Dalszöveg - Fordítás:
Hey, good girl Hé, jó kislány
With your head in the clouds Te, aki a fellegekben jársz
I bet you I can tell you Fogadok, meg tudom mondani
What you’re thinkin' about Mire gondolsz éppen
You'll see a good boy Te egy jó fiút látsz,
Gonna give you the world Aki neked adja a világot,
But he’s gonna leave you cryin' De ott fog hagyni sírva
With your heart in the dirt A szíveddel a mocsokban
His lips are dripping honey Az ajkairól méz csöpög
But he’ll sting you like a bee Mégis megszúr majd, mint egy méh
So lock up all your love and Szóval zárd el minden szereteted és
Go and throw away the key Menj, dobd el a kulcsot
Hey, good girl Hé, jó kislány
Get out while you can Menekülj amíg tudsz
I know you think you got a good man Tudom, hogy azt hiszed rendes pasi
Why, why you gotta be so blind? Miért, miért vagy ennyire vak?
Won’t you open up your eyes? Miért nem nyitott ki a szemed?
It’s just a matter of time 'til you find Csak idő kérdése és rájössz
He’s no good, girl Ő nem jó, kislány
No good for you Nem jó hozzád
You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go... Jobb ha mész és veszed a nyúlcipőt és mész, mész, mész...
Better listen to me Jobb ha hallgatsz rám
He’s low, low, low... Ő aljas, aljas, aljas...
Hey, good girl Hé, jó kislány
You got a heart of gold Neked aranyszíved van
You want a white wedding Egy fehér esküvőt akarsz
And a hand you can hold És egy kezet, amit foghatsz
Just like you should, girl Ahogy kell is, kislány
Like every good girl does Ahogy minden jó kislány teszi
Want a fairy tale ending, somebody to love Tündérmesei befejezést akarsz, valakit, akit szerethetsz
But he’s really good at lying De ő a hazudozásban igazán jó
Yeah, he’ll leave you in the dust Igen, ott fog hagyni a porban
'Cause when he says forever Mert mikor azt mondja örökké
Well, it don’t mean much Hát, az nem jelent túl sokat
Hey, good girl Hé, jó kislány
So good for him Olyan jó vagy hozzá
Better back away honey Jobb ha meghátrálsz édes
You don’t know where he’s been Nem tudod merre járt
Why, why you gotta be so blind? Miért, miért vagy ennyire vak?
Won’t you open up your eyes? Miért nem nyitott ki a szemed?
It’s just a matter of time 'til you find Csak idő kérdése és rájössz
He’s no good, girl Ő nem jó, kislány
No good for you Nem jó hozzád
You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go... Jobb ha mész és veszed a nyúlcipőt és mész, mész, mész...
He’s low Ő aljas
He’s no good, girl Ő nem jó, kislány
Why can’t you see? Miért nem látod?
He’ll take your heart and break it Elveszi a szíved és összetöri
Listen to me Hallgass rám
Why, why you gotta be so blind? Miért, miért vagy ennyire vak?
Won’t you open up your eyes? Miért nem nyitott ki a szemed?
Just a matter of time 'til you find Csak idő kérdése és rájössz
He’s no good, he’s no good Ő nem jó, ő nem jó
Won’t you open up your eyes? Miért nem nyitott ki a szemed?
Just a matter of time 'til you find Csak idő kérdése és rájössz
He’s no good, girl Ő nem jó, kislány
No good for you Nem jó hozzád
You better get to getting on your goodbye shoes Jobb ha mész és veszed a nyúlcipőt
Comments