Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Robbie Williams - Bodies

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Tetszett ez a szám, bár elég érthetetlen a szövege... valami vallásos, vagy az ellenes.




Bodies

God gave me the sunshine,
Then showed me my lifeline
I was told it was all mine,

Then I got laid on a ley line
What a day, what a day,
And your Jesus really died for me
Then Jesus really tried for me

UK and entropy,
I feel like its fuckin' me

Wanna feed off the energy,
Love living like a deity
What a day, one day,
And your Jesus really died for me
I guess Jesus really tried for me

Bodies in the Bodhi tree,
Bodies making chemistry
Bodies on my family,
Bodies in the way of me
Bodies in the cemetery,
And that's the way it's gonna be

All we've ever wanted
Is to look good naked
Hope that someone can take it
God save me rejection
From my reflection,
I want perfection

Praying for the rapture,
‘Cause it's stranger getting stranger
And everything's contagious
It's the modern middle ages
All day every day
And if Jesus really died for me
Then Jesus really tried for me

Bodies in the Bodhi tree,
Bodies making chemistry
Bodies on my family,
Bodies in the way of me
Bodies in the cemetery,
And that's the way it's gonna be

All we've ever wanted
Is to look good naked
Hope that someone can take it
God save me rejection
From my reflection,
I want perfection

Bodies in the Bodhi tree,
Bodies making chemistry
Bodies on my family,
Bodies in the way of me
Bodies in the cemetery,
Bodies in the bodhi tree,
Bodies making chemistry
Bodies on my family,
Bodies in the way of me
Bodies in the cemetery,
And that's the way it's gonna be

All we've ever wanted
Is to look good naked
Hope that someone can take it
So God save me rejection
From my reflection,
I want perfection

Jesus didn't die for you, what do you want?


(I want perfection)
Jesus didn't die for you, what are you on?

Oh Lord
(Jesus really died for you) Ohh
(Jesus really died for you)
(Jesus really died for you) Ohh

Testek

Isten fényt adott nekem
Aztán megmutatta az életem
Mind az enyém, legalábbis ezt mondták nekem
Aztán áthágtam a szabályokat
Micsoda egy nap, micsoda egy nap
És a Jézusod tényleg meghalt értem?
Akkor Jézus tényleg megpróbálta értem?

Az Egyesült Királyság és az entrópia,
Úgy érzem, hogy kibaszottul olyanok, mint én
Föl akarják zabálni az energiát
Úgy szeretnék élni, mint egy istenség
Micsoda egy nap, egy nap
És a te Jézusod tényleg meghalt értem?
Asszem Jézus tényleg megpróbálta értem

Testek a Bódhi-fában
Testek a kémiai vonzásában
Testek a családomban
Testek az utamban
Testek a temetőben
És ez így is fog maradni

Amire mindig is vágytunk, az az
Hogy jól nézzünk ki meztelenül
Remélem, hogy kibírja majd valaki
Isten megszabadított a
A tükörképem látványától
El akarom érni a tökéletességet

Imádkozom a mámorért
Mert az ismeretlen egyre ismeretlenebb lesz
És minden megismétli önmagát
Ez a modern középkor
Egész nap, minden nap
És ha Jézus tényleg meghalt értem
Akkor Jézus tényleg megpróbálta értem

Testek a Bódhi-fában
Testek kémiai vonzásában
Testek a családomban
Testek az utamban
Testek a temetőben
És ez így is fog maradni

Amire mindig is vágytunk, az az
Hogy jól nézzünk ki meztelenül
Remélem, hogy kibírja majd valaki
Isten megszabadított a
A tükörképem látványától
El akarom érni a tökéletességet

Testek a Bódhi-fában
Testek kémiai folyamatokba keverednek
Testek a családomban
Testek az utamban
Testek a temetőben
Testek a Bódhi-fában
Testek kémiai folyamatokba keverednek
Testek a családomban
Testek az utamban
Testek a temetőben
És ez így is fog maradni

Amire mindig is vágytunk, az az
Hogy jól nézzünk ki meztelenül
Remélem, hogy kibírja majd valaki
Isten megszabadított a
A tükörképem látványától
El akarom érni a tökéletességet

Jézus nem is halt meg érted, akkor meg mit akarsz?
(Tökéletességet)
Jézus nem is halt meg érted, akkor meg mit vagy úgy beindulva?
Ó Uram
(Jézus tényleg meghalt érted) Ó
(Jézus tényleg meghalt érted)
(Jézus tényleg meghalt érted) Ó

 

 

2013.01.02. 19:40 lidsza

Christina Aguilera - The Voice Within

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!




The Voice Within

Young girl, don't cry
I'll be right here when your world starts to fall
Young girl, it's all right
Your tears will dry, you'll soon be free to fly

When you're safe inside your room you tend to dream 
Of a place where nothing's harder than it seems
No one ever wants or bothers to explain

Of the heartache life can bring and what it means

When there's no one else
Look inside yourself
Like your oldest friend
Just trust the voice within
Then you'll find the strength
That will guide your way
If you will learn to begin 
To trust the voice within

Young girl, don't hide
You'll never change if you just run away
Young girl, just hold tight
And soon you're gonna see your brighter day

Now in a world where innocence is quickly claimed
It's so hard to stand your ground when you're so afraid
No one reaches out a hand for you to hold
When you're lost outside look inside to your soul

When there's no one else
Look inside yourself
Like your oldest friend
Just trust the voice within
Then you'll find the strength
That will guide your way
If you will learn to begin 
To trust the voice within

Yeah...
Life is a journey 
It can take you anywhere you choose to go
As long as you're learning
You'll find all you'll ever need to know

You'll make it
You'll make it
Just don't go forsaking yourself
No one can stop you
You know that I'm talking to you

When there's no one else
Look inside yourself
Like your oldest friend
Just trust the voice within
Then you'll find the strength
That will guide your way
If you will learn to begin 
To trust the voice within

Young girl don't cry
I'll be right here when your world starts to fall

A belső hang

Ne sírj tovább
Mert én ott leszek neked, amikor szétesik az életed
Minden rendben lesz veled
A könnyek felszáradnak majd, és a szárnyaidat újra szétfeszítheted

Amikor a szobádban biztonságban érzed magad, akkor álmodozni kezdesz
Egy olyan helyről, ahol semmi sem nehezebb annál, mint amilyennek tűnik
Soha senki sem vette a fáradtságot arra, hogy elmagyarázza
Milyen rossz is lehet az élet, és hogy mit is jelent mindez

Amikor már senki sem maradt neked, akkor
Nézz magadba
És mintha csak a legrégebbi barátod lenne
Bízz a belső hangban, ami ott van benned
Erőt fogsz meríteni magadból
És az az erő majd elkísér az utadon
Csak tanulj meg
Bízni a belső hangban

Ne rejtőzz el
Sosem fogsz megváltozni, ha elmenekülsz
Ki kell tartanod
És akkor hamarosan majd rád köszönt a fényesebb napod

Egy olyan világban, ahol az ártatlanság elértéktelenedett
Olyan nehéz talpon maradni, miközben ennyi félelemmel kell megbirkózni
Senki sem segít neked
Amikor elveszítetted a külső segítséget, akkor nézz bele a szívedbe

Amikor már senki sem maradt neked, akkor
Nézz magadba
És mintha csak a legrégebbi barátod lenne
Bízz a belső hangban, ami ott van benned
Erőt fogsz meríteni magadból
És az az erő majd elkísér az utadon
Csak tanulj meg
Bízni a belső hangban

Igen…
Az élet egy kaland
Eljuthatsz benne akárhova
Addig, amíg kitartóan tanulsz
Addig biztos lehetsz benne, hogy meglelsz majd mindent, amire valaha is szükséged volt
Meg fogod csinálni
Meg fogod csinálni
Csak ne dolgozz önmagad ellen
Senki sem óvhat meg önmagadtól
Te is tudod, hogy miről van szó

Amikor már senki sem maradt neked, akkor
Nézz magadba
És mintha csak a legrégebbi barátod lenne
Bízz a belső hangban, ami ott van benned
Erőt fogsz meríteni magadból
És az az erő majd elkísér az utadon
Csak tanulj meg
Bízni a belső hangban

Ne sírj tovább
Mert én ott leszek neked, amikor szétesik az életed

 

 

2013.01.02. 15:35 lidsza

Rihanna - Diamonds

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt

Find light in the beautiful sea   Lásd meg a fényt a gyönyörű tengerben
I choose to be happy   Én a boldogságot választom
You and I, you and I   Te és én, te és én
We’re like diamonds in the sky   Mi olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égen

You’re a shooting star I see   Te egy hullócsillag vagy, amit látok
A vision of ecstasy   Egy elragadó látomás
When you hold me, I’m alive   Mikor a karodban tartasz, akkor élek igazán
We’re like diamonds in the sky   Mi olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égen

I knew that we’d become one right away   Tudtam, hogy rögtön eggyé válunk majd
Oh, right away   Oh, rögtön
At first sight I felt the energy of sun rays   Első pillantásra éreztem a napsugarak erejét
I saw the life inside your eyes   Láttam az életet a szemeidben

So shine bright tonight, you and I   Ezért ragyogjunk fényesen ma este, te és én
We’re beautiful like diamonds in the sky   Mi olyan gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen
Eye to eye, so alive   Szemtől szembe, olyan élettel teli
We’re beautiful like diamonds in the sky   Mi olyan gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen

Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
We’re beautiful like diamonds in the sky   Mi olyan gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen

Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
We’re beautiful like diamonds in the sky   Mi olyan gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen

Palms rise to the universe   Tenyerek nyúlnak az univerzum felé
As we moonshine and molly   Amíg mi lökjük a süket dumát és az extasy-t
Feel the warmth, we’ll never die   Érezd a meleget, sosem fogunk meghalni
We’re like diamonds in the sky   Mi olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égen

You’re a shooting star I see   Te egy hullócsillag vagy, amit látok
A vision of ecstasy   Egy elragadó látomás
When you hold me, I’m alive   Mikor a karodban tartasz, akkor élek igazán
We’re like diamonds in the sky   Mi olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égen

At first sight I felt the energy of sun rays   Első pillantásra éreztem a napsugarak erejét
I saw the life inside your eyes   Láttam az életet a szemeidben

So shine bright tonight, you and I   Ezért ragyogjunk fényesen ma este, te és én
We're beautiful like diamonds in the sky   Mi olyan gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen
Eye to eye, so alive   Szemtől szembe, olyan élettel teli
We're beautiful like diamonds in the sky   Mi olyan gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen

Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
We’re beautiful like diamonds in the sky   Mi olyan gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen

Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
We're beautiful like diamonds in the sky   Mi olyan gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen

Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt

So shine bright tonight, you and I   Ezért ragyogjunk fényesen ma este, te és én
We're beautiful like diamonds in the sky   Mi olyan gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen
Eye to eye, so alive   Szemtől szembe, olyan élettel teli
We're beautiful like diamonds in the sky   Mi olyan gyönyörűek vagyunk, mint a gyémántok az égen

Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt

Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt
Shine bright like a diamond   Ragyogj olyan fényesen, mint egy gyémánt

 

2013.01.02. 12:11 szviky

süti beállítások módosítása