Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Olly Murs ft Flo Rida - Toublemaker

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

You're a troublemaker   Egy bajkeverő vagy
You're a troublemaker   Egy bajkeverő vagy
You ain't nothing but a troublemaker girl   Te csak egy bajkeverő vagy kislány

You had me hooked again from the minute you sat down   Megfogtál megint abban a pillanatban, ahogy leültél
The way you bite your lip   Ahogy harapdáltad az ajkad
Got my head spinnin' around   Attól kavarogni kezdett a fejem
After a drink or two   Egy vagy két ital után
I was putty in your hands   Kezem beleragadt a tiédbe
I don't know if I have the strength to stand   Nem tudom, hogy van erőm egyenesen állni

Trouble troublemaker, yeah   Baj bajkeverő, igen
That's your middlename   Ez a középső neved
I know you're no good but you're stuck in my brain   Tudom, hogy rossz vagy, de nem tudlak kiverni a fejemből
And I wanna know   És tudni akarom

Why does it feel so good but hurt so bad   Miért olyan jó érzés, ha máskor pedig annyira fáj
My mind keeps saying   Az eszem azt mondogatja
Run as fast as you can   Fuss amilyen gyorsan csak tudsz
I say I'm done but then you pull me back   Azt mondom végeztem, de aztán megint visszahúzol
I swear you're giving me a heart attack   Esküszöm szívrohamot fogok kapni tőled
Troublemaker!   Bajkeverő!

It's like you're always there in the corners of my mind    Olyan mintha mindig ott lennél a gondolataimban
I see a silhouette every time I close my eyes   Egy sziluettet látok, minden alkalommal mikor becsukom a szemem
There must be poison in those finger tips of yours   Biztosan méreg van azokban az ujjakban
Cause I keep comin' back again for more   Mert mindig visszajövök még többért

Trouble troublemaker, yeah   Baj bajkeverő, igen
That's your middlename   Ez a középső neved
I know you're no good but you're stuck in my brain   Tudom, hogy rossz vagy, de nem tudlak kiverni a fejemből
And I wanna know   És tudni akarom

Why does it feel so good but hurt so bad   Miért olyan jó érzés, ha máskor pedig annyira fáj
My mind keeps saying   Az eszem azt mondogatja
Run as fast as you can   Fuss amilyen gyorsan csak tudsz
I say I'm done but then you pull me back   Azt mondom végeztem, de aztán megint visszahúzol
I swear you're giving me a heart attack   Esküszöm szívrohamot fogok kapni tőled
Troublemaker!   Bajkeverő!

Why does it feel so good but hurt so bad   Miért olyan jó érzés, ha máskor pedig annyira fáj
My mind keeps saying   Az eszem azt mondogatja
Run as fast as you can   Fuss amilyen gyorsan csak tudsz
Troublemaker!   Bajkeverő!
I say I'm done but then you pull me back   Azt mondom végeztem, de aztán megint visszahúzol
I swear you're giving me a heart attack   Esküszöm szívrohamot fogok kapni tőled
Troublemaker!   Bajkeverő!

Maybe I'm insane   Talán őrült vagyok
Cause I keep doing the same damn thing   Mert továbbra is ugyanazt az átkozott dolgot teszem
Thinking one day we gon' change   Azt gondolom egy nap meg fogunk változni
But you know just how to work that back   De te tudod, hogyan csináld vissza
And make me forget my name   És még a nevem is elfelejtem miattad
What the hell you do I won't remember   Bármit teszel, úgy sem fogok emlékezni rá
I'll be gone until November   Én nem leszek itt novemberig
And you'll show up again next summer, yeah!   És te is csak jövő nyáron bukkansz majd fel, igen!
Typical middle name is Prada   Tipikus középső név a Prada
Fit you like a glove girl   Illik rád, mint egy kesztyű
I'm sick of the drama   Elegem van a drámából
You're a troublemaker   Egy bajkeverő vagy
But damn girl it's like I love the trouble   De basszus kislány úgy tűnik én imádom a bajt
And I can't even explain why   És nem tudom elmagyarázni miért

Why does it feel so good but hurt so bad   Miért olyan jó érzés, ha máskor pedig annyira fáj
My mind keeps saying   Az eszem azt mondogatja
Run as fast as you can   Fuss amilyen gyorsan csak tudsz
Troublemaker!   Bajkeverő!
I say I'm done but then you pull me back   Azt mondom végeztem, de aztán megint visszahúzol
I swear you're giving me a heart attack   Esküszöm szívrohamot fogok kapni tőled
Troublemaker!   Bajkeverő!

Why does it feel so good but hurt so bad   Miért olyan jó érzés, ha máskor pedig annyira fáj
My mind keeps saying   Az eszem azt mondogatja
Run as fast as you can   Fuss amilyen gyorsan csak tudsz
Troublemaker!   Bajkeverő!
I say I'm done but then you pull me back   Azt mondom végeztem, de aztán megint visszahúzol
I swear you're giving me a heart attack   Esküszöm szívrohamot fogok kapni tőled
Troublemaker!   Bajkeverő!

 

2012.11.26. 15:38 szviky

Cover Drive - Sparks

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Happy to see you setting me off like sparks   Örülök, hogy látlak, szikrákat váltasz ki belőlem
You ignite all the colours inside my heart   Te gyújtasz be minden színt a szívemben
On the doorstep like we've never been apart   A küszöbön állsz, mintha sosem váltunk volna el
Hope you know that I'm happy to see you   Remélem tudod, örülök, hogy látlak

It's just another night   Csak egy újabb éjszaka
The boys are getting hype   A srácok túlságosan izgatottak
But baby in my head   De a gondolataimban bébi
I'm there with you instead   Inkább veled vagyok
It's just another night   Csak egy újabb éjszaka
Under the strobe lights   A villódzó fények alatt
Can't hear what I'm dancing to   Nem hallom mire táncolok éppen
Just wanna be with you   Csak veled akarok lenni

Ohh, chest tight, and I'm ready to go   Ohh, alig kapok levegőt, és kész vagyok indulni
On my mind I can't wait anymore   A gondolataimban nem bírok tovább várni

Now happy to see you setting me off like sparks   Most örülök, hogy látlak, szikrákat váltasz ki belőlem
You ignite all the colours inside my heart   Te gyújtasz be minden színt a szívemben
On the doorstep like we've never been apart   A küszöbön állsz, mintha sosem váltunk volna el
Hope you know that I'm happy to see you   Remélem tudod, örülök, hogy látlak

Them girls put on a show   A többi lány csinálja a műsort
But they will never know   De sosem fogják megtudni
What makes you beautiful   Mitől vagy te gyönyörű
I watch them come and go   Nézem, ahogy jönnek-mennek
Them boys got all the talk   A többi srácnak csak a szája jár
But they don't know a lot   De sok mindent nem tudnak
You know my every thought   Te ismered minden gondolatom
That's why I make them walk   Ezért adom ki az útjukat

Ohh, chest tight, and I'm ready to go   Ohh, alig kapok levegőt, és kész vagyok indulni
On my mind I can't wait anymore   A gondolataimban nem bírok tovább várni

Now happy to see you setting me off like sparks   Most örülök, hogy látlak, szikrákat váltasz ki belőlem
You ignite all the colours inside my heart   Te gyújtasz be minden színt a szívemben
On the doorstep like we'd never been apart   A küszöbön állsz, mintha sosem váltunk volna el
Hope you know that I'm happy to see you   Remélem tudod, örülök, hogy látlak

Nothing needed to say   Semmit sem kell mondanunk
We got nothing to prove   Semmit sem kell bizonyítanunk
The world doesn't matter, no, when I'm with you   A világ nem számít, nem, mikor veled vagyok
We got no games to play   Nem kell játékokat játszanunk
So we got no rules   Ezért szabályok sincsenek
The world doesn't matter   A világ nem számít
You're here and...   Te itt vagy és…

I'm happy to see you setting me off like sparks   Én örülök, hogy látlak, szikrákat váltasz ki belőlem
You ignite all the colours inside my heart   Te gyújtasz be minden színt a szívemben
On the doorstep like we've never been apart   A küszöbön állsz, mintha sosem váltunk volna el
Hope you know that I'm happy to see you   Remélem tudod, örülök, hogy látlak

Happy to see you setting me off like sparks   Örülök, hogy látlak, szikrákat váltasz ki belőlem
You ignite all the colours inside my heart   Te gyújtasz be minden színt a szívemben
On the doorstep like we've never been apart   A küszöbön állsz, mintha sosem váltunk volna el
Hope you know that I'm happy to see you   Remélem tudod, örülök, hogy látlak

 

2012.11.26. 10:10 szviky

Nicki Minaj - Freedom

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Freedom

[Verse 1]
They'll never thank me for opening doors
But they ain't even thank Jesus when he died on the cross
Cause your spirit is ungrateful, bitches is so hateful
I remain a staple
My career's been the pink print
When I retire, tell 'em think pink
Pink Friday is the imprint
And these bitches basic, instinct
Oh shit, my commercial's on
Did I really body bitches with commercial songs?
Did I really prophecy every thing I do?
But before I continue let me thank my crew
So that was Young Wayne, Mack Maine
Baby & Slim came
Tez & E.I. told me it wouldn't be in vain
Cause prior to me signing
I could've went insane
And even now I think do I really want this fame
Let me get up and go, 700 to go
Overseas for a show
Everybody get quiet when I'm starting the show
Man I'm birthing these artists
And I'm starting to show

[Hook (x2)]
I feel free
I feel freedom
Why they mad?
You should see them
Burn a L
Cause it's crazy in here
Crazy in here
Crazy in here

[Verse 2]
Who I wanna work with? Nobody
99% of dem, is nobody
bitches acting like they killing shit, OK
When I check these bitches guns, no bodies
These niggas is fake fucks and opportunists
niggas spend they last dime to say they copped the soonest
Why these niggas going broke to get ya approval?
Pretty soon, they'll be back up on dem Ramen Noodles
B-b-b-bible, Queen is the title
And if you are my rival, then that means you're suicidal
And if you in the club then it's a Young Money recital
I'm just that vital
I'm busy, never idle
I'm ya idol, I'm ya idol, I'm ya mothafuckin' idol
Pink Friday in Macy's
Thongs and some pasties
(Yo, what other female rapper perfume in there? Cause I must've missed it)
12 milli to kick me feet up
Get ready this is the RE-UP

[Hook (x2)]
I feel free
I feel freedom
Why they mad?
You should see them
Burn a L
Cause it's crazy in here
Crazy in here
Crazy in here

[Bridge]
Mirror, mirror, won't you realize?
I just have to decide
What you hiding from?
What you hiding from?

Mirror, mirror, won't you realize?
I just have to decide
What you hiding from?
What you hiding from?
Hiding baby

Would you, would you
Give ya
Would you, would you
Give ya
Would you, would you
Give ya all for you
[x2]

[Hook (x2)]

Szabadság

Sosem fogják megköszönni, hogy új kapukat nyitottam
De mit várhatunk tőlük, amikor még Jézusnak sem köszönték meg azt, hogy meghalt értük a kereszten

Mert olyan hálátlan a lelketek, a ribancok olyan gyűlölködőek
Én továbbra is erős leszek
A karrierem példaként szolgálhat nektek
Ha majd nyugdíjba megyek, meghagyom nektek, hogy jobb ha pinkben látjátok az életeteket
A Pink Friday bevési magát az emberek emlékezetébe
Ez ribancok olyan átlagosak, azt csinálják, amit a többiek
Ó basszus, éppen megy a reklámom
Tényleg levertem őket, ha reklámokban az én zeném megy?
Tényleg ilyen jó a jövendőmondó képességem?
De mielőtt még továbbmondanám, hadd köszönjem meg a csapatom tagjainak
Young Wayne-nek, Mack Maine-nek,
Baby & Slim-nek
Tez & E.I. azt mondta nekem, hogy nem hiábavaló az igyekezetem
Mert mielőtt még aláírtam volna a szerződésemet
Előtte úgy éreztem megőrülök, ha ezt nem kapom meg
És most mégis azt gondolom, hogy tényleg kell ez nekem? Ez a hírnév?
Mindjárt felkelek és elindulok, hátravan még 700
A külföldi koncertig

[Refrén]
Szabadnak érzem magamat
Érzem a szabadságot
Miért mérgesek?
Látnod kéne őket
Elszívok egyet
Mert őrület ami itt van
Őrület
Őrület

Kivel akarok együtt dolgozni? Senkivel sem.
99%-uk csak egy nagy senki
A ribancok úgy tesznek, mintha jók lennének, Oké
Amikor megnézem, hogy mit hoznak fel ellenem, akkor rájövök, hogy nincs mitől tartanom, mert olyan gyér a tartalom
Ezek a megjátszós és megalkuvó fekák, az utolsó fillérjüket is a legújabb divatra áldozzák
Miért lesznek szegények csak azért, hogy a közönség bírja őket?
Hamarosan már csak instant tésztát ehetnek
Bi-bi-bi-biblia, Királynő a címe
És ha ellenem vagy, az azt jelenti, hogy halálra ítélted magad
És ha egy klubban vagy, akkor biztosan a Young Money az aki éppen műsort ad
Én már csak ilyen létfontosságú vagyok az embereknek
Elfoglalt vagyok, sohasem tétlen
Én vagyok a bálványotok, a bálványotok, a kibaszott bálványotok
Pink Friday a Macy’s-ben
Tanga és egy kis melltapasz
(Yo, melyik másik női rapperé van még ott? Biztos elkerülte a figyelmemet, és azért nem vettem észre a tiéteket)
12 millió azért, hogy zsűritag legyek
Készüljetek, mert jön a RE-UP

[Refrén]

Tükröm, tükröm, nem veszed észre?
Hogy döntenem kell
Mit rejtegetsz?
Mit rejtegetsz?

Tükröm, tükröm, nem veszed észre?
Hogy döntenem kell
Mit rejtegetsz?
Mit rejtegetsz?
Rejtegetsz bébi

Megtennéd, megtennéd?
Odaadnád?
Megtennéd, megtennéd?
Odaadnád?
Megtennéd, megtennéd?
Odaadnád mindenedet?

[Refrén]

 

 

 

2012.11.24. 20:05 lidsza

süti beállítások módosítása