Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Dana Glover - It Is You (I Have Loved)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

A Shrek egyik betét dala ez a dal, szerintem annyira szép :)

English lyricsMagyar fordítás
Dana Glover - It Is You (I Have Loved)Dana Glover - Te Vagy Az (Akit Szerettem)

There is something that I see
In the way you look at me
There's a smile, there's a truth in your eyes


But an unexpected way
On this unexpected day
Could it mean this is where I belong
It is you I have loved all along


There's no more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved all along


There were times I ran to hide
Afraid to show the other side
Alone in the night without you


But now I know just who you are
And I know you hold my heart
Finally this is where I belong
It is you I have loved all along


No more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved all along


Over and over
I'm filled with emotion
Your love, it rushes through my veins


And I am filled
With the sweetest devotion
As I, I look into your perfect face


There's no more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved
It is you I have loved
It is you I have loved all along


 

 

 

 

Látok valamit
Abban, ahogy rám nézel
Ott egy mosoly, és az igazság a szemeidben


De egy váratlan módon
Ezen a váratlan napon
Ez azt jelenti hogy ide tartozom?
Te vagy az, akit szerettem mindvégig


Nincs több rejtély
Végre világos a számomra
Te vagy az otthon, amit a szívem oly régóta keresett
És te vagy az, akit szerettem mindvégig


Volt idő mikor elfutottam elrejtőzni
Féltem megmutatni a másik oldalt
Egyedül az éjszakában nélküled


De most már tudom ki vagy
És tudom tiéd a szívem
Végül ide tartozom
Te vagy az, akit szerettem mindvégig


Nincs több rejtély
Végre világos a számomra
Te vagy az otthon, amit a szívem oly régóta keresett
És te vagy az, akit szerettem mindvégig


Újra és újra
Tele vagyok érzelmekkel
A szerelmed végig fut az ereimben


És tele vagyok
a legédesebb önfeláldozással
Míg a, a tökéletes arcodat nézem


Nincs több rejtély
Végre világos a számomra
Te vagy az otthon, amit a szívem oly régóta keresett
És te vagy az, akit szerettem
Te vagy az, akit szerettem
Te vagy az, akit szerettem mindvégig


 


 

 

 

2011.07.04. 20:32 szviky

Cobra Starship ft Leighton Meester - Good Girls Go Bad

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

A Cobra Starship nevű zenekar és a Gossip Girl-ből ismert Leighton Meester közös dala. Szerintem ütős kis dal lett.

English lyricsMagyar fordítás
Cobra Starship ft Leighton Meester - Good Girls Go BadCobra Starship ft Leighton Meester - A Jó Kislányok Rosszak Lesznek

I make them good girls go bad
I make them good girls go
Good girls go bad
(Good girls go bad)


I know your type
(Your type)
You're daddy's little girl
Just take a bite
(One bite)
Let me shake up your world
'Cause just one night couldn't be so wrong
I'm gonna make you lose control


She was so shy
Till I drove her wild


I make them good girls go bad
I make them good girls go bad
You were hanging in the corner
With your five best friends
You heard that I was trouble
But you couldn't resist
I make them good girls go bad
I make them good girls go
Good girls go bad
(bad, bad)
Good girls go bad
(bad, bad)
Good girls go bad


I know your type
(Your type)
Boy, you're dangerous
Yeah, you're that guy
(That guy)
I'd be stupid to trust
But just one night couldn't be so wrong
You make me wanna lose control


She was so shy
Till I drove her wild


I make them good girls go bad
I make them good girls go bad
I was hanging in the corner
With my five best friends
I heard that you were trouble
But I couldn't resist
I make them good girls go bad
I make them good girls go
Good girls go bad
(bad, bad)
Good girls go bad
(bad, bad)
Good girls go bad


Oh, she got away with the boys in the place
Treat 'em like they don't stand a chance
And he got away with the girls in the back
Acting like they're too hot to dance
Yeah, she got away with the boys in the place
Treat 'em like they don't stand a chance
And he got away with the girls in the back
Acting like they're too hot to dance


I make them good girls go bad
I make them good girls go
The good girls go bad, yeah
Good girls go bad
I was hanging in the corner
With my five best friends
I heard that you were trouble
But I couldn't resist
I make them good girls go bad
I make them good girls go bad
I make them good girls go
Good girls go bad
(bad, bad)
Good girls go bad
(bad, bad)
Good girls go bad

Rossz kislányokat csinálok a jó kislányokból
A jó kislányokból csinálok
A jó kislányokból rossz kislányokat
(A jó kislányokból rossz kislányokat)


Ismerem a típusodat
(A típusodat)
Apuci pici lánya vagy
Csak harapj egyet
(Harapj egyet)
Hadd rázzam fel a világodat
Mert egyetlen este csak nem lehet olyan rossz
Elfogod veszíteni az irányítást miattam


Olyan félénk volt
Amíg vaddá nem tettem


Rossz kislányokat csinálok a jó kislányokból
Rossz kislányokat csinálok a jó kislányokból
Ott voltál a sarokban
Az öt legjobb barátoddal
Hallottad, hogy én csak bajt okozok
De nem tudtál ellenállni
Rossz kislányokat csinálok a jó kislányokból
A jó kislányokból csinálok
A jó kislányokból rossz kislányokat
(rossz, rossz)
A jó kislányokból rossz kislányokat
(rossz, rossz)
A jó kislányokból rossz kislányokat


Ismerem a típusodat
(A típusodat)
Srác, veszélyes vagy
Igen, te vagy az a srác
(Az a srác)
Bolond lennék bízni benned
De egyetlen este csak nem lehet olyan rossz
Miattad el akarom veszíteni az irányítást


Olyan félénk volt
Amíg vaddá nem tettem


Rossz kislányokat csinálok a jó kislányokból
Rossz kislányokat csinálok a jó kislányokból
Ott voltam a sarokban
Az öt legjobb barátommal
Hallottam, hogy csak bajt okozol
De nem tudtam ellenállni
Rossz kislányokat csinálok a jó kislányokból
A jó kislányokból csinálok
A jó kislányokból rossz kislányokat
(rossz, rossz)
A jó kislányokból rossz kislányokat
(rossz, rossz)
A jó kislányokból rossz kislányokat


Oh, úgy jut közel a srácokhoz ezen a helyen
Hogy úgy bánik velük mintha nem lenne esélyük nála
És ő úgy jut közel a lányokhoz a háttérben
Úgy tesz mintha túl dögösek lennének a táncoláshoz
Igen, úgy jut közel a srácokhoz ezen a helyen
Hogy úgy bánik velük mintha nem lenne esélyük nála
És ő úgy jut közel a lányokhoz a háttérben
Úgy tesz mintha túl dögösek lennének a táncoláshoz


Rossz kislányokat csinálok a jó kislányokból
A jó kislányokból csinálok
A jó kislányokból rosszat, igen
A jó kislányokból rossz kislányokat
Ott voltam a sarokban
z öt legjobb barátommal
Hallottam, hogy csak bajt okozol
De nem tudtam ellenállni
Rossz kislányokat csinálok a jó kislányokból
Rossz kislányokat csinálok a jó kislányokból
A jó kislányokból csinálok
A jó kislányokból rossz kislányokat
(rossz, rossz)
A jó kislányokból rossz kislányokat
(rossz, rossz)
A jó kislányokból rossz kislányokat

 

 

2011.07.04. 20:17 szviky

Christina Milian - Us Against The World

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Christina Milian 2008-as dala az Us Againt The World. Nekem tetszik. :)

English lyricsMagyar fordítás
Christina Milian - Us Against The WorldChristina Milian - Mi A Világ Ellen

If the sun shuts down and decided not to shine no more
I would still have you, baby
If we see the last day and they say we gotta go to war
I'll be fighting with you, baby
Cuz I know if I'm falling, you won't let me hit the ground
If the boat is sinking, I know you won't let me drown


No matter what anyone could say
This is the only place for me
And no one could ever take that away
Nothing could come between us


If the sun shuts down and decided not to shine no more (No more)
I would still have you, you, you ,you, you, you, you
If we see the last day and they say we gotta go to war (To War)
I'll be fighting with you, you, you ,you, you
Because it's us against the world
The world, the world
You know it's us against the world
The world, the world, ohh


Now if I'm lost at sea 7 days I'm not alone
If I'm holding you, you, you, you, you
And if it all end's; everybody in the world is gone
I'll be standing with you, baby


And if it's the last breath I take
I'll leave my kiss with you
If there's a wall between us, baby
I know I'll break through


No matter what anyone could say
This is the only place for me
And no one could ever take that away
Nothing could come between us


If the sun shuts down and decided not to shine no more (No more)
I would still have you, you, you ,you, you, you, you
If we see the last day and they say we gotta go to war (To War)
I'll be fighting with you, you, you ,you, you
Because it's us against the world


Nothing's stronger now than you and I
Cuz your love is all I got
And this ain't never gon' stop
No, whoa
There's no distance here when we're apart
Come on in from the cold
Lay your head on my shoulder
Ride like a soldier
I'ma stay right here


If the sun shuts down and decided not to shine no more (No more)
I would still have you, you, you ,you, you,
Because it's us against the world
The world, the world
You know it's us against the world
The world, the world
Because it's us against the world
The world, the world
You know it's us against the world
The world, the world
Because it's us against the world


 

 

 

 

Ha a Nap leáll és úgy dönt hogy nem ragyog többé
Nekem még ott leszel te, baby
Ha látjuk az utolsó napot és azt mondják háborúba megyünk
Veled fogok harcolni, baby
Mert tudom ha elesek te nem hagyod hogy meg üssem magam
Ha a hajó elsüllyed tudom, hogy nem hagyod hogy megfulladjak


Nem számít mit mondana más
Ez az egyetlen hely számomra
És senki soha nem tudná elvenni
Semmi sem tudna közénk állni


Ha a Nap leáll és úgy dönt hogy nem ragyog többé (Többé)
Nekem még ott leszel te, te, te, te, te, te, te
Ha látjuk az utolsó napot és azt mondják háborúba megyünk (Háborúba)
Veled fogok harcolni, veled, veled, veled, veled
Mert ez mi vagyunk a világ ellen
A világ, a világ
Tudod ez mi vagyunk a világ ellen
A világ, a világ, ohh


Most ha elveszek a tengeren 7 napra, nem vagyok egyedül
Ha foglak téged, téged, téged, téged, téged
És ha mindennek vége: mindenki a világon eltűnt
Veled tartok, baby


És ha az utolsó lélegzet amit veszek
Itt hagyom neked a csókom
Ha fal van köztünk, baby
Tudom, hogy át fogom törni


Nem számít mit mondana más
Ez az egyetlen hely számomra
És senki soha nem tudná elvenni
Semmi nem tudna közénk állni


Ha a Nap leáll és úgy dönt hogy nem ragyog többé (Többé)
Nekem még ott leszel te, te, te, te, te, te, te
Ha látjuk az utolsó napot és azt mondják háborúba megyünk (Háborúba)
Veled fogok harcolni, veled, veled, veled, veled
Mert ez mi vagyunk a világ ellen


Semmi sem erősebb most mint te meg én
Mert a szerelmed minden amim van
És ez sosem fog megállni
Nem, whoa
Nincs távolság mikor távol vagyunk
Gyere be a hidegről
Rakd a fejed a vállamra
Lovagolj, mint egy katona
Itt várok


Ha a Nap leáll és úgy dönt hogy nem ragyog többé (Többé)
Nekem még ott leszel te, te, te, te, te,
Mert ez mi vagyunk a világ ellen
A világ, a világ
Tudod ez mi vagyunk a világ ellen
A világ, a világ
Mert ez mi vagyunk a világ ellen
A világ, a világ
Tudod ez mi vagyunk a világ ellen
A világ, a világ
Mert ez mi vagyunk a világ ellen


 


 

 

 

2011.07.04. 20:12 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil