Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Carly Rae Jepsen - This Kiss

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

I went out last night   Elmentem szórakozni tegnap este
I'm going out tonight again   Ma este megint elmegyek
Anything to capture your attention (your attention)   Bármit megteszek, hogy felkeltsem az érdeklődésed (az érdeklődésed)
And she's a real sweet girl   És ő egy nagyon édes lány
And you know I got a boy   És te is tudod, hogy van barátom
Details we both forgot to mention (forgot to mention)   Részletek, melyeket mindketten elfelejtünk megemlíteni (elfelejtünk megemlíteni)

And you, I always know where you are   És te, mindig tudom merre vagy
And you always know where I am   És te mindig tudod merre vagyok
We're taking it way too far   Mi túl messzire megyünk
But I don't want it to end   De nem akarom, hogy vége legyen

This kiss is something I can't resist   Ez a csók valami, aminek nem tudok ellenállni
Your lips are undeniable   Az ajkaid ellenállhatatlanok
This kiss is something I can't risk   Ez a csók valami, amit nem kockáztathatok meg
Your heart is unreliable   A szíved megbízhatatlan
Something so sentimental   Valami nagyon érzelmes
You make so detrimental   Annyira károssá teszed
And I wish it didn't feel like this   És bárcsak ne lenne ilyen jó érzés
Cause I don't wanna miss this kiss   Mert nem akarom kihagyni ezt a csókot
I don't wanna miss this kiss   Nem akarom kihagyni ezt a csókot

You know you're just my type   Tudod, hogy pont az esetem vagy
And your eyes are lock and key, to my heart   És a szemeid zár és kulcs, a szívemhez
Tempting my confession (my confession)   Vallomásra bírnak (vallomásra)
And you're a real hot thing   És te egy nagyon dögös valaki vagy
But you know I've got a boy somewhere   De tudod, hogy van barátom valahol
So can you feel the tension? (Feel the tension)   Tehát érzed a feszültséget? (Érzed a feszültséget)

And you, I'm dancing the way you are   És te, én úgy táncolok ahogy te
And you're dancing the why I am   És te úgy táncolsz ahogy én
We're taking it way too far   Mi túl messzire megyünk
But I don't want it to end   De nem akarom, hogy vége legyen

This kiss is something I can't resist   Ez a csók valami, aminek nem tudok ellenállni
Your lips are undeniable   Az ajkaid ellenállhatatlanok
This kiss is something I can't risk   Ez a csók valami, amit nem kockáztathatok meg
Your heart is unreliable   A szíved megbízhatatlan
Something so sentimental   Valami nagyon érzelmes
You make so detrimental   Annyira károssá teszed
And I wish it didn't feel like this   És bárcsak ne lenne ilyen jó érzés
Cause I don't wanna miss this kiss   Mert nem akarom kihagyni ezt a csókot

But if you ask me to   De ha engem kérdezel, hogy
I couldn't, I couldn't, I   Én megtenném-e, én megtenném-e, én
You're leaning closer and   Te közelebb hajolsz és
I shouldn't, I shouldn't, I   Nekem nem kellene, nekem nem kellene, nekem
But if you ask me to   De ha engem kérdezel, hogy
I couldn't, I couldn't, I   Én megtenném-e, én megtenném-e, én
I shouldn't, I shouldn't   Nekem nem kellene, nekem nem kellene, nekem
I don't wanna miss this kiss   Nem akarom kihagyni ezt a csókot

This kiss is something I can't resist   Ez a csók valami, aminek nem tudok ellenállni
Your lips are undeniable   Az ajkaid ellenállhatatlanok
This kiss is something I can't risk   Ez a csók valami, amit nem kockáztathatok meg
Your heart is unreliable   A szíved megbízhatatlan
Something so sentimental   Valami nagyon érzelmes
You make so detrimental   Annyira károssá teszed
And I wish it didn't feel like this   Mert nem akarom kihagyni ezt a csókot
Cause I don't wanna miss this kiss   Bárcsak ne lenne ilyen jó érzés
I wish it didn't feel like this   Bárcsak ne lenne ilyen jó érzés
I don't wanna miss this kiss   Nem akarom kihagyni ezt a csókot

 

2012.12.04. 17:28 szviky

Ellie Goulding - Guns And Horses

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!



Guns And Horses

You're so quiet
But it doesn't faze me
You're on time
You move so fast, makes me feel lazy

Let's join forces
We've got our guns and horses
I know you've been burned
But every fire is a lesson learned


I left my house
Left my clothes
Door wide open
Heaven knows
You're so worth it, you are


But I wish I could feel it all for you
I wish I could be it all for you
If I could erase the pain
Maybe you'd feel the same
I'd do it all for you
I would [x4]


Let's tie words
'Cause they amount to nothing
Play it down
Pretend you can't take what you've found
But you found me
On a screen you sit at permanently


I left my house
Left my clothes
Door wide open
Heaven knows
You're so worth it, you are


But I wish I could feel it all for you
I wish I could be it all for you
If I could erase the pain
Maybe you'd feel the same
I'd do it all for you
I would [x4]

It's time to come clean
And make sense of everything
It's time that we found out who we are
Cause when I'm standing here in the dark
I see your face in every star

But I wish I could feel it all for you
I wish I could be it all for you
If I could erase the pain
Maybe you'd feel the same
I'd do it all for you
I would [x3]
I'd do it all for you, I'd do it all for you [x4],

Fegyverek és lovak

Olyan halk vagy
De ez nem zavar engem
Időben érkezel
Olyan gyors vagy, hogy melletted lustának érzem magamat

Egyesítsük az erőinket
Itt vannak a fegyvereink és a lovaink
Tudom, hogy megégetted már magadat
De minden sérülésből egy megtanult lecke marad

Otthagytam az otthonomat
Otthagytam a ruháimat
Nyitva hagytam az ajtómat
Csak az ég tudja
Hogy mennyire megérte ez nekem, mert így itt voltál velem

Azt kívánom, bárcsak átérezhettem volna
Bárcsak érted lehettem volna mindez
Ha eltörölhettem volna a fájdalmat
Akkor lehet, hogy te is ezt érezted volna
Mindent megtettem volna érted
Megtettem volna

Adjunk értelmet a szavaknak
Mert most semmit sem érnek
Játsszuk le
Úgy teszel, mintha nem bírnál el azzal, amit megtaláltál
De te engem találtál meg
Azon a képernyőn, ami előtt egész nap ülsz

Otthagytam az otthonomat
Otthagytam a ruháimat
Nyitva hagytam az ajtómat
Csak az ég tudja
Hogy mennyire megérte ez nekem, mert így itt voltál velem

Azt kívánom, bárcsak átérezhettem volna
Bárcsak érted lehettem volna mindez
Ha eltörölhettem volna a fájdalmat
Akkor lehet, hogy te is ezt érezted volna
Mindent megtettem volna érted
Megtettem volna

Itt az ideje annak, hogy tisztázzuk magunkat
És értelmet adjunk a dolgoknak
Itt az ideje annak, hogy tisztába jöjjünk magunkkal
Mert, ahogy állok itt a sötétségben
A te arcodat látom a csillagok fényességében

Azt kívánom, bárcsak átérezhettem volna
Bárcsak érted lehettem volna mindez
Ha eltörölhettem volna a fájdalmat
Akkor lehet, hogy te is ezt érezted volna
Mindent megtettem volna érted
Megtettem volna
Mindent megtettem volna érted

 

 

2012.12.02. 10:13 lidsza

Destiny's Child - Say My Name

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Say My Name

[1] - Say my name, say my name
When no one is around you, say baby I love you
If you ain't runnin' game
Say my name, say my name
You actin' kinda shady, you ain't callin' me baby
Why the sudden change? 

Say my name, say my name
If no one is around you, say baby I love you
If you ain't runnin' game
Say my name, say my name
You actin' kinda shady, ain't callin' me baby
Better say my name 

[Beyonce:]
Remember the other day
I would call, you would say
"Baby, how's your day?"
But today, it ain't the same
Every other word is "Uh huh", "Yeah, okay"
Could it be that you are at the crib with another lady If you took it there

First of all, let me say
I am not the one to sit around and be played

So prove yourself to me
I'm the girl that you claim
Why don't you say the things that you said to me yesterday 

[2] - I know you say that I am assuming things
Somethings going down, that's the way it seems
Shouldn't be no reason why you're acting strange
If nobody's holding you back from me
Cause I know how you usually do

Where you're saying everything to me times two
Why can't you just tell the truth
If somebody's there, just tell me who

[Beyonce:]
What is up with this
Tell the truth, who you wit'
How would you like it if I came over with my clique
Don't try and change it now

See you've gotta bounce
When two seconds ago, said you just got in the house
It's hard to believe that you are at home by yourself
When I just heard the voice, heard the voice of someone else
Just this question why do you feel you have to lie?
Gettin caught up in your game
When you can not say my name 

Mondd ki a nevemet

Mondd ki a nevemet, mondd ki a nevemet, Ha úgysincs senki ott veled, mondd, hogy bébi, én annyira szeretlek
Ha nem csak eljátszod az érzéseidet
Mondd ki a nevemet, mondd ki a nevemet
Kissé gyanúsan viselkedsz, mert már nem hívsz bébinek
Mi ez a hirtelen jött változás?
Mondd ki a nevemet, mondd ki a nevemet
Ha úgysincs senki ott veled, mondd, hogy bébi, én annyira szeretlek
Ha nem csak eljátszod az érzéseidet
Mondd ki a nevemet, mondd ki a nevemet
Kissé gyanúsan viselkedsz, mert már nem hívsz bébinek
Jobban teszed, ha kimondod a nevemet

Emlékszel, hogy más napokon
Ha felhívtalak azt mondtad:
„Milyen volt a napod bébi?"
De a mai nap más
Minden második szavad az, hogy „hmm?, „Igen, oké"
Lehet, hogy azért, mert éppen egy másik nővel vagy a lakásodban. Ha tényleg felvitted őt oda
Akkor jobb ha tudod, hogy
Én nem az a típus vagyok, aki tétlenül üldögél, és hagyja, hogy átverjék
Bizonyítsd be nekem
Hogy én vagyok az egyetlen nő az életedben
Miért nem mondod azokat a dolgokat, amiket tegnap még mondtál?

Tudom, hogy azt mondod, hogy csak beképzelem az egészet
De nagyon úgy tűnik, hogy valamit elhallgatsz előttem
Mi más lenne a magyarázat arra, hogy ilyen furán viselkedsz
Ha senki sincs a közeledben
Mert tudom, hogy általában hogyan viselkedsz
Máskor mindig kétszer is megvallod nekem az érzéseidet
Miért nem tudsz igazat mondani
Ha van ott valaki, akkor mondd meg, hogy ki az

Mi van már?
Mondd el az igazat, azt, hogy kivel vagy
Mit szólnál ahhoz, ha most beállítanék hozzád a csajokkal?
Ne is próbálkozz, valld végre be

Látod, máris menned kell
Pedig két másodperccel ezelőtt még azt mondtad, hogy éppen most értél haza
Nehéz elhinni, hogy egyedül vagy otthon

Amikor hallottam egy hangot, hallottam egy másik ember hangját
Csak azt nem értem, hogy miért kell hazudnod nekem?
Rajtakaptalak
Mert nem tudod kimondani a nevemet

 

 

2012.11.30. 22:06 lidsza

süti beállítások módosítása