Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Jessica Andrews - Who I Am

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

If I live to be a hundred   Ha száz évet élek is meg
And never see the seven wonders   És sosem látom a hét csodát
That'll be alright   Az is rendben lesz
If I don't make it to the big leagues   Ha nem kerülök be a nagyok csapatába
If I never win a Grammy   Ha sosem nyerek Grammy díjat
I'm gonna be just fine   Akkor is rendben leszek
Cause I know exactly who I am   Mert pontosan tudom ki vagyok

I am Rosemary's granddaughter   Rosemary unokája vagyok
The spitting image of my father   Apám kiköpött mása
And when the day is done my momma's still my biggest fan   És mikor vége a napnak, még mindig az anyukám a legnagyobb rajongóm
Sometimes I'm clueless and I'm clumsy   Néha tanácstalan és ügyetlen vagyok
But I've got friends that love me   De vannak barátaim, akik szeretnek
And they know just where I stand   És tudják hányadán állok
It's all a part of me   Ez mind a részem
And that's who I am   És ez vagyok én

So when I make a big mistake   Ezért mikor nagy hibát követek el
When I fall flat on my face   Mikor pofára esem
I know I'll be alright   Tudom rendben leszek
Should my tender heart be broken   Össze kell törnie a gyengéd szívemnek
I will cry those teardrops knowing   Könnyeket hullajtok majd, tudván
I will be just fine   Rendben leszek
Cause nothing changes who I am   Mert semmi sem változtathatja meg, azt aki vagyok

I am Rosemary's granddaughter   Rosemary unokája vagyok
The spitting image of my father   Apám kiköpött mása
And when the day is done my momma's still my biggest fan   És mikor vége a napnak, még mindig az anyukám a legnagyobb rajongóm
Sometimes I'm clueless and I'm clumsy   Néha tanácstalan és ügyetlen vagyok
But I've got friends that love me   De vannak barátaim, akik szeretnek
And they know just where I stand   És tudják hányadán állok
It's all a part of me   Ez mind a részem
And that's who I am   És ez vagyok én

I'm a saint and I'm a sinner   Szent vagyok és bűnös
I'm a loser; I'm a winner   Vesztes vagyok és nyertes
I am steady and unstable   Józan vagyok és bizonytalan
I'm young, but I am able   Fiatal vagyok, de képes

I am Rosemary's granddaughter   Rosemary unokája vagyok
The spitting image of my father   Apám kiköpött mása
And when the day is done my momma's still my biggest fan   És mikor vége a napnak, még mindig az anyukám a legnagyobb rajongóm
Sometimes I'm clueless and I'm clumsy   Néha tanácstalan és ügyetlen vagyok
But I've got friends that love me   De vannak barátaim, akik szeretnek
And they know where I stand   És tudják hányadán állok
It's all a part of me   Ez mind a részem
That's who I am   Ez vagyok én

I am Rosemary's granddaughter   Rosemary unokája vagyok
The spitting image of my father   Apám kiköpött mása
And when the day is done my momma's still my biggest fan   És mikor vége a napnak, még mindig az anyukám a legnagyobb rajongóm
Sometimes I'm clueless and I'm clumsy   Néha tanácstalan és ügyetlen vagyok
But I've got friends that love me   De vannak barátaim, akik szeretnek
And they know where I stand   És tudják hányadán állok
It's all a part of me   Ez mind a részem
That's who I am   Ez vagyok én
That's who I am   Ez vagyok én

 

2012.08.18. 09:58 szviky

Selena Gomez - I'm Gonna Arrive

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Not going back   Nem visszamegyek
I'm gonna arrive   Meg fogok érkezni

Alive and amplified   Élénk és erősítő
Just let it sink in   Csak hagyd, hogy a helyére kerüljön
Read my new t-shirt   Olvasd el az új pólómat
It says what I'm thinkin'   Elmondja mit gondolok
Yes, we can rock   Igen, mi tudunk zúzni
Our look's goin' to roll you   A kinézetünk levesz a lábadról
A style fire controls you   Egy stílus tűz irányít téged

You know you rule the halls   Tudod, hogy te irányítod a folyosót
Feel the vibration   Érezd a vibrálást
Cuffs on your denim yeah   Mandzsetta a farmerodon igen
A celebration   Egy ünneplés
Yes, we can rock   Igen, mi tudunk zúzni
Don't go back, you arrive, arrive...   Ne visszamenj, érkezz meg, érkezz...

I'm not gonna go back   Nem vissza fogok menni
I'm gonna arrive   Meg fogok érkezni
I'm gonna fly   Repülni fogok
Let’s go back, true that   Menjünk vissza, igaz hogy
Not going back   Nem visszamegyek
I'm gonna arrive   Meg fogok érkezni

We got slick style   Menő a stílusunk
Lookin' lean in baggy jeans   Vékonynak tűnünk a buggyos farmerunkban
Reaches the bleachers    Elérjük a lelátót
I guess that makes us the teachers   Azt hiszem, ettől mi leszünk a tanárok
We're on time, image in mind   Pontosak vagyunk, fantáziadúsak
Instead we're gonna go crazy   Ehelyett meg fogunk őrülni
And holla in the gymnasium   És kiabálunk a tornateremben
Our look is grade A   A kinézetünk egy ötös
Got brains in our head   Van agy a fejünkben
Bring bread in your lunch   Hozz magaddal kenyeret ebédre
Cause this is jam you can spread   Mert ez egy dzsem, amit rákenhetsz
No jive, no good bye, no lie   Semmi jive, semmi búcsúzás, semmi hazugság
Check it   Nézd meg
Don't go back, arrive...   Ne visszamenj, érkezz...

I'm not gonna go back   Nem vissza fogok menni
I'm gonna arrive   Meg fogok érkezni
I'm gonna fly   Repülni fogok
Let’s go back, true that   Menjünk vissza, igaz hogy
Not going back   Nem visszamegyek
I'm gonna arrive   Meg fogok érkezni

Who's that causin'   Ki okozza ezt
All the delirium   Az önkívületet
Kickin' out, cool style in the cafeterium   Bulizunk, király stílus az ebédlőben
Just trust our style, so smart, you can test it   Csak bízz a stílusunkban, olyan okos, tedd próbára
You didn't get my message, then allow me to text it   Nem kaptad meg az üzenetem, ezért engedd, hogy leírjam neked

Skinny black jeans and my favorite tee   Fekete csőfarmer és a kedvenc pólóm
Loud is the necessary accessory   A lárma a szükséges kiegészítő
Clock strikes three   Az óra hármat üt
Checkin' me out   Engedj ki
Here's the count   Itt a visszaszámlálás
four, three, two, one, five   Négy, három, kettő, egy, öt
Arrive...   Érkezz...

I'm not gonna go back   Nem vissza fogok menni
I'm gonna arrive   Meg fogok érkezni
I'm gonna fly   Repülni fogok
Let’s go back, true that   Menjünk vissza, igaz hogy
Not going back   Nem visszamegyek
I'm gonna arrive   Meg fogok érkezni

Come on, now you can see   Gyerünk most már láthatod
This is something to study, totally   Ez valami, amit meg kell tanulni, teljesen
A look you can't shirk, it's your homework   Egy kinézet, ami alól nem tudsz kibújni, ez a házi feladatod
Mix anything, making it sing   Keverj össze bármit, daloljon
So you sit in study hall   Tehát a tanulószobán ülsz
Multiple choice, yeah   Több választási lehetőség, igen
We can make some noice   Csaphatunk egy kis zajt
Give your look a j'all   Elismerésül a kinézetednek
Hear my voice, try it on for size   Halld a hangom, próbáld fel a méretedben
Don't go back, you arrive...   Ne visszamenj, érkezz meg...

I'm not gonna go back   Nem vissza fogok menni
I'm gonna arrive   Meg fogok érkezni
I'm gonna fly   Repülni fogok
Let’s go back, true that   Menjünk vissza, igaz hogy
Not going back   Nem visszamegyek
I'm gonna arrive   Meg fogok érkezni

Who's that causin'   Ki okozza ezt
All the delirium   Az önkívületet
Kickin' out, cool style   Bulizunk, király stílus

Not going back   Nem visszamegyek
I'm gonna arrive   Meg fogok érkezni

 

2012.08.18. 07:04 szviky

Armin van Buuren feat. Nadia Ali - Feels So Good

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Néha gyorsan teljesül egy szám kérés, hát íme. Egyébként látjuk itt oldalt a chatben a sok kérést, nem ígérjük h mind le lesz fordítva, sőt, de azért próbálkozni érdemes. Írjatok a chaten, facebook falon vagy emailt, valami majd csak lesz. Ahogy lesz egyszer egy sokkal jobb oldal is ehelyett, de az még nagyon kezdeti stádiumban van, karácsonyra talán, ott lesz minden jó! Enjoy!




English Lyrics
Magyar fordítás
Armin van Buuren feat. Nadia Ali - Feels So Good
Armin van Buuren feat. Nadia Ali - Jó érzés

You’re on the telephone
Telling me that she’s gone
Now we’ve been down this road a million times before

Cause it’s a sweet sensation
Thinking of all that hot temptation
You know it’s going right where you want
Yeah, you know what’s going on

I keep breaking my own rules playing your love fool
Trying to forget about the consequence
We keep saying we should and yeah we know we could stop
But really what it all comes down to is

It feels so good
It feels so good, when I’m in your arms

Don’t you know, It feels so good
It feels so good
It feels so good

You say it’s dangerous you don’t wanna be exposed
But I know you’re like a mess and you’re not gonna let it go

Cause it’s a sweet sensation
Thinking of all that hot temptation
You know it’s going right where you want
Yeah, you know what’s going on

I keep breaking my own rules playing your love fool
Trying to forget about the consequence
We keep saying we should and yeah we know we could stop
But really what it all comes down to is

It feels so good
It feels so good, when I’m in your arms

Don’t you know, It feels so good
It feels so good
It feels so good

It feels so good
Feels so good
Just move with me
Move with me
Move with me

Oh, won’t you move with me
Move with me
Move with me

I keep breaking my own rules playing your love fool
Trying to forget about the consequence
We keep saying we should and yeah we know we could stop
But really what it all comes down to is

It feels so good
It feels so good, when I’m in your arms

Don’t you know, It feels so good,
It feels so good
It feels so good

Veled beszélek telefonon
Épp azt mondod, hogy elment ő
Óh ezt már rengetegszer eljátszottuk

Mert olyan édes ez az érzés
A forró gondolatok kísértenek
Minden úgy alakul ahogy azt te ezeretnéd
Tudod, hogy mi folyik itt

Megszegem a saját szabályaim, a szerelmes bolondod vagyok
Megpróbálom elfelejteni mi lehet a következmény
Mindig mondjuk, hogy be kellene ezt fejeznünk
De aztán mindig csak arra jutunk, hogy..

Annyira jó érzés
Annyira jó érzés, amikor a karjaidban vagyok

Nem tudod, annyira jó érzés
Annyira jó érzés
Annyira jó érzés

Azt mondod veszélyes játék és nem akarsz lebukni
De tudom hogy ilyen őrült vagy és nem fogod befejezni

Mert olyan édes ez az érzés
A forró gondolatok kísértenek
Minden úgy alakul ahogy azt te ezeretnéd
Tudod, hogy mi folyik itt

Megszegem a saját szabályaim, a szerelmes bolondod vagyok
Megpróbálom elfelejteni mi lehet a következmény
Mindig mondjuk, hogy be kellene ezt fejeznünk
De aztán mindig csak arra jutunk, hogy..

Annyira jó érzés
Annyira jó érzés, amikor a karjaidban vagyok

Nem tudod, annyira jó érzés
Annyira jó érzés
Annyira jó érzés

Annyira jó érzés
Ez annyira jó érzés
Csak mozogj velem
Mozogj velem
Mozogj velem

Oh, miért nem mozogsz velem
Mozogj velem
Mozogj velem

Megszegem a saját szabályaim, a szerelmes bolondod vagyok
Megpróbálom elfelejteni mi lehet a következmény
Mindig mondjuk, hogy be kellene ezt fejeznünk
De aztán mindig csak arra jutunk, hogy..

Annyira jó érzés
Annyira jó érzés, amikor a karjaidban vagyok

Nem tudod, annyira jó érzés
Annyira jó érzés
Annyira jó érzés

 

2012.08.17. 22:08 rexter

süti beállítások módosítása