Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Lily Allen - Smile

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 Emlékszem, amikor először láttam ezt a számot a tv-ben, már éppen el akartam vinni, amikor kivágtak belőle egy fuck-ot. Az egész klip nagyon ott van, meg a zene is jó, és van benne valami egyedi rosszindulatúság édesen tálalva.

 

 
Smile lyrics

When you first left me
I was wanting more
But you were ***king that girl next door
What'cha do that for?
What'cha do that for?

When you first left me
I didnt know what to say
I've never been on my own that way
Just sat by myself all day

I was so lost back then
But with a little help from my friends
I found the light in the tunnel at the end

Now you're calling me up on the phone
So you can have a little whine and a moan
And it's only because you are feeling alone


At first when I see you cry
It makes me smile
Yeah it makes me smile

At worst I feel bad for a while
But then I just smile
I go ahead and smile


Whenever you see me
You say that you want me back
(Want me back)
And I tell you it don't mean jack
(It don't mean jack)
No it don't mean jack
(No it don't mean jack)


I couldn't stop laughing
No I just couldn't help myself
See you messed up my mental health
I was quite unwell
 

I was so lost back then
But with a little help from my friends
I found the light in the tunnel at the end

Now you're calling me up on the phone
So you can have a little whine and a moan
And it's only because you're feeling alone


At first when I see you cry
It makes me smile
Yeah it makes me smile

At worst I feel bad for a while
But then I just smile
I go ahead and smile
La la la


At first when I see you cry
(When I see you cry)
It makes me smile
(It makes me smile)
Yeah it makes me smile
(Yeah it makes me smile)

At worst I feel bad for a while
(I feel bad for a while)
But then I just smile
(But then I just smile)
I go ahead and smile
(I go ahead and smile)
La la la


At first when I see you cry
(When I see you cry)
It makes me smile
(It makes me smile)
Yeah it makes me smile
(It makes me smile)


At worst I feel bad for a while
(I feel bad for a while)
But then I just smile
(Then I just smile)
I go ahead and smile
(I go ahead and smile)
Mosoly

Amikor először hagytál el
Folytatni akartam
De megdugtad azt a szomszédcsajszit
Ez meg mire volt jó?
Ez meg mire volt jó?

Amikor először hagytál el
Nem tudtam mit kéne mondanom
Sosem voltam már ugyanolyan
Csak punnyadtam egész nap

Akkoriban olyan elveszett voltam
De egy kis baráti segítséggel 
Végül megtaláltam a fényt az alagút végén

Most meg felhívsz telefonon
Hogy nyafoghass, meg panaszkodhass egy kicsit
És mindezt azért, mert egyedül érzed magad

Mikor először láttalak sírni
Mosolyognom kellett
Igen, mosolyognom kellett

Legrosszabb esetben egy ideig rosszul éreztem magam
De aztán csak mosolyogtam
Előrenézek és mosolygok

Bármikor láttál
Azt mondtad vissza akarsz kapni
(Vissza akarsz kapni)
Én meg megmondtam hogy ez már semmit sem jelent
(Semmit sem jelent)
Nem, ez semmit sem jelent
(Nem, ez semmit sem jelent)

Nem tudtam abbahagyni a röhögést
Nem, egyszerűen nem tudtam parancsolni magamnak
Látva, hogy elrontottad a mentális egészségem
Egy kicsit kivoltam

Akkoriban olyan elveszett voltam
De egy kis baráti segítséggel 
Végül megtaláltam a fényt az alagút végén

Most meg felhívsz telefonon
Hogy nyafoghass, meg panaszkodhass egy kicsit
És mindezt azért, mert egyedül érzed magad

Mikor először láttalak sírni
Mosolyognom kellett
Igen, mosolyognom kellett

Legrosszabb esetben egy ideig rosszul éreztem magam
De aztán csak mosolyogtam
Előrenézek és mosolygok
La la la

Mikor először láttalak sírni
(Mikor először láttalak sírni)
Mosolyognom kellett
(Mosolyognom kellett)
Igen, mosolyognom kellett
(Igen, mosolyognom kellett)

Legrosszabb esetben egy ideig rosszul éreztem magam
(Egy ideig rosszul éreztem magam)
De aztán csak mosolyogtam
(De aztán csak mosolyogtam)
Előrenézek és mosolygok
(Előrenézek és mosolygok)
La la la 

Mikor először láttalak sírni
(Mikor először láttalak sírni)
Mosolyognom kellett
(Mosolyognom kellett)
Igen, mosolyognom kellett
(Igen, mosolyognom kellett)

Legrosszabb esetben egy ideig rosszul éreztem magam
(Egy ideig rosszul éreztem magam)
De aztán csak mosolyogtam
(De aztán csak mosolyogtam)
Előrenézek és mosolygok
(Előrenézek és mosolygok

 

2011.07.14. 13:41 lidsza

Chriss Isaak - Wicked game

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Chriss Isaak - Gonosz játék


The world was on fire
No one could save me but you.
Strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I'd meet somebody like you
And I never dreamed that I'd lose somebody like you

No, I don't want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]
No, I don't want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]
With you
With you

What a wicked game you play
To make me feel this way
What a wicked thing to do
To let me dream of you
What a wicked thing to say
You never felt this way
What a wicked thing to do
To make me dream of you
v And I don't wanna fall in love
[This love is only gonna break your heart]
And I don't want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]

{World was on fire
No one could save me but you
Strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I'd love somebody like you
I never dreamed that I'd lose somebody like you

No I don't wanna fall in love
[This love is only gonna break your heart
No I don't wanna fall in love
[This love is only gonna break your heart]
With you
With you

Nobody loves no one

A világ tűzben égett
Senki sem tudott megmenteni, csak te
Furcsa, amit a vágy tesz a bolond emberekkel
Sosem álmodtam, hogy olyannal találkozok, mint te
És sosem álmodtam, hogy olyanba szeretek bele, mint te

Nem, nem akarok szerelmes lenni
(Ez a szerelem csak össze akarja törni a szíved)
Nem, nem akarok szerelmes lenni
Beléd…
Beléd…

Micsoda gonosz játékot űzöl
Hogy így érezzek
Micsoda gonosz dolgot teszel
Hagyod, hogy rólad álmodjak
Micsoda gonosz dolgot mondasz
Hogy te sosem éreztél így
Micsoda gonosz dolgot teszel
Arra késztetsz, hogy rólad álmodjak
És én nem akarok szerelmes lenni
(Ez a szerelem csak össze akarja törni a szíved)
És én nem akarok szerelmes lenni
(Ez a szerelem csak össze akarja törni a szíved)

A világ tűzben égett
Senki sem tudott megmenteni, csak te
Furcsa, amit a vágy tesz a bolond emberekkel
Sosem álmodtam, hogy olyannal találkozok, mint te
Sosem álmodtam, hogy olyannal találkozok, mint te

Nem, nem akarok szerelmes lenni
(Ez a szerelem csak össze akarja törni a szíved)
Nem, nem akarok szerelmes lenni
Beléd…
Beléd…

Senki sem szeret senkit

 

 

És néhány feldolgozása:)



-- Itt egy másik fordítás rextertől, katt ide

 

2011.07.13. 19:19 Íbisz

Michael Bublé - Save the last dance for me

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Michael Bublé - Tartsd meg nekem az utolsó számot



You can dance-every dance with the guy
Who gives you the eye,let him hold you tight
You can smile-every smile for the man
Who held your hand neath the pale moon light
But don't forget who's takin' you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin' save the last dance for me

Oh I know that the musics fine
Like sparklin' wine,go and have your fun
Laugh and sing,but while we're apart
Don't give your heart to anyone
But don't forget who's takin' you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin' save the last dance for me

Baby don't you know I love you so
Can't you feel it when we touch
I will never never let you go
I love you oh so much

You can dance,go and carry on
Till the night is gone
And it's time to go
If he asks if you're all alone
Can he take you home,you must tell him no
'Cause don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
Save the last dance for me

Oh I know that the musics fine
Like sparklin' wine,go and have your fun
Laugh and sing,but while we're apart
Don't give your heart to anyone
But don't forget who's takin' you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin' save the last dance for me

So don't forget who's taking you home
Or in whose arms you're gonna be
So darling,save the last dance for me
Oh, won’t you save the last dance for me
Oh you maybe understand you’ll save the last dance for me
Save the last dance, the very last dance for me
Táncolhatsz – minden táncot azzal a fiúval,
Aki rád pillantott, hagyd, hogy erősen tartson
Mosolyoghatsz – minden mosolyod a férfinak,
Aki fogja a kezed a halovány holdfény alatt
De sose feledd, ki visz haza
És kinek a karjaiban szeretnél lenni
Szóval kedves, tartsd meg az utolsó táncot nekem

Oh, tudom, hogy a zene jó
Mint gyöngyöző bor, menj és szórakozz
Nevess és énekelj, de míg külön vagyunk
Ne add oda senkinek a szíved
De sose feledd, ki visz haza
És kinek a karjaiban szeretnél lenni
Szóval kedves, tartsd meg az utolsó táncot nekem

Bébi, nem tudod, hogy mennyire szeretlek
Nem érzed, mikor megérintjük egymást
Sosem foglak elengedni
Olyan nagyon szeretlek

Táncolhatsz, elmehetsz és tovább csinálhatod
Míg az este el nem múlik
És itt az ideje menni
Ha kérdezi, hogy egyedül vagy-e
Hazavihet-e, azt kell mondanod neki, hogy nem
Mert sose feledd, ki visz haza
És kinek a karjaiban szeretnél lenni
Szóval kedves, tartsd meg az utolsó táncot nekem

Oh, tudom, hogy a zene jó
Mint gyöngyöző bor, menj és szórakozz
Nevess és énekelj, de míg külön vagyunk
Ne add oda senkinek a szíved
De sose feledd, ki visz haza
És kinek a karjaiban szeretnél lenni
Szóval kedves, tartsd meg az utolsó táncot nekem

Szóval sose feledd, ki visz haza
Vagy kinek a karjaiban szeretnél lenni
Szóval kedves, tartsd meg az utolsó táncot nekem
Oh, nem fogod megtartani az utolsó táncot nekem?
Oh, talán megérted, meg fogod tartani az utolsó táncot nekem
Tartsd meg az utolsó táncot, tartsd meg a legutolsó táncot nekem

 

2011.07.13. 18:59 Íbisz

süti beállítások módosítása
Mobil