Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Muse - Madness

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
MadnessŐrület


I, I can't get these memories out of my mind,
And some kind of madness has started to evolve.
And I, I tried so hard to let you go,
But some kind of madness is swallowing me whole, yeah

I have finally seen the light,
And I have finally realized
What you mean.

And now I need to know is this real love,
Or is it just madness keeping us afloat?
And when I look back at all the crazy fights we had,
Like some kind of madness was taking control, yeah

And now I have finally seen the light,
And I have finally realized
What you need.

But now I have finally seen the end (finally seen the end)
And I'm not expecting you to care (expecting you to care)
But I have finally seen the light (finally seen the light)
I have finally realized (realized)
I need to love
I need to love

Come to me
Just in a dream.
Come on and rescue me.
Yes I know, I can be wrong,
Maybe I'm too headstrong.
Our love is
Madness


Nem tudom kiverni ezeket az emlékeket a fejemből
És valami őrület kezdődött el
És én, én annyira próbálkoztam azzal, hogy elengedjelek
De valamiféle őrület egészben lenyelt

Végre megláttam a fényt
És végre rájöttem
Hogy mit jelentesz nekem

És most tudnom kell, hogy ez igaz szerelem?
Vagy csak az őrület az, ami fenntart minket a felszínen?
Ha visszagondolok a vitáinkra
Az mind olyan volt, mintha az őrület szította volna

És most végre megláttam a fényt
És végre rájöttem
Hogy mire van szükséged

De most végre megláttam a végét
És nem várom el, hogy érdekeljen
De végre megláttam a fényt
Végre rájöttem
Hogy szeretnem kell
Szeretnem kell

Gyere ide hozzám
Csak egy álomban
Gyere és ments meg
Igen, tudom, hogy tévedhetek
Talán túl makacs vagyok
A  mi szerelmünk egy
Őrület

 

2013.09.04. 09:37 lidsza

P!nk - Who Knew

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
Who KnewKi tudta


You took my hand
You showed me how
You promised me you'd be around
Uh huh
That's right
I took your words
And I believed
In everything
You said to me
Yeah huh
That's right

If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
Cause they're all wrong
I know better
Cause you said forever
And ever
Who knew

Remember when we were such fools
And so convinced and just too cool
Oh no
No no
I wish I could touch you again
I wish I could still call you friend
I'd give anything

When someone said count your blessings now
'fore they're long gone
I guess I just didn't know how
I was all wrong
They knew better
Still you said forever
And ever
Who knew

Yeah yeah
I'll keep you locked in my head
Until we meet again
Until we
Until we meet again
And I won't forget you my friend
What happened

If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
Cause they're all wrong and
That last kiss
I'll cherish
Until we meet again
And time makes
It harder
I wish I could remember
But I keep
Your memory
You visit me in my sleep
My darling
Who knew
My darling
My darling
Who knew
My darling
I miss you
My darling
Who knew
Who knew


Megfogtad a kezem
Megmutattad hogyan tegyem
Megígérted, hogy itt leszel mellettem
Így van
És én hittem neked
Elhittem mindent
Amit mondtál
Így van




Ha valaki azt mondta volna, hogy három év múlva
Már nem leszel itt
Akkor kiütöttem volna őket
Mert ők rosszul tudják
Mert én jobban tudom
Mert te azt mondtad, hogy örökké
És valaha
Ki tudhatta

Emlékszel, amikor olyan bolondok voltunk
És olyan biztosak és lazák?
Ó nem
Nem nem
Bárcsak újra megérinthetnélek
Bárcsak még mindig a barátomnak nevezhetnélek
Bármit megadnék érte

Amikor valaki azt mondta, hogy addig örülj, amíg lehet
Azt hiszem, nem tudtam hogyan örülhetek
Rosszul csináltam
Mert ők jobban tudták
Azt mondtad örökké
De valaha
Ki tudhatta



Megőrizlek az emlékezetemben
Addig, amíg újra nem találkozunk
Addig, amíg újra nem találkozunk
Nem foglak elfelejteni
Mi történt


Ha valaki azt mondta volna, hogy három év múlva
Már nem leszel itt
Akkor kiütöttem volna őket
Mert ők rosszul tudják
Az az utolsó csók
Sosem felejtem
Addig, amíg újra nem találkozunk
Az idő
Nehezebbé teszi
Bárcsak emlékeznék
De megőrzöm az emlékedet
Álmomban meglátogatsz engem

Drágám
Ki tudta
Drágám
Drágám
Ki tudta
Drágám
Hiányzol
Drágám
Ki tudta
Ki tudta

 

2013.09.04. 09:32 lidsza

Texas - The Conversation

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
The ConversationEszmecsere


Any time we have a conversation
It's never what you wanna hear
It's funny how much words can hurt you
Even after all these years
I wanna make an observation
'Bout how you tear your world apart
And every time I try to tell you
You blame it on your fickle heart

How they're hurting you
When they're not deserving you
Are so, are so afraid of you
It's time to have a conversation

Give it up,
I'm never gonna hold you up
You've always been afraid of love
It's time to have a conversation

Waking up is never easy
So why don't you come over here
Tell me 'bout the dreams that haunt you
Tell me 'bout your secret fears
I wanna change your obsession
If only I could make you see
How it's all your own creation
That's bringing you this misery

How they're hurting you
When they're not deserving you
Are so, are so afraid of you
It's time to have a conversation

Give it up,
I'm never gonna hold you up
You've always been afraid of love
It's time to have a conversation

The words you hear in your head
Were never said, were never said
The heart you break, you mistake
For me instead, for me instead

How they're hurting you
When they're not deserving you
Are so, are so afraid of you
It's time to have a conversation

Give it up,
I'm never gonna hold you up
You've always been afraid of love
It's time to have a conversation

Hurting you
When they're not deserving you
Are so, are so afraid of you
It's time to have a conversation

Give it up,
I'm never gonna hold you up
You've always been afraid of love
It's time to have a conversation


Ha mi beszédbe elegyedünk
Akkor sosem azt hallod, amit szeretnél
Vicces, hogy mennyire meg lehet téged bántani pár szóval
Még ennyi év után is
Szeretném eléd tárni azt
Hogy hogyan teszed tönkre az életedet
De ha megpróbálom elmondani neked
Te mindig a bizonytalanságodra kened

Hogy mennyire megbántanak téged
Pedig meg sem érdemelnek
Annyira, de annyira félnek tőled
Itt az ideje egy eszmecserének

Add fel
Sosem foglak támogatni
Mindig is féltél a szerelemtől
Itt az ideje egy eszmecserének

Felébredni sosem könnyű
Úgyhogy miért nem jössz ide
És meséled el azt az álmot, ami kísért téged
Oszd meg velem a titkos félelmeidet
Meg akarom szüntetni a rögeszméidet
Ha legalább rávehetnélek arra, hogy észrevedd
Hogy ez mind csak a fejedben van meg
Hogy emiatt kell szenvedned

Hogy mennyire megbántanak téged
Pedig meg sem érdemelnek
Annyira, de annyira félnek tőled
Itt az ideje egy eszmecserének

Add fel
Sosem foglak támogatni
Mindig is féltél a szerelemtől
Itt az ideje egy eszmecserének

A fejedben hallott hangok
Sosem hangzottak el
A szív, amit összetörsz, azt összetéveszted
Velem

Hogy mennyire megbántanak téged
Pedig meg sem érdemelnek
Annyira, de annyira félnek tőled
Itt az ideje egy eszmecserének

Add fel
Sosem foglak támogatni
Mindig is féltél a szerelemtől
Itt az ideje egy eszmecserének

Hogy mennyire megbántanak téged
Pedig meg sem érdemelnek
Annyira, de annyira félnek tőled
Itt az ideje egy eszmecserének

Add fel
Sosem foglak támogatni
Mindig is féltél a szerelemtől
Itt az ideje egy eszmecserének

 

2013.08.27. 19:48 lidsza

süti beállítások módosítása