Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Taylor Swift - Everything Has Changed ft. Ed Sheeran

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
Everything Has Changed

Minden megváltozott


[Taylor Swift]

All I knew this morning when I woke
Is I know something now, know something now I didn't before
And all I've seen since eighteen hours ago
Is green eyes and freckles and your smile
In the back of my mind making me feel like


I just wanna know you better know you better know you better now
I just wanna know you better know you better know you better now
I just wanna know you better know you better know you better now
I just wanna know you know you know you

'Cause all I know is we said "Hello"
And your eyes look like coming home
All I know is a simple name
Everything has changed
All I know is you held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday is everything has changed

[Ed Sheeran]
And all my walls stood tall painted blue
And I'll take them down, take them down and open up the door for you

[Taylor Swift]
And all I feel in my stomach is butterflies
The beautiful kind, making up for lost time,
Taking flight, making me feel like


I just wanna know you better know you better know you better now
I just wanna know you better know you better know you better now
I just wanna know you better know you better know you better now
I just wanna know you know you know you

'Cause all I know is we said "Hello"
And your eyes look like coming home
All I know is a simple name
Everything has changed
All I know is you held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday is everything has changed

Come back and tell me why
I'm feeling like I've missed you all this time, oh, oh, oh
And meet me there tonight
And let me know that it's not all in my mind

[Taylor Swift]
I just wanna know you better know you better know you better now
I just wanna know you know you know you

[Both]
'Cause all I know is we said "Hello"
And your eyes look like coming home
All I know is a simple name
Everything has changed
All I know is you held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday is everything has changed

All I know is we said "Hello"
So dust off your highest hopes
All I know is pouring rain and everything has changed
All I know is the new found grace
All my days I know your face
All I know since yesterday is everything has changed



Ahogy reggel felébredek, csak annyit tudok
Hogy már tudok valamit, tudok valamit, amit eddig nem tudtam
Már tizennyolc órája nem tudok gondolni semmi másra, csak a zöld szemeidre, a szeplőidre és a mosolyodra. Legbelül azt érzem

 

Hogy szeretnélek jobban megismerni, jobban megismerni téged
Szeretnélek jobban megismerni, jobban megismerni téged
Szeretnélek megismerni, megismerni téged




Mert most csak annyit tudok, hogy azt mondtuk: Helló
És a szemeid olyanok, mintha hazaérnék
Most még csak egy nevet tudok
De mégis minden megváltozott
Csak annyit tudok, hogy tartod nekem az ajtót
Tudom, hogy egyszer az enyém leszel és én a tiéd
Csak annyit tudok, hogy minden megváltozott


Magasra építettem a kékszínű falaimat
De úgyis lebontom majd miattad
És kinyitom az ajtókat


Pillangók repkednek a hasamban
Azokból a gyönyörű fajtákból, amik kárpótolnak az eddigiek miatt
Ahogy repkednek bennem, attól úgy érzem

Hogy szeretnélek jobban megismerni, jobban megismerni téged
Szeretnélek jobban megismerni, jobban megismerni téged
Szeretnélek megismerni, megismerni téged




Mert most csak annyit tudok, hogy azt mondtuk: Helló
És a szemeid olyanok, mintha hazaérnék
Most még csak egy nevet tudok
De mégis minden megváltozott
Csak annyit tudok, hogy tartod nekem az ajtót
Tudom, hogy egyszer az enyém leszel és én a tiéd
Csak annyit tudok, hogy minden megváltozott

Gyere vissza és mondd el, hogy miért
Miért érzem azt, hogy egész eddigi életemben téged hiányoltalak?
Találkozzunk az este
Kérlek tudasd velem, hogy nem csak képzelődtem

Szeretnélek jobban megismerni, jobban megismerni téged
Szeretnélek megismerni, megismerni téged



Mert most csak annyit tudok, hogy azt mondtuk: Helló
És a szemeid olyanok, mintha hazaérnék
Most még csak egy nevet tudok
De mégis minden megváltozott
Csak annyit tudok, hogy tartod nekem az ajtót
Tudom, hogy egyszer az enyém leszel és én a tiéd
Csak annyit tudok, hogy minden megváltozott

Mert most csak annyit tudok, hogy azt mondtuk: Helló
Úgyhogy ideje félrerakni a magas elvárásokat
Most még csak annyit tudok, hogy esik az eső, és minden megváltozott
Csak annyit tudok, hogy találtam egyfajta új boldogságot
Minden napomon a te arcodat látom
Csak annyit tudok tegnap óta, hogy minden megváltozott

 

2013.06.11. 21:48 lidsza

One Direction - One Way Or Another (Teenage Kicks)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Egy nemes célra készült One Direction kislemez jöjjön most magyar felirattal. Szerintem egészen jó feldolgozást hoztak össze a srácok. :)

English lyricsMagyar fordítás
One Direction - One Way Or Another (Teenage Kicks)One Direction - Így Vagy Úgy (Tini Szórakozás)

One way or another I'm gonna find you
I'm gonna get you, get you, get you, get you
One way or another I'm gonna win you
I'm gonna get you, get you, get you, get you


One way or another I'm gonna see you
I'm gonna meet you, meet you, meet you, meet you
One day, maybe next week
I'm gonna meet you, I'm gonna meet you, I'll meet you


I will drive past your house
And if the lights are all down
I'll see who's around


Let's go


One way or another I'm gonna find you
I'm gonna get you, get you, get you, get you
One way or another I'm gonna win you
I'll get you, I'll get you


One way or another I'm gonna see you
I'm gonna meet you, meet you, meet you, meet you
One day, maybe next week
I'm gonna meet you, I'll meet you, I'll meet you


And if the lights are all out
I'll follow your bus downtown
See who's hanging out


(One, two, three, four)


I wanna hold you, wanna hold you tight
I wanna hold you, wanna hold you tight
I wanna hold you, wanna hold you tight
Yeah, teenage kicks right through the night


C'mon


I wanna hold you, wanna hold you tight
I wanna hold you, wanna hold you tight
I wanna hold you, wanna hold you tight
Yeah, teenage kicks right through the night


One way or another I'm gonna see you
I'm gonna meet you, meet you, meet you, meet you
One way or another I'm gonna win you
I'm gonna get you, get you, get you, get you


One way or another I'm gonna see you
(I wanna hold you, wanna hold you tight)
I'm gonna meet you, meet you, meet you, meet you
(I wanna hold you, wanna hold you tight)
One day or another I'm gonna win you
(I wanna hold you, wanna hold you tight)
I'm gonna get you, get you, get you, get you
(I wanna hold you, wanna hold you tight)


One way or another I'm gonna see you
(I wanna hold you, wanna hold you tight)
I'm gonna meet you, meet you, meet you, meet you
(I wanna hold you, wanna hold you tight)
One way or another I'm gonna win you
(I wanna hold you, wanna hold you tight)
I wanna get you, get you, get you, get you
One way or another


 

 

 

 

Így vagy úgy, de meg foglak találni
Meg foglak szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged
Így vagy úgy, de meg foglak nyerni téged
Meg foglak szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged


Így vagy úgy, de meg foglak látogatni
Találkozni fogunk, találkozni, találkozni, találkozni
Egy nap, talán a jövő héten
Találkozni fogunk, találkozni fogunk, találkozni


Elhaladok majd a házatok előtt
És ha minden lámpa le van kapcsolva
Meglátom ki van a közelben


Menjünk


Így vagy úgy, de meg foglak találni
Meg foglak szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged
Így vagy úgy, de meg foglak nyerni téged
Meg foglak szerezni téged, meg foglak szerezni téged


Így vagy úgy, de meg foglak látogatni
Találkozni fogunk, találkozni, találkozni, találkozni
Egy nap, talán a jövő héten
Találkozni fogunk, találkozni, találkozni


És ha minden lámpa le van kapcsolva
Követem majd a buszod a belvárosba
Meglátom ki lóg arra felé


(Egy, két, há, négy)


Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni
Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni
Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni
Igen, tini szórakozás egész éjen át


Gyerünk!


Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni
Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni
Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni
Igen, tini szórakozás egész éjen át


Így vagy úgy, de meg foglak látogatni
Találkozni fogunk, találkozni, találkozni, találkozni
Így vagy úgy, de meg foglak nyerni téged
Meg foglak szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged


Így vagy úgy, de meg foglak látogatni
(Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni)
Találkozni fogunk, találkozni, találkozni, találkozni
(Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni)
Egy nap vagy később, de meg foglak nyerni téged
(Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni)
Meg foglak szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged
(Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni)


Így vagy úgy, de meg foglak látogatni
(Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni)
Találkozni fogunk, találkozni, találkozni, találkozni
(Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni)
Így vagy úgy, de meg foglak nyerni téged
(Ölelni akarlak, szorosan akarlak ölelni)
Meg akarlak szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged, szerezni téged
Így vagy úgy


 

 

 

 

2013.06.10. 11:51 szviky

Nelly Furtado - All Good Things

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

English lyricsMagyar fordítás
All Good ThingsMinden jó dolog


Honestly what will become of me
don't like reality
It's way too clear to me
But really life is dandy
We are what we don't see
Missed everything daydreaming

[Chorus:]
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
come to an end come to an
Why do all good things come to end?
come to an end come to an
Why do all good things come to an end?

 


Traveling I only stop at exits
Wondering if I'll stay
Young and restless
Living this way I stress less
I want to pull away when the dream dies
The pain sets in and I don't cry
I only feel gravity and I wonder why

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
come to an end come to an
Why do all good things come to end?
come to an end come to an
Why do all good things come to an end?

Well the dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could
Dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could
Die die die die die

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
come to an end come to an
Why do all good things come to end?
come to an end come to an
Why do all good things come to an end?

Well the dogs were barking at a new moon
Whistling a new tune
Hoping it would come soon
And the sun was wondering if it should stay away for a day 'til the feeling went away
And the sky was falling on the clouds were dropping and
the rain forgot how to bring salvation
the dogs were barking at the new moon
Whistling a new tune
Hoping it would come soon so that they could die.


Ha őszinte akarok lenni

Nem tetszik a valóság

Túl átlátható nekem
Az élet olyan, mint egy beképzelt ficsúr

Azok vagyunk, akiket nem látunk

Hiányzik minden, az álmodozás

 

A lángok hamuvá
A szeretők barátokká válnak
Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

A lángok hamuvá
A szeretők barátokká válnak
Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

Végetérjen
Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

Végetérjen

Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

 

Utazom és csak a kijáratoknál állok meg

Azon tanakodom, hogy majd később is

Ilyen fiatal és nyughatatlan leszek

Mert most nem stresszelek annyira

El akarok evezni, amikor meghal az álom

Nem sírok és leülepedik a fájdalom

Csak a gravitációt érzem és hogy miért, azt nem értem

 

A lángok hamuvá
A szeretők barátokká válnak
Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

A lángok hamuvá
A szeretők barátokká válnak
Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

Végetérjen
Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

Végetérjen

Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

 

A kutyák új dallamot fújtak

Ugatták az újholdat

Abban reménykedve, hogy hamarosan eljön és így ők is képesek lennének

A kutyák új dallamot fújtak

Ugatták az újholdat

Abban reménykedve, hogy hamarosan eljön és így ők is képesek lennének

Meghalni, meghalni

 

A lángok hamuvá
A szeretők barátokká válnak
Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

A lángok hamuvá
A szeretők barátokká válnak
Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

Végetérjen
Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

Végetérjen

Miért kell, hogy minden jó dolog végetérjen?

 

A kutyák ugatták az újholdat

Új dallamot fújtak

Abban reménykedve, hogy hamarosan eljön

És a nap azon tanakodott, hogy távol maradjon-e arra az időre, amíg elmúlnak az érzések
Leszakadt az ég és lezuhantak a felhők
Az eső elfelejtette elhozni az üdvösséget
A kutyák ugatták az újholdat
Új dallamot fújtak
Abban reménykedve, hogy hamarosan eljön és így ők is képesek lennének meghalni

 

2013.06.09. 18:34 lidsza

süti beállítások módosítása