencsét zár,
s Dionüszosznak csáb asztalán
a Ház vendége hál.
Ne tedd soha, dühödt gyermek,
mit elkövettem én!
Anyám esdett, ne hagyjam el,
Arcán torzat írt a kín.
Készen állok Sors-utamra,
a lábam húz felé.
Visszatérek New Orleansba,
lám, végzetem kísér!
E városba húz az a láz,
neve: Felkelő Nap Ház.
Vesztes leszek vagy kőkemény?
Dönthet még az erény.
Comments