A legjobb verziója ennek a számnak (szerintem):
Dream A Little Dream Of Me Stars shining bright above you Night breezes seem to whisper, "I love you" Birds singin' in the sycamore tree Dream a little dream of me Say "nighty-night" and kiss me Just hold me tight and tell me you'll miss me While I'm alone and blue as can be Dream a little dream of me Stars fading, but I linger on, dear Still craving your kiss I'm longing to linger til dawn, dear Just saying this Sweet dreams til sun beams find you Sweet dreams that leave our worries behind you But in your dreams, whatever they be Dream a little dream of me Stars fading, but I linger on, dear Still craving your kiss I'm longing to linger til dawn, dear Just saying this Sweet dreams til sun beams find you Sweet dreams that leave our worries far behind you But in your dreams, whatever they be Dream a little dream of me | Álmodj rólam egy kicsit Fényesen ragyognak feletted a csillagok Olyan, mintha azt súgná a szellő, hogy „Szeretlek” Madarak énekelnek a platánfákon Álmodj rólam egy kicsit Mondd, hogy jó éjszakát és csókolj meg Csak tarts szorosan, és mondd azt, hogy hiányozni fogok Miközben egyedül vagyok és borúsabb már nem is lehetnék Álmodj rólam olyat, amit én szeretnék Halványulnak a csillagok, de én még mindig rajtad agyalok Még mindig sóvárgom a csókod után Vágyom arra, hogy hajnalig tépelődhessek rajtad Csak úgy mondom Édes álmok addig, amíg meg nem találnak a napsugarak Édes álmok, arról, hogy a hátad mögött hagyhatod a gondjainkat De az álmaidban, bárhol is legyenek Álmodj rólam egy keveset Halványulnak a csillagok, de én még mindig rajtad agyalok Még mindig sóvárgom a csókod után Vágyom arra, hogy hajnalig tépelődhessek rajtad Csak úgy mondom Édes álmok addig, amíg meg nem találnak a napsugarak Édes álmok, arról, hogy messze a hátad mögött hagyhatod a gondjainkat De az álmaidban, bárhol is legyenek Álmodj rólam egy keveset |
Comments