Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Rihanna - S.O.S. (Rescue Me)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Szerintem erre a Rihanna slágere mindenki emlékszik, szóval jöjjön most magyar felirattal.

English lyricsMagyar fordítás
Rihanna - S.O.S. (Rescue Me)Rihanna - S.O.S. (Ments Meg)

You know... I never felt like this before
Feels like.. so real


I'm obsessive when just one thought of you comes up
And I'm aggressive just one thought of close enough
You got me stressing, incessantly pressing the issue
'Cause every moment gone you know I miss you
I'm the question and you're of course the answer
Just hold me close boy 'cause I'm your tiny dancer
You make me shaken up, never mistaken
But I can't control myself, got me calling out for help


S.O.S. please someone help me.
It's not healthy... for me to feel this way
Y.O.U. are making this hard,
I can't take it, see it don't feel right
S.O.S. please someone help me
It's not healthy... for me to feel this way
Y.O.U. are making this hard
You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night


This time please someone come and rescue me
'Cause you on my mind it's got me losing it
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
Love is testing me but still I'm losing it
This time please someone come and rescue me
'Cause you on my mind, it's got me losing it
I'm lost, you got me looking for the rest of me,
Got the best of me, so now I'm losing it


Just your presence and I second guess my sanity
Yes it's a lesson, it's unfair, you stole my vanity
My tummy's up in knots so when I see you I get so hot
My common sense is out the door, can't seem to find the lock
Take on me you know inside you feel it right
Take me on, I could just die up in your arms tonight.
I'm out with you, you got me head over heels
Boy you keep me hanging on the way you make me feel


S.O.S. please someone help me.
It's not healthy... for me to feel this way
Y.O.U. are making (Y.O.U.) this hard,
You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night


This time please someone come and rescue me
'Cause you on my mind, it's got me losing it ('Cause you on my mind)
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
Love is testing me but still I'm losing it
This time please someone come and rescue me (someone come and rescue me)
'Cause you on my mind got me losing it
I'm lost, you got me looking for the rest of me,
Got the best of me, so now I'm losing it


Boy, you know you got me feeling open
And boy, your love's enough with words unspoken
I said boy I'm telling you, you got me open
I don't know what to do it's true
I'm going crazy over you,
I'm begging


S.O.S. please somebody help me.
It's not healthy... for me to feel this way
Y.O.U. are making this hard (are you making this hard for me, baby?),
You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night


This time please someone come and rescue me (someone rescue me)
'Cause you on my mind, it's got me losing it
I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
Love is testing me but still I'm losing it
This time please someone come and rescue me
'Cause you on my mind got me losing it ('cause any time)
I'm lost, you got me looking for the rest of me,
Got the best of me (best of me), I'm losing it

 

 

 

 

Tudod... Még sosem éreztem eddig így
Olyan érzés... olyan igazi


Megszállott vagyok, mikor akár csak egy pillanatra is rád gondolok
És agresszív vagyok, egyetlen gondolat is elég
Miattad stresszelek, szüntelenül próbálom megoldani a problémát
Mert tudod minden pillanatban téged hiányolják
Én vagyok a kérdés, és természetesen te vagy rá a válasz
Csak ölelj szorosan, mert én vagyok az apró táncosod
Felrázol engem, sosem hibázol
De nem tudom irányítani magam, segítségért kiáltok


S.O.S. kérem valaki segítsen rajtam.
Ez nem egészséges... hogy így érzek
T.E. megnehezíted a dolgot,
Nem bírom elviselni, látod ez nem jó érzés
S.O.S. kérem valaki segítsen rajtam
Ez nem egészséges... hogy így érzek
T.E. megnehezíted a dolgot
Miattad dobálom magam és forgolódom és nem tudok aludni éjszaka


Ez alkalommal kérem valaki jöjjön és mentsen meg
Mert ha rád gondolok, elvesztem az eszem
Elveszett vagyok, miattad keresem a többi részem
A szerelem próbára tesz engem, de még mindig veszítek
Ez alkalommal kérem valaki jöjjön és mentsen meg
Mert ha rád gondolok, elvesztem az eszem
Elveszett vagyok, miattad keresem a többi részem,
A legjobbat hozod ki belőlem, ezért most elveszítem ezt


Csak megjelensz és én megkérdőjelezem a józan eszem
Igen, ez egy lecke, ez nem igazságos, elloptad a hiúságom
A gyomrom görcsbe rándul, ezért mikor meglátlak olyan forróság lesz
A józan eszem kint van az ajtón kívül, úgy tűnik nem találja a zárat
Adj egy esélyt nekem, tudod belül, hogy jó érzés
Vigyél magaddal, meghalnék a karjaid között ma este.
Kint vagyok veled, minden a feje tetejére állt
Kétségek között tartasz továbbra is, ezt érzem


S.O.S. kérem valaki segítsen rajtam.
Ez nem egészséges... hogy így érzek
T.E. megnehezíted (T.E.) a dolgot,
Miattad dobálom magam és forgolódom és nem tudok aludni éjszaka


Ez alkalommal kérem valaki jöjjön és mentsen meg
Mert ha rád gondolok, elvesztem az eszem (Mert ha rád gondolok)
Elveszett vagyok, miattad keresem a többi részem
A szerelem próbára tesz engem, de még mindig veszítek
Ez alkalommal kérem valaki jöjjön és mentsen meg (valaki jöjjön és mentsen meg)
Mert ha rád gondolok, elvesztem az eszem
Elveszett vagyok, miattad keresem a többi részem,
A legjobbat hozod ki belőlem, ezért most elveszítem ezt


Tudod, miattad nyitottnak érzem magam
És a szerelmed nekem elég szavak nélkül
Azt mondom neked, miattad megnyíltam
Nem tudom mit tegyek igaz
Megőrülök érted,
Könyörgök


S.O.S. kérem valaki segítsen rajtam.
Ez nem egészséges... hogy így érzek
T.E. megnehezíted a dolgot (te nehezíted meg nekem a dolgot, bébi?)
Miattad dobálom magam és forgolódom és nem tudok aludni éjszaka


Ez alkalommal kérem valaki jöjjön és mentsen meg (valaki mentsen meg)
Mert ha rád gondolok, elvesztem az eszem
Elveszett vagyok, miattad keresem a többi részem
A szerelem próbára tesz engem, de még mindig veszítek
Ez alkalommal kérem valaki jöjjön és mentsen meg
Mert ha rád gondolok, elvesztem az eszem (mert bármikor)
Elveszett vagyok, miattad keresem a többi részem,
A legjobbat hozod ki belőlem (a legjobbat), ezért most elveszítem ezt

 


 

 

 

2013.04.16. 20:07 szviky

Rihanna - We Ride

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Rihanna 2006-os slágere a We Ride, remélem van még aki szereti :)

English lyricsMagyar fordítás
Rihanna - We RideRihanna - Együtt Leszünk

(Ride)
When we ride, we ride, it's till the day that we die
(We die)
When we ride, we ride, it's till the day that we die


It's real late about quarter to one
I'm thinking of everything that we've become
And I hate it, I thought we could make it
But I'm ready to jet this, just wanna forget about it


I saw her pictures in the letters she sent
You had me thinkin' you were out with your friends
I'm so foolish, playin' me like I'm stupid
'Cause I thought it was just you and I


Now I look back on the time that we spent
And I see it in my mind playin' over and over again
'Cause boy right now you got me breakin' down
And I just can't figure out why but this is what you said


(We ride)
When we ride, we ride, it's till the day that we die
(Till we die)
We used to say
When we ride, we ride, it's till the day that we die


(We ride)
When we ride, we ride, it's till the day that we die
(Till we die)
Boy I remember what you used to say
When we ride, we ride, it's till the day that we die


Visions in my mind of the day that we met
You showed me things that I'll never forget
Took me swimmin' in the ocean
You had my head up in the clouds
Made me feel like I'm floating


You think I'm playin' when you know it's the truth
Nobody else can do it quite like I do
All my kisses and my lovin'
But ain't nobody better than us


Now I look back on the time that we spent
And I see it in my mind playin' over and over again
'Cause boy right now you got me breakin' down
And I just can't figure out why you said


(We ride)
When we ride, we ride, it's till the day that we die
(Till we die)
We used to say
When we ride, we ride, it's till the day that we die


(We ride)
When we ride, we ride, it's till the day that we die
(Till we die)
Boy I remember what you used to say
When we ride, we ride, it's till the day that we die


I guess it's over indefinitely
But you and I know it's not that easy
To let go of everything that we planned
And start all over again


Just blame yourself 'cause you blew it
I won't forget how you do it, my sweet baby
This is where the game ends now
But somehow wanna believe you and me
We can figure it out


(We ride)
When we ride, we ride, it's till the day that we die
(Till we die)
When we ride, we ride, it's till the day that we die


Wanna make you say boy
I wish that you could hold me when I'm lonely
When I need someone to talk to you would phone me
Just like everything you told me
(When we ride, we ride, it's till the day that we die)


Boy, you forgot about the promises you made me
And now we'll let the memories just fade away
But I remember what you used to say
(When we ride, we ride, it's till the day that we die)


(We ride)
When we ride, we ride, it's till the day that we die
(Till we die)
We used to say
When we ride, we ride, it's till the day that we die


(We ride)
When we ride, we ride, it's till the day that we die
(Till we die)
Boy I remember what you used to say
When we ride, we ride, it's till the day that we die
(We ride)

 

 

 

 

(Együtt)
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk
(Meg nem halunk)
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk


Tényleg késő van, háromnegyed egy van
Arra gondolok, amivé váltunk
És utálom, azt hittem nekünk sikerülni fog
De kész vagyok lezárni ezt, csak el akarom felejteni


Láttam a lány képét a levelekben, amiket küldött
Elhitetted velem, hogy a barátaiddal mentél szórakozni
Olyan ostoba vagyok, úgy játszol velem, mintha hülye lennék
Mert azt hittem csak te és én vagyunk egymásnak


Most visszaemlékszem azokra az időkre, amiket együtt töltöttünk
És a fejemben újra és újra lejátszom a képeket
Mert miattad most összetörtem
És nem jöttem rá miért, de te azt mondtad


(Együtt leszünk)
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk
(Míg meg nem halunk)
Azt mondogattuk régen
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk


(Együtt leszünk)
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk
(Míg meg nem halunk)
Emlékszem mit mondogattál régen
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk


Emlékszem arra a napra amikor találkoztunk
Olyan dolgokat mutattál nekem, amiket sosem felejtek el
Elvittél úszni egyet az óceánban
Miattad a fellegekben jártam
Miattad úgy éreztem mintha lebegnék


Azt hiszed játszom veled, mikor tudod, hogy az igazságot mondom
Senki sem csinálja úgy, ahogy én csinálom
Minden csókom és szeretetem
De senki sem jobb nálunk


Most visszaemlékszem azokra az időkre, amiket együtt töltöttünk
És a fejemben újra és újra lejátszom a képeket
Mert miattad most összetörtem
És nem jöttem rá miért mondtad azt, hogy


(Együtt leszünk)
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk
(Míg meg nem halunk)
Azt mondogattuk régen
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk


(Együtt leszünk)
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk
(Míg meg nem halunk)
Emlékszem mit mondogattál régen
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk


Azt hiszem ennek korlátlanul vége van
De mindketten tudjuk, hogy ez nem ilyen egyszerű
Elengedni mindazt, amit együtt terveztünk
És elölről kezdeni mindent


Okold csak magad, mert elszúrtad
Nem felejtem el hogyan csináltad, édesem
Itt van most vége a játéknak
De valahogyan hinni akarok abban, hogy te és én
Mi rendbe tudjuk hozni ezt


(Együtt leszünk)
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk
(Míg meg nem halunk)
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk


Azt akarom, hogy azt mondd
Bárcsak a karodban tartanál, mikor magányos vagyok
Mikor beszélni szeretnék valakivel, akkor te felhívsz majd
Mint minden, amit mondtál nekem
(Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk)


Elfeledkeztél az ígéretekről, amiket nekem tettél
És most hagyjuk, hogy az emlékek egyszerűen elhalványuljanak
De emlékszem mit mondogattál régen
(Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk)


(Együtt leszünk)
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk
(Míg meg nem halunk)
Azt mondogattuk régen
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk


(Együtt leszünk)
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk
(Míg meg nem halunk)
Emlékszem mit mondogattál régen
Ha együtt vagyunk, együtt vagyunk, akkor a halálunk napjáig együtt leszünk
(Együtt leszünk)

 


 

 

 

2013.04.15. 21:39 szviky

Lemonade Mouth Cast - Breakthrough

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

A Limonádé című film egyik betétdala ez a dal, nekem nagyon tetszik.

English lyricsMagyar fordítás
Lemonade Mouth Cast - BreakthroughLemonade Mouth Cast - Áttörés

Breakthrough

Up down spinnin' all around
Fly high, fall into the ground
Sometimes dreams can feel so far away


Time keeps skippin' out a beat
Left, right, trippin' on your feet
Life is like a string of cloudy days


Sometimes it's raising your voice
Sometimes it's making some noise
Sometimes it's proving to the world it was wrong
Whenever you can't see the light
Whenever there's no end in sight
Keep on, keep on moving on
Keep on moving on


Here comes a breakthrough,
Here comes a day
Here comes a moment that you gotta go for it
So don't let it get away
It's all a breakthrough
Just turn the page
Cause everyday I'm getting closer
Life is just a roller coaster


Shake it till you make it
Till you breaking on through
Don't stop till you breaking on through
Shake it till you make it
Till you breaking on through
Don't stop till you breaking on through


Stop, still take another breath
Road block, move it to the left
Get around whatever's in your way

Heartbreak, pick up all the pieces
Don't stop dancin' in the bleachers
It's gonna be your turn to play
Gonna be your turn to play

Sometimes it's raising your voice
Sometimes it's making some noise
Sometimes it's proving to the world it was wrong
Whenever you can't see the light
Whenever there's no end in sight
Keep on, keep on moving on
Keep on moving on


Here comes a breakthrough,
Here comes a day
Here comes a moment that you gotta go for it
So don't let it get away
It's all a breakthrough
Just turn the page
Cause everyday I'm getting closer
Life is just a roller coaster


You can see it in the blind sight
Movin' through the limelight
Groovin' to the music I'mma use it when the times right
Hoping I can do it through the shadows, I can shine bright
Usually in life there's one shot, this is on
Listen to the rhythm we given and it will make you
Start pushin' the barriers and it'll take you
Wherever it is you wanna go, never too late to
Keep pushin' till you break through


Sometimes it's raising your voice
Sometimes it's making some noise
Sometimes it's proving to the world it was wrong
Whenever you can't see the light
Whenever there's no end in sight
Keep on, keep on moving on
Keep on moving on


Here comes a breakthrough
Here comes a day
Here comes a moment that you gotta go for it
So don't let it get away
It's all a breakthrough
Just turn the page
Cause everyday I'm getting closer
Life is just a roller coaster


Shake it till you make it
Till you breaking on through
Don't stop till you breaking on through
Shake it till you make it
Till you breaking on through
Don't stop till you breaking on through
Shake it till you make it

Till you breaking on through
Don't stop till you breaking on through
Shake it till you make it
Till you breaking on through
Don't stop
Here comes a breakthrough

 

 

 

 

Áttörés

Fent, lent, körbe-körbe forgunk
Magasan repülünk, lezuhanunk a földre
Néha az álmok olyan messzinek érződnek


Az idő továbbra is kihagy egy ütemet
Bal, jobb, megbotlasz a saját lábadban
Az élet olyan mintha felhős napok láncolata lenne


Néha fel kell emelned a hangod
Néha zajt kell csapnod
Néha be kell bizonyítanod a világnak, hogy tévedett
Amikor nem látod a fényt
Amikor nem látod a végét
Menj, menj tovább
Menj tovább


Itt jön egy áttörés
Eljön az a nap
Itt jön a pillanat, amit meg kell ragadnod
Ezért ne hagyd, hogy elillanjon
Ez mind egy áttörés
Csak lapozz egyet
Mert minden nap egyre közelebb kerülök hozzá
Az élet pont olyan, mint egy hullámvasút


Rázd meg, míg össze nem jön
Míg át nem törsz
Ne állj meg míg át nem törsz
Rázd meg, míg össze nem jön
Míg át nem törsz
Ne állj meg míg át nem törsz


Állj, maradj, vegyél még egy levegőt
Út akadály, menj balra
Kerüld meg, bármi is kerül az utadba


Összetört szív, szedd össze a darabjait
Ne hagyd abba a táncolást a lelátón
Eljön a te időd is, hogy játssz
A te időd, hogy játssz


Néha fel kell emelned a hangod
Néha zajt kell csapnod
Néha be kell bizonyítanod a világnak, hogy tévedett
Amikor nem látod a fényt
Amikor nem látod a végét
Menj, menj tovább
Menj tovább


Itt jön egy áttörés
Eljön az a nap
Itt jön a pillanat, amit meg kell ragadnod
Ezért ne hagyd, hogy elillanjon
Ez mind egy áttörés
Csak lapozz egyet
Mert minden nap egyre közelebb kerülök hozzá
Az élet pont olyan, mint egy hullámvasút


Láthatod a vakító kilátásban
Átmegyünk a rivaldafénybe
Mozgunk a zenére, használom majd, ha eljön az ideje
Remélve, hogy át tudok törni az árnyékokon, fényesen tudok ragyogni
Általában az életben csak egy esélyt kapsz, ez már elkezdődött
Hallgasd a ritmust, amit játszunk és majd eléri, hogy
Elkezd legyőzni a korlátaidat és majd elvisz téged
Bárhová, ahová menni akar, sosem túl késő
Menj tovább, míg át nem törsz


Néha fel kell emelned a hangod
Néha zajt kell csapnod
Néha be kell bizonyítanod a világnak, hogy tévedett
Amikor nem látod a fényt
Amikor nem látod a végét
Menj, menj tovább
Menj tovább


Itt jön egy áttörés
Eljön az a nap
Itt jön a pillanat, amit meg kell ragadnod
Ezért ne hagyd, hogy elillanjon
Ez mind egy áttörés
Csak lapozz egyet
Mert minden nap egyre közelebb kerülök hozzá
Az élet pont olyan, mint egy hullámvasút


Rázd meg, míg össze nem jön
Míg át nem törsz
Ne állj meg míg át nem törsz
Rázd meg, míg össze nem jön
Míg át nem törsz
Ne állj meg míg át nem törsz
Rázd meg, míg össze nem jön
Míg át nem törsz
Ne állj meg míg át nem törsz
Rázd meg, míg össze nem jön
Míg át nem törsz
Ne állj meg
Itt jön egy áttörés

 


 

 

 

2013.04.14. 20:57 szviky

süti beállítások módosítása