Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Dashboard Confessional - As Lovers Go

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 Anett kérésére. (szexi a pasi :D)


 As Lovers Go
 
She said "I've gotta be honest,
You're wasting your time if you're fishing round here."
And I said "you must be mistaken,
I'm not fooling... this feeling is real"


She said "you gotta be crazy,
What do you take me for? Some kind of easy mark?
"You've got wits, you've got looks,
You've got passion, but I swear that you've got me all wrong."

All wrong.
All wrong.
But you got me...

I'll be true, I'll be useful...
I'll be cavalier...i'll be yours my dear.
And I'll belong to you...
If you'll just let me through.
This is easy as lovers go,

So don't complicate it by hesitating.

And this is wonderful as loving goes,
This is tailor-made, whats the sense in waiting?

And I said "I've gotta be honest
I've been waiting for you all my life."
For so long I thought I was asylum bound,
But just seeing you makes me think twice.
And being with you here makes me sane,
I fear I'll go crazy if you leave my side.
You've got wits... you've got looks,
You've got passion but are you brave enough to leave with me tonight?


Tonight.
Tonight.
But you've got me...

I'll be true, I'll be useful...
I'll be cavalier...i'll be yours my dear.
And I'll belong to you...
If you'll just let me through.
This is easy as lovers go,

So don't complicate it by hesitating.

And this is wonderful as loving goes,
This is tailor-made, whats the sense in waiting?

This is easy as lovers go,

So don't complicate it by hesitating.

And this is wonderful as loving goes,
This is tailor-made, whats the sense in waiting?
Ahogy a szerelem működik
 
Azt mondta „Hogy őszinte legyek, csak az idődet vesztegeted, ha azt hiszed, hogy bedőlök neked.”
Erre én azt mondtam, hogy „Bizonyára elkerülte a figyelmedet, hogy én nem csak szórakozom veled… az én érzéseim valódiak”
Ő azt mondta „Biztos elment az eszed! Mit gondolsz, ki vagyok én? Egy olyan lány, akit meghatnak ezek a felszínes szavak?
„Megvan a magadhoz való eszed, jól nézel ki, megvan benned a tűz, de esküszöm, hogy teljesen félreértettél engem.”
 
Félreértettél engem.
Félreértettél engem.
De mégis beléd estem…
 
Őszinte leszek, hasznos leszek…
Lovagias leszek… a tied leszek kedvesem.
És hozzád fogok tartozni…
Ha végre közelebb engednél magadhoz.
Ez pont olyan könnyű, mint ahogy a szerelem működik
Szóval ne tedd ilyen bonyolulttá a bizonytalanságoddal.
Ez pont olyan csodálatos, mint a szerelem
Ez az érzés személyre szabott, mi értelme a várakozásnak?
 
És azt mondtam „Most őszinte leszek:
Rád vártam egész életemben.”
Olyan sokáig, hogy már azt hittem, hogy diliházban a helyem
De már csak az is, hogy láthatlak és, hogy veled lehetek, ráébreszt arra, hogy te adsz értelmet az életemnek
Attól félek elvesztem az eszem, ha elhagysz engem
Megvan a magadhoz való eszed, jól nézel ki, megvan benned a tűz, de elég bátor vagy ahhoz, hogy ma este velem távozz innen?
 
Ma este.
Ma este.
Annyira megfogtál engem…
 
Őszinte leszek, hasznos leszek…
Lovagias leszek… a tied leszek kedvesem.
És hozzád fogok tartozni…
Ha végre közelebb engednél magadhoz.
Ez pont olyan könnyű, mint ahogy a szerelem működik
Szóval ne tedd ilyen bonyolulttá a bizonytalanságoddal.
Ez pont olyan csodálatos, mint a szerelem
Ez az érzés személyre szabott, mi értelme a várakozásnak?
 
Ez pont olyan könnyű, mint ahogy a szerelem működik
Szóval ne tedd ilyen bonyolulttá a bizonytalanságoddal.
Ez pont olyan csodálatos, mint a szerelem
Ez az érzés személyre szabott, mi értelme a várakozásnak?

 

 

2012.02.11. 17:06 lidsza

Jonas Brothers - Lovebug

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Called you for the first time yesterday   Tegnap hívtalak fel először
Finally found the missing part of me  
Végre megtaláltam a hiányzó részem
Felt so close but you were far away  
Olyan közel éreztelek magamhoz, mégis oly távol voltál
Left me without anything to say  
Miattad nem találtam a szavakat

Now I'm speechless  
Most szótlan vagyok
Over the edge, I'm just breathless  
Érzelmekkel teli, egyszerűen nem kapok levegőt
I never thought that I'd catch this love bug again  
Sosem hittem, hogy még egyszer elkapom a szerelem bogarat
Hopeless, head over heels in the moment  
Reménytelen, fülig szerelmes vagyok ebben a pillanatban
I never thought that I'd get hit by this love bug again  
Sosem hittem, hogy még egyszer eltalál a szerelem bogár

I can't get your smile out of my mind  
Nem tudom kiverni a fejemből a mosolyod
(I can't get you out of my mind)  
(Nem tudlak kiverni a fejemből)
I think about your eyes all the time  
Folyton a szemedre gondolok
You're beautiful but you don't even try  
Gyönyörű vagy, de nem kell megerőltetned magad érte
(You don't even, don't even try)  
(Nem kell megerőltetned magad érte)
Modesty is just so hard to find  
Szerénységet olyan nehéz találni

Now I'm speechless  
Most szótlan vagyok
Over the edge, I'm just breathless   Érzelmekkel teli, egyszerűen nem kapok levegőt
I never thought that I'd catch this love bug again   Sosem hittem, hogy még egyszer elkapom a szerelem bogarat
Hopeless, head over heels in the moment   Reménytelen, fülig szerelmes vagyok ebben a pillanatban
I never thought that I'd get hit by this love bug again   Sosem hittem, hogy még egyszer eltalál a szerelem bogár

I kissed her for the first time yesterday  
Tegnap csókoltam meg őt először
Everything I wished that it would be  
Minden, amiről álmodtam, hogy megtörténjen
Suddenly I forgot how to speak  
Hirtelen elfelejtettem, hogy kell beszélni
Hopeless, breathless  
Reménytelen, nem kapok levegőt
Baby can't you see?  
Bébi, nem látod?

Now I'm...  
Most...
Now I'm speechless  
Most szótlan vagyok
Over the edge, I'm just breathless   Érzelmekkel teli, egyszerűen nem kapok levegőt
I never thought that I'd catch this love bug again   Sosem hittem, hogy még egyszer elkapom a szerelem bogarat
Now I'm hopeless, head over heels in the moment   Reménytelen, fülig szerelmes vagyok ebben a pillanatban
I never thought that I'd get hit by this love bug again   Sosem hittem, hogy még egyszer eltalál a szerelem bogár
Love Bug again   Ismét, Szerelem bogár

 

2012.02.11. 16:44 szviky

Ed Sheeran - Lego House

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 Először úristen, nem is tudtam, hogy Ron Weasley tud énekelni, aztán ja, hogy ő csak a videóban szerepel, aztán ó, elég jó ez a szám, és végül, le kéne fordítanom. A szöveg egy pasiról szól, aki újra akarja kezdeni az exével, még akkor is, ha a kapcsolatuk olyan szétszedhető és törékeny lesz, mint egy lego ház.
Másik fordításom tőle: :P


Lego House
 
I'm gonna pick up the pieces,
And build a Lego house
If things go wrong we can knock it down

My three words have two meanings,
There's one thing on my mind
It's all for you

And it's dark in a cold December, but I've got you to keep me warm
And if you're broken I'll mend you and keep you sheltered from the storm that's raging on now

I'm out of touch, I'm out of love

I'll pick you up when you're getting down
And out of all these things I've done I think I love you better now

I'm out of sight, I'm out of mind

I'll do it all for you in time
And out of all these things I've done I think I love you better now

I'm gonna paint you by numbers
And colour you in
If things go right we can frame it, and put you on a wall

And it's so hard to say it but I've been here before
And I'll surrender up my heart
And swap it for yours

I'm out of touch, I'm out of love

I'll pick you up when you're getting down
And out of all these things I've done I think I love you better now

I'm out of sight, I'm out of mind

I'll do it all for you in time
And out of all these things I've done I think I love you better now

Don't hold me down
I think my braces are breaking and it's more than I can take

And it's dark in a cold December, but I've got you to keep me warm
And if you're broken I'll mend you and keep you sheltered from the storm that's raging on now

I'm out of touch, I'm out of love

I'll pick you up when you're getting down
And out of all these things I've done I think I love you better now

I'm out of sight, I'm out of mind

I'll do it all for you in time
And out of all these things I've done I think I love you better now

I'm out of touch, I'm out of love

I'll pick you up when you're getting down
And out of all these things I've done I think I love you better now

I'm out of sight, I'm out of mind

I'll do it all for you in time
And out of all these things I've done I think I love you better now

I'm out of touch, I'm out of love

I'll pick you up when you're getting down
And out of all these things I've done I will love you better now
Lego ház
 
Össze fogom szedni a darabkákat,
És építek belőlük egy lego házat
Szét tudjuk szedni, ha a dolgok rosszra fordulnának
A szerelmi vallomásom kétértelmű
Pedig csak egy dolog jár a fejemben
Temiattad vagyok ilyen
 
Sötét és hideg van decemberben, de te melegen tartsz engem
Majd én felvidítalak, ha szomorúnak érzed magad, és megvédelek a tomboló vihartól
 
 
Felhagytam a fogdosással és a szerelmes locsogással
Feldoblak, ha magad alatt vagy
És azért, amit érted tettem, azt hiszem most még jobban beléd szerettem
 
Már nem számítanak a külsőségek, én már átléptem a józanész határait
Mindent meg fogok tenni érted
És azért, amit érted tettem, azt hiszem most még jobban beléd szerettem
 
Számok után foglak lefesteni téged
És a színes egyéniségedet
Ha jól mennek a dolgok, akkor bekeretezünk és kiteszünk a falra
 
Olyan nehéz kimondani, de voltam már itt azelőtt
Fel fogom tárni a szívem titkait
Hogy elcserélhessem a tiéddel
 
Felhagytam a fogdosással és a szerelmes locsogással
Feldoblak, ha magad alatt vagy
És azért, amit érted tettem, azt hiszem most még jobban beléd szerettem
 
Már nem számítanak a külsőségek, én már átléptem a józanész határait
Mindent meg fogok tenni érted
És azért, amit érted tettem, azt hiszem most még jobban beléd szerettem
 
Ne tarts vissza
Azt hiszem nem bírom már tovább ezt a törött fogszabályzót
 
Sötét és hideg van decemberben, de te melegen tartsz engem
Majd én felvidítalak, ha szomorúnak érzed magad, és megvédelek a tomboló vihartól
 
 
Felhagytam a fogdosással és a szerelmes locsogással
Feldoblak, ha magad alatt vagy
És azért, amit érted tettem, azt hiszem most még jobban beléd szerettem
 
Már nem számítanak a külsőségek, én már átléptem a józanész határait
Mindent meg fogok tenni érted
És azért, amit érted tettem, azt hiszem most még jobban beléd szerettem
 
Felhagytam a fogdosással és a szerelmes locsogással
Feldoblak, ha magad alatt vagy
És azért, amit érted tettem, azt hiszem most még jobban beléd szerettem
 
Már nem számítanak a külsőségek, én már átléptem a józanész határait
Mindent meg fogok tenni érted
És azért, amit érted tettem, azt hiszem most még jobban beléd szerettem
 
Felhagytam a fogdosással és a szerelmes locsogással
Feldoblak, ha magad alatt vagy
És azért, amit érted tettem, azt hiszem most még jobban beléd szerettem
 

2012.02.11. 14:03 lidsza

süti beállítások módosítása
Mobil