Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Ashley Tisdale - I'm Back

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

See you from a distance, on the prowl   Távolról nézlek, látom ahogy csavarogsz
Keep it up, it's only gonna let you down   Folytasd csak, ez úgyis csak le fog húzni téged
Come right over here, have a look around   Gyere ide, és nézz körbe
There's not a lotta diamonds in this crowd   Nincs túl sok gyémánt ebben a tömegben

If you're up to something that's panical, just let me know   Ha készülsz valamire, ami rémületet kelt, csak tudasd velem
Gotta get it while it's available, it's logical   Akkor kell megszerezned, míg elérhető, ez logikus

Better get on it, show that you want it   Jobb ha ráállsz, mutasd, hogy akarod
If you keep runnin', it'll be gone   Ha tovább futsz, el fog tűnni

If you're lookin' for somebody to switch you like that   Ha olyasvalakit keresel, aki így beindít
I'm that, I'm that   Én vagyok az, én vagyok az
If you're looking for somebody to keep you on track   Ha olyasvalakit keresel, aki az úton tart
I'm that, I'm that   Én vagyok az, én vagyok az
If you're looking for somebody to answer right back   Ha olyasvalakit keresel, aki rögtön válaszol
I'm that, I'm that   Én vagyok az, én vagyok az
'Cause you don't have to keep on lookin' no more   Mert nem kell tovább keresgélned
'Cause I'm back (I'm back), I'm back   Mert visszatértem (visszatértem), visszatértem

Give me half a chance, I'll make you shine   Adj egy fél esélyt, elérem, hogy ragyogj
I'm more like a dove, way passed the dime   Én inkább olyan vagyok, mint egy galamb, nem egy dögös bige
Truth is you need this in your life   Az igazság az, hogy erre van szükséged az életben
Anything but me is just wasting time   Rajtam kívül minden csak idő pazarlás

Got what you need if it's physical, irresistible   Ha valami testire van szükséged, az bennem megvan, ellenállhatatlan
Wanna make this night unforgettable, incredible   Azt akarom, hogy ez az éjszaka felejthetetlen legyen, hihetetlen

Better get on it, show that you want it   Jobb ha ráállsz, mutasd, hogy akarod
If you keep runnin', it'll be gone   Ha tovább futsz, el fog tűnni

If you're lookin' for somebody to switch you like that   Ha olyasvalakit keresel, aki így beindít
I'm that, I'm that   Én vagyok az, én vagyok az
If you're looking for somebody to keep you on track   Ha olyasvalakit keresel, aki az úton tart
I'm that, I'm that   Én vagyok az, én vagyok az
If you're looking for somebody to answer right back   Ha olyasvalakit keresel, aki rögtön válaszol
I'm that, I'm that   Én vagyok az, én vagyok az
'Cause you don't have to keep on lookin' no more   Mert nem kell tovább keresgélned
'Cause I'm back, I'm back   Mert visszatértem, visszatértem

If you're looking for somebody who cuts her own checks   Ha olyasvalakit keresel, aki a saját útját járja
Well I'm that, I'm that   Hát én vagyok az, én vagyok az
If you're looking for somebody who gets her respect   Ha olyasvalakit keresel, aki kivívja mások tiszteletét
Well I'm that, I'm that   Hát én vagyok az, én vagyok az
If you're looking for somebody who don't take no shh..   Ha olyasvalakit keresel, akit nem lehet elhallgattatni
Well I'm that, I'm that   Hát én vagyok az, én vagyok az
'Cause you don't have to keep on lookin' no more   Mert nem kell tovább keresgélned
'Cause I'm back, I'm back   Mert visszatértem, visszatértem

Go on pretending, I'm not what you're missing   Tetesd csak tovább, hogy nem én vagyok, akit hiányolsz
Go on, be happy, you'll never know (never know)   Menj tovább, légy boldog, sosem tudhatod (sosem tudhatod)
Not gonna stress just to get your attention   Nem fogok azon aggódni, hogy felkeltsem a figyelmed
Not gonna beg you to get up close   Nem fogok könyörögni, hogy közel engedj magadhoz

If you're lookin' for somebody to switch you like that   Ha olyasvalakit keresel, aki így beindít
I'm that, I'm that   Én vagyok az, én vagyok az
If you're looking for somebody to keep you on track   Ha olyasvalakit keresel, aki az úton tart
I'm that, I'm that   Én vagyok az, én vagyok az
If you're looking for somebody to answer right back   Ha olyasvalakit keresel, aki rögtön válaszol
I'm that, I'm that   Én vagyok az, én vagyok az
'Cause you don't have to keep on lookin' no more   Mert nem kell tovább keresgélned

'Cause I'm back, I'm back   Mert visszatértem, visszatértem

If you're looking for somebody who cuts her own checks   Ha olyasvalakit keresel, aki a saját útját járja
Well I'm that, I'm that   Hát én vagyok az, én vagyok az
If you're looking for somebody who gets her respect   Ha olyasvalakit keresel, aki kivívja mások tiszteletét
Well I'm that, I'm that   Hát én vagyok az, én vagyok az
If you're looking for somebody who don't take no shh..   Ha olyasvalakit keresel, akit nem lehet elhallgattatni
Well I'm that, I'm that   Hát én vagyok az, én vagyok az
'Cause you don't have to keep on lookin' no more   Mert nem kell tovább keresgélned
It's like that, I'm back   Ez így van, visszatértem

 

2013.02.06. 20:15 szviky

Usher - Scream

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Usher, baby   Usher, bébi
Yeah, yeah, we did it again   Igen, igen, megint megcsináltuk
And this time I'mma make you scream   És ez alkalommal sikításra foglak késztetni

Usher! Yeah, man...   Usher! Igen, ember...

I see you over there, so hypnotic   Látom, ahogy ott állsz, olyan hipnotikus
Thinking 'bout what I'd do to that body   Azon gondolkodom, mit tennék azzal a testtel
I'd get you like ooh baby baby   Elérném, hogy azt mondd, oh bébi bébi 
Ooh baby baby, ah-ooh baby baby ooh baby baby   Oh bébi bébi, o-oh bébi bébi, oh bébi bébi
Got no drink in my hand   Nincs egy ital sem a kezemben
But I'm wasted   De totál részeg vagyok
Getting drunk on the thought of you naked   Megrészegít a meztelen tested gondolata
I'd get you like ooh baby baby   Elérném, hogy azt mondd, oh bébi bébi 
Ooh baby baby, ah-ooh baby baby ooh baby baby   Oh bébi bébi, o-oh bébi bébi, oh bébi bébi

And I've tried to fight it, to fight it   És próbáltam harcolni ellene, harcolni ellene
But you're so magnetic, magnetic   De te olyan vonzó, vonzó vagy
Got one life, just live it, just live it   Csak egy életünk van, éljünk vele, éljünk vele
Now relax, and get on your back   Most lazíts, és feküdj hanyatt

If you wanna scream, yeah   Ha sikítani akarsz, igen
Let me know and I'll take you there   Tudasd velem és én elviszlek oda
Get you going like   Elérném, hogy azt mondd
Ah-ooh baby baby ooh baby baby   O-oh bébi bébi, oh bébi bébi
Ah-ooh baby baby ooh baby   O-oh bébi bébi, oh bébi
If you want it done right   Ha azt akarod, hogy jól csináljam
Hope you're ready to go all night   Remélem kész vagy egész éjszaka fent maradni
Get you going like   Elérném, hogy azt mondd
Ah-ooh baby baby ooh baby baby   O-oh bébi bébi, oh bébi bébi
Ah-ooh baby baby ooh baby   O-oh bébi bébi, oh bébi
If you wanna scream   Ha sikítani akarsz

Yeah, come on   Igen, gyerünk

Kill the lights, shut 'em off   Kapcsold le a fényeket, oltsd le őket
You're electric   Elektromos vagy
Devil eyes telling me "Come and get it"   Ördögi szemek azt mondják "Gyere és szerezz meg"
I'll have you like   Ráveszlek, hogy azt mondd
Ooh baby baby ooh baby baby   Oh bébi bébi, oh bébi bébi
Ah-ooh baby baby ooh baby baby   O-oh bébi bébi, oh bébi
Girl tonight you're the prey   Kislány ma este te vagy a zsákmány
I'm the hunter   Én vagyok a vadász
Take you here, take you there   Idehozlak, odaviszlek
Take you under   Elviszlek mélyre
Imagine me whispering in your ear   Képzeld el, ahogy a füledbe suttogok
Then I wanna take off all your clothes and put something on ya   Aztán le akarom venni az összes ruhát rólad és rád tenni valamit

And I've tried to fight it, to fight it   És próbáltam harcolni ellene, harcolni ellene
But you're so magnetic, magnetic   De te olyan vonzó, vonzó vagy
Got one life, just live it, just live it   Csak egy életünk van, éljünk vele, éljünk vele
Now relax, and get on your back   Most lazíts, és feküdj hanyatt

If you wanna scream, yeah   Ha sikítani akarsz, igen
Let me know and I'll take you there   Tudasd velem és én elviszlek oda
Get you going like   Elérném, hogy azt mondd
Ah-ooh baby baby ooh baby baby   O-oh bébi bébi, oh bébi bébi
Ah-ooh baby baby ooh baby   O-oh bébi bébi, oh bébi
If you want it done right   Ha azt akarod, hogy jól csináljam
Hope you're ready to go all night   Remélem kész vagy egész éjszaka fent maradni
Get you going like   Elérném, hogy azt mondd
Ah-ooh baby baby ooh baby baby   O-oh bébi bébi, oh bébi bébi
Ah-ooh baby baby ooh baby   O-oh bébi bébi, oh bébi
If you wanna scream...   Sikításra foglak késztetni...

Out louder, scream (Usher) louder (if you wanna scream)   Hangosabban, sikíts (Usher) hangosabban (ha sikítani akarsz)
Louder, louder, louder, louder   Hangosabban, hangosabban, hangosabban, hangosabban
Hey, tonight I scream, I'm on need (if you wanna scream)   Hé, ma este én sikítok, szükségem van rá (ha sikítani akarsz)

If you wanna scream, yeah   Ha sikítani akarsz, igen
Let me know and I'll take you there   Tudasd velem és én elviszlek oda
Get you going like   Elérném, hogy azt mondd
Ah-ooh baby baby ooh baby baby   O-oh bébi bébi, oh bébi bébi
Ah-ooh baby baby ooh baby   O-oh bébi bébi, oh bébi
If you want it done right   Ha azt akarod, hogy jól csináljam
Hope you're ready to go all night   Remélem kész vagy egész éjszaka fent maradni
Get you going like   Elérném, hogy azt mondd
Ah-ooh baby baby ooh baby baby   O-oh bébi bébi, oh bébi bébi
Ah-ooh baby baby ooh baby   O-oh bébi bébi, oh bébi
If you wanna scream   Ha sikítani akarsz

 

2013.02.04. 20:06 szviky

R.E.M. - Losing My Religion

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

A dalszöveg végén megmagyarázom, hogy jött ez most :) Nagyszerű szám mindenesetre! Enjoy!


English lyricsMagyar fordítás
R.E.M. - Losing My ReligionR.E.M. - Elvesztem a hitem

Life is bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no, I've said too much
I set it up

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no I've said too much
I haven't said enough

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

Every whisper
Of every waking hour
I'm choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool
Oh no, I've said too much
I set it up

Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I've said too much

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no I've said too much
I haven't said enough

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream, try, cry, why, try
That was just a dream, just a dream, just a dream

Az élet nagyobb
Az élet nagyobb nálatok
Én nem vagyok ti
Nagy a távolság ahova mennem kell
A messzesség a szemetekben
Oh nem, túl sokat mondtam
Miattam van mindez

Ez én vagyok a sarokban
Rám vetül a reflektor fénye
Ahogy elvesztem a hitem
Miközben nektek akarok megfelelni
De nem tudom menni fog e
Oh nem, túl sokat mondtam
Nem mondtam eleget

Azt hittem titeket hallak nevetni
Azt hittem titeket hallak énekelni
Mintha ti próbáltátok volna meg mindezt

Minden suttogás
Minden újabb órában
Gyónás elé állít
Figyelnék közben rátok is
Mint egy sérült megvakult bolond
Oh nem, túl sokat mondtam
Ezt tettem

Gondoljátok meg
Egy darab ebből a századből
Gondoljátok meg
Elcsúsztam ezért jutottam ide
Térdre hulottam
Mi van ha mindezek a fantáziák
Itt csapkodnak körölöttünk
Most már túl sokat mondtam

Azt hittem titeket hallak nevetni
Azt hittem titeket hallak énekelni
Mintha ti próbáltátok volna meg mindezt

De mindez csak egy álom volt
Csak egy álom

Ez én vagyok a sarokban
Rám vetül a reflektor fénye
Ahogy elvesztem a hitem
Miközben nektek akarok megfelelni
De nem tudom menni fog e
Oh nem, túl sokat mondtam
Nem mondtam eleget

Azt hittem titeket hallak nevetni
Azt hittem titeket hallak énekelni
Mintha ti próbáltátok volna meg mindezt

De csak egy álom volt, próbáld, sírj, miért, próbáld
Csak egy álom volt, csak egy álom volt


Szóval egy mixben hallottam ezt a számot a napokban, elképesztően jó szerintem, hallgassátok meg!


 

2013.02.03. 00:21 rexter

süti beállítások módosítása