Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

OutKast - Ms. Jackson

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
Ms. JacksonMs. Jackson

[Andre 3000]
Yeah this one right here goes out to all the baby's mamas, mamas...
Mamas, mamas, baby mamas, mamas
Yeah, go like this

[CHORUS (Andre 3000):]
I'm sorry Ms. Jackson (oh)
I am for real
Never meant to make your daughter cry
I apologize a trillion times
I'm sorry Ms. Jackson (oh)
I am for real
Never meant to make your daughter cry
I apologize a trillion times

[Big Boi]
A baby drama mama, don't like me
She doing things like having her boys come from her neighborhood
To the studio trying to fight me
She need to get a, piece of the American pie and take her bite out
That's my house, I disconnect the cable and turn the lights out

And let her know her grandchild is a baby, and not a paycheck
Private schools, daycare, shit, medical bills, I'll pay that
I love your mom and everything, see I ain't the one who laid down
She wanna rip you up, start a custody war, my lawyer stay down
She never got a chance to hear my side of the story we was divided
She had fish fries and cookouts
On my child's birthday I ain't invited
Despite it, I show her the utmost respect when I fall through
All you, do is defend that lady when I call you, yeah





[CHORUS]

[Andre 3000]
Me and your daughter
Got a special thang going on
You say it's puppy love
We say it's full grown
Hope that we feel this
Feel this way forever
You could plan a pretty picnic
But you can't predict the weather, Ms. Jackson

Ten times out of nine, now if I'm lyin' fine
The quickest muzzle throw it on my mouth and I'll decline
King meets queen, then the puppy love thing, together dream
Bout that crib with the Goodyear swing
On the oak tree, I hope we feel like this forever
Forever, forever, ever, forever, ever?
Forever never seems that long until you're grown
And notice that the day by day rule can't be too long


Ms. Jackson my intentions were good I wish I could
Become a magician to abracadabra all the sadder
Thoughts of me, thoughts of she, thoughts of he
Asking what happened to the feeling that her and me

Had, I pray so much about it need some knee, pads
It happened for a reason one can't be, mad
So know this, know that everything is cool
And yes I will be present on the first day of school, and graduation





[CHORUS]

[Big Boi]
Uh, uh, yeah
"Look at the way he treats me", shit, look at the way you treat me
See your little nose ass home girls got they ass up in the creek G
Without a paddle, you left the straddle and ride this thing on out
And then you and this girl ain't speaking no more 'cause my dick all in her mouth
Know what I'm talking about, jealousy, infidelity, envy
Cheating, beating, and to the G's they be the same thing
So who you placing the blame on, you keep on singing the same song
Let bygones be bygones, you can go on and get the hell on
You and your mama

[CHORUS x2]

Igen, ez most az összes gyerek anyukájának szól, az anyukáknak…
Anyák, anyák, a gyerekek anyukái, anyák
Igen, úgy szól, hogy

[Refrén]
Sajnálom Ms. Jacson (ó)
De tényleg
Nem akartam megríkatni a lányodat
Már trilliószor bocsánatot kértem érte
Sajnálom Ms. Jacson (ó)
De tényleg
Nem akartam megríkatni a lányodat
Már trilliószor bocsánatot kértem érte


Egy drámázó anyuka, aki nem szeret engem
Olyanokat szokott csinállni, hogy átküldi a szomszédfiúkat
A stúdiómba, hogy kekeckedjenek velem
Kell neki egy szelet az amerikai pitéből, úgyhogy meg is szerzi a részét
Ez az én házam, kihúzom a vezetékeket, és lekapcsolom a világítást
A tudtára adom, hogy az unokája egy bébi, és nem egy csekk
Magán iskolák, napi felügyelet, szarságok, orvosságok, majd én kifizetem
Szeretem az anyukádat meg minden, de nem én vagyok a hibás
Ő az, aki ki akar téged használni és elindította a felügyeleti jogokért vívott csatát. Az ügyvédem úgy is győzni fog.
Sosem fogja az én szemszögemből látni azt a történetet, amit átéltünk
Rántott halat, és otthon készült kaját szolgált fel
A gyerekem szülinapján, amire nem voltam hivatalos
Ennek ellenére tiszteletteljesen viselkedtem, amikor véletlenül beestem
Az az egyetlen dolgod, hogy vigyázz a gyerekre, ha hívlak, igen

[Refrén]

[Andre 3000]
Én és a lányod
Köztünk valami különleges van
Azt mondod ez csak egyy múló fellángolás
Mi azt mondjuk, hogy ez egy komoly dolog
Reméljük, hogy ezt fogjuk érezni
Hogy örökké ezt fogjuk érezni
Mert megszervezhetsz egy jó kis pikniket
De nem tudod megjósolni, hogy milyen idő lesz, Ms. Jacson

Kilencből tíz alkalommam, rendben van az, ha hazudok
A leggyorsabban akkor fogom be a szám, ha beledobod. és akkor majd visszakozok
A király megismeri a királynőt, és jön az a szerelembeseős dolog, aztán meg együtt álmodozunk
A közös házunkról, meg a gumikerékből készült hintánkról a tölgyfánkon
Remélem, hogy örökké ezt fogjuk érezni
remélem így fogunk érezni örökké
Örökké, örökké, örökké, örökké?
Az örökké nem tűnt olyan hússzúnak, amíg nem voltál felnőtt
És nem kellett rájönnöd arra, hogy nem csinálhatod azt, hogy napról-napra élsz
Ms. Jacson, én jószándékú voltam, azt kívántam
Bárcsak varázsló lennék, aki el tudja tüntenti a szomorúságot
A gondolatokat magamról, róla, a pasiról
Azt kérdeztem, mi történt azzal az érzéssel, ami kettőnk közt volt?
Olyan sokat imádkozom, hogy szükségem lenne egy térdvédőre
Okkal történt minden, úgyhogy nem lehetek mérges
És emiatt azt is tudom, hogy minden rendben lesz
És igen, tudom, hogy jelen leszek az iskola első napján, és az érettségin

[Refrén]


Ú, ú, igen
„Nézd hogyan bánik velem” baromság, azt nézd meg, te hogyan bánsz velem
A barátnőid, akik mindenbe beleütik az orrukat, folyton itt vannak
És miattuk leszel bizonytalan
Később már nem tudsz beszélni a barátnőddel, mert a szájában lesz a faszom
Te is tudod, hogy miről beszélek, féltékenység, hűtlenség, irigység
Megcsalás, verés, ugyanúgy fájnak
Szóval ki vagy te, hogy engem hibáztass, folyton ugyanazt a nótát fújod
Borítsunk fátylat a múltra, lépj túl rajta, húzz el a pokolba
Te és az anyád

[Refrén]

 

2013.03.15. 12:37 lidsza

Miley Cyrus - When I Look At You

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Miley Cyrus lassú dalai közül az egyik legszebb szerintem a When I Look At You, ami egyébként Az utolsó dal című film egyik betét dala, aminek ő a főszereplője.

English lyricsMagyar fordítás
Miley Cyrus - When I Look At YouMiley Cyrus - Akkor Rád Nézek

Everybody needs inspiration
Everybody needs a song
A beautiful melody
When the nights are long

'Cause there is no guarantee
That this life is easy

Yeah when my world is falling apart
When there's no light
To break up the dark
That's when I
I look at you

When the waves are flooding the shore
And I can't find my way home any more
That's when I
I look at you
When I look at you

I see forgiveness
I see the truth
You love me for who I am
Like the stars hold the moon
Right there where they belong
And I know I'm not alone

Yeah when my world is falling apart
When there's no light
To break up the dark
That's when I
I look at you

When the waves are flooding the shore
And I can't find my way home any more
That's when I
I look at you

You appear just like a dream to me
Just like kaleidoscope colors that cover me
All I need
Every breath that I breathe
Don't you know you're beautiful

When the waves are flooding the shore
And I can't find my way home any more
That's when I
I look at you
I look at you

You appear just like dream to me

Mindenkinek szüksége van inspirációra
Mindenkinek szüksége van egy dalra
Egy gyönyörű dallamra
Mikor az éjszakák hosszúak

Mert nincs rá garancia,
Hogy az élet könnyű

Igen mikor a világom darabokra hullik
Mikor nincs semmi fény
Ami áttörne a sötétségen
Akkor én, én
Rád nézek

Mikor a hullámok elöntik a partot
És nem találom többé a hazavezető utat
Akkor én, én
Rád nézek
Akkor rád nézek

Megbocsátást látok
Látom az igazságot
Te önmagamért szeretsz
Mint ahogy a csillagok közre fogják a holdat
Pont ott, ahová tartoznak
És tudom, hogy nem vagyok egyedül

Igen mikor a világom darabokra hullik
Mikor nincs semmi fény
Ami áttörne a sötétségen
Akkor én, én
Rád nézek

Mikor a hullámok elöntik a partot
És nem találom többé a hazavezető utat
Akkor én, én
Rád nézek

Mint egy álom úgy jelensz meg előttem
Mint egy színes kaleidoszkóp, ami befed engem
Csak erre van szükségem
Minden lélegzet, amit veszek
Nem tudod, hogy gyönyörű vagy

Mikor a hullámok elöntik a partot
És nem találom többé a hazavezető utat
Akkor én, én
Rád nézek
Rád nézek

Mint egy álom úgy jelensz meg előttem

 

 

2013.03.15. 11:19 szviky

Leona Lewis ft One Republic - Lost Then Found

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Leona Lewis és a One Republic zenekar közös dala a szerelemről. Én nagyon szeretem, szerintem jól összeillik a hangjuk.

English lyricsMagyar fordítás
Leona Lewis ft One Republic - Lost Then FoundLeona Lewis ft One Republic - Elveszni, Hogy Aztán Megtaláljanak

I'm staring at tears on the pages
Of letters that I never could write
And I know love isn't painless
But it's worth the risk,
It's worth the fight
I'm playing it over and over
I wish that I could turn back time,
Baby we're wrong but we could be right

Why do we say things we can't take back
And why do we miss what we never had
Both of us fell to the ground
The love was so lost, it couldn't be found
What would it take to forget who's blame?
I'm tired of crying at the sound of your name
Why don't we turn this around love ain't the enemy
Don't you wanna be lost then found

Lost then found...
Lost then found...
Love ain't the enemy
We could be lost then found

Empty glasses and tables, echo's feel these rooms
The memories go where we go
They're like the suitcase that you never lose
If the Good Lord's eye is upon me
I swear to make things right
What ever we've lost I know we can find

Why do we say things we can't take back
And why do we miss what we never had
Both of us fell to the ground
The love was so lost, it couldn't be found
What would it take to forget who's blame?
I'm tired of crying at the sound of your name
Why don't we turn this around love ain't the enemy
Don't you wanna be lost then found

The words come pouring out
Can't stop the rain, I wish that you could take it back
But it's too late, it's too late...

Why do we say things we can't take back
And why do we miss what we never had
Both of us fell to the ground
The love was so lost, it couldn't be found
What would it take to forget who's blame?
I'm tired of crying at the sound of your name
Why don't we turn this around love ain't the enemy
Don't you wanna be lost then found

Lost then found...
Lost then found...
Love ain't the enemy
We could be lost then found

The words come pouring out
Can't stop the rain (Lost then found)
Wish you could take it back (Lost then found)
But it's too late, it's too late...

We could be lost then found
Lost then found

Bámulom a könnyeket az oldalain
A leveleknek, amiket sosem tudtam megírni
És tudom, hogy a szerelem nem fájdalommentes
De megéri a kockázatot,
Megéri a harcot
Újra és újra lejátszom
Bárcsak visszaforgathatnám az időt,
Bébi rosszak voltunk, de lehetnénk jók

Miért mondunk olyan dolgokat, amiket nem vonhatunk vissza
És miért hiányolunk olyan dolgokat, amink sosem volt
Mindketten padlóra kerültünk
A szerelem már elveszett, nem lehetettet megtalálni
Mi kéne ahhoz, hogy elfelejtsük kinek a hibája?
Belefáradtam, hogy sírva fakadok már a neved hallatán
Miért nem változtatunk ezen, a szerelem nem az ellenségünk
Nem akarsz elveszni, hogy aztán megtaláljanak

Elveszni, hogy aztán megtaláljanak...
Elveszni, hogy aztán megtaláljanak...
A szerelem nem az ellenségünk
Elveszhetünk, hogy aztán megtaláljanak

Üres poharak és asztalok, visszhangok töltik meg ezeket a szobákat
Az emlékek odamennek, ahová mi
Olyanok, mint egy bőrönd, amit sosem vesztesz el
Ha a jóságos Isten szeme figyel engem
Esküszöm mindent jóvá teszek
Bármit is vesztettünk el, tudom megtalálhatjuk

Miért mondunk olyan dolgokat, amiket nem vonhatunk vissza
És miért hiányolunk olyan dolgokat, amink sosem volt
Mindketten padlóra kerültünk
A szerelem már elveszett, nem lehetettet megtalálni
Mi kéne ahhoz, hogy elfelejtsük kinek a hibája?
Belefáradtam, hogy sírva fakadok már a neved hallatán
Miért nem változtatunk ezen, a szerelem nem az ellenségünk
Nem akarsz elveszni, hogy aztán megtaláljanak

A szavak csak úgy ömlenek belőlünk
Nem állíthatjuk meg az esőt, bárcsak visszavonhatnád
De túl késő, túl késő...

Miért mondunk olyan dolgokat, amiket nem vonhatunk vissza
És miért hiányolunk olyan dolgokat, amink sosem volt
Mindketten padlóra kerültünk
A szerelem már elveszett, nem lehetettet megtalálni
Mi kéne ahhoz, hogy elfelejtsük kinek a hibája?
Belefáradtam, hogy sírva fakadok már a neved hallatán
Miért nem változtatunk ezen, a szerelem nem az ellenségünk
Nem akarsz elveszni, hogy aztán megtaláljanak

Elveszni, hogy aztán megtaláljanak...
Elveszni, hogy aztán megtaláljanak...
A szerelem nem az ellenségünk
Elveszhetünk, hogy aztán megtaláljanak

A szavak csak úgy ömlenek belőlünk
Nem állíthatjuk meg az esőt (Elveszni, hogy aztán megtaláljanak)
Bárcsak visszavonhatnám (Elveszni, hogy aztán megtaláljanak)
De túl késő, túl késő...

Elveszhetünk, hogy aztán megtaláljanak
Elveszni, hogy aztán megtaláljanak

 

 

2013.03.13. 20:12 szviky

süti beállítások módosítása