Dalszöveg - Fordítás:
Cheers to the freakin' weekend Egészségünkre az egész rohadt hétvége
I drink to that Erre iszom
Oh let the Jameson sink in Oh hagyd, hogy elborítsa az elméd a whisky
I drink to that Erre iszom
Don't let the bastards get ya down Ne hagyd, hogy a barmok elrontsák a kedved
Turn it around with another round Fordíts egyet a helyzeten a következő körben
There's a party at the bar everybody put your glasses up and I drink to that Buli van a bárban, mindenki emelje fel a poharát és én erre iszom
I drink to that. Erre iszom.
Life's too short to be sittin' round miserable Az élet túl rövid, hogy csak szerencsétlenül üldögélj
People gon' talk whether you doing bad or good Az emberek akkor is beszélnek rólad ha rosszat teszel, akkor is ha jót
Got a drink on my mind and my mind on my money Van már egy pohár benne, de az eszem a pénzemen tartom
Looking so bomb, gonna find me a honey Bombasztikusan nézek ki, találok magamnak egy társat
Got my Ray-Bans on and I'm feelin' hella cool tonight Rajtam van a Ray-Ban-em és pokoli jól érzem magam ma este
Everybody's vibin' so don't nobody start a fight Mindenki vibrál, tehát ne hogy valaki veszekedni kezdjen
Cheers to the freakin' weekend Egészségünkre az egész rohadt hétvége
I drink to that Erre iszom
Oh let the Jameson sink in Oh hagyd, hogy elborítsa az elméd a whisky
I drink to that Erre iszom
Don't let the bastards get ya down Ne hagyd, hogy a barmok elrontsák a kedved
Turn it around with another round Fordíts egyet a helyzeten a következő körben
There's a party at the bar everybody put your glasses up and I drink to that Buli van a bárban, mindenki emelje fel a poharát és én erre iszom
I drink to that. Erre iszom.
'Bout to hop on the bar, put it all on my card tonight Készülünk a bárba, mindent a kártyámra terhelek ma este
Might be mad in the morning but you know we goin' hard tonight Holnap talán idegesek leszünk, de ma este keményen nyomjuk
It's getting coyote ugly up in here, no tyra Kezd sakáltanyává válni a hely, semmi ruha
It's only up from here, no downward spiral Csak innen fentről, semmi depresszió
Got my Ray-Bans on and I'm feelin' hella cool tonight Rajtam van a Ray-Ban-em és pokoli jól érzem magam ma este
Everybody's vibin' so don't nobody start a fight Mindenki vibrál, tehát ne hogy valaki veszekedni kezdjen
Cheers to the freakin' weekend Egészségünkre az egész rohadt hétvége
I drink to that Erre iszom
Oh let the Jameson sink in Oh hagyd, hogy elborítsa az elméd a whisky
I drink to that Erre iszom
Don't let the bastards get ya down Ne hagyd, hogy a barmok elrontsák a kedved
Turn it around with another round Fordíts egyet a helyzeten a következő körben
There's a party at the bar everybody put your glasses up and I drink to that Buli van a bárban, mindenki emelje fel a poharát és én erre iszom
I drink to that. Erre iszom.
Cheers to the freakin' weekend Egészségünkre az egész rohadt hétvége
I drink to that Erre iszom
Oh let the Jameson sink in Oh hagyd, hogy elborítsa az elméd a whisky
I drink to that Erre iszom
Don't let the bastards get ya down Ne hagyd, hogy a barmok elrontsák a kedved
Turn it around with another round Fordíts egyet a helyzeten a következő körben
There's a party at the bar everybody put your glasses up and I drink to that Buli van a bárban, mindenki emelje fel a poharát és én erre iszom
I drink to that. Erre iszom.
And I drink to that. És erre iszom.
I drink to that. Erre iszom.
And I drink to that. És erre iszom
Comments