Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

I threw a wish in the well,   Kívántam egyet a kútnál
Don't ask me, I'll never tell   Ne is kérdezd mit, sosem mondom el
I looked to you as it fell,   Rád néztem miközben kívántam,
and now you're in my way   és most az utamba sodródtál

I trade my soul for a wish,   Eladtam a lelkem egy kívánságért,
pennies and dimes for a kiss   egy és tíz centeseket egy csókért
I wasn't looking for this,   Nem erre számítottam,
but now you're in my way   de az utamba sodródtál

Your stare was holdin',   A pillantásod fogva tart,
Ripped jeans, skin was showin'   Szakadt farmer, kilátszott a bőröd
Hot night, wind was blowin'   Forró éjszaka, fújt a szél
Where you think you're going, baby?   Mit gondolsz, hova mész, bébi?

Hey, I just met you,   Hé, csak most találkoztunk,
and this is crazy,   és ez őrület,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

It's hard to look right,   Nehéz pont
at you baby,   rád nézni bébi,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

Hey, I just met you,   Hé, csak most találkoztunk,
and this is crazy,   és ez őrület,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

And all the other boys,   És a többi srác,
try to chase me,   próbál becserkészni,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

You took your time with the call,   Megvárakoztattál a hívással
I took no time with the fall   Én viszont nem vártam az eséssel
You gave me nothing at all,   Te nem adtál nekem semmit,
but still, you're in my way   de még mindig az utamba sodródsz

I beg, and borrow and steal   Könyörgök, és kölcsön kérek és lopok
Have foresight and it's real   Látom a jövőt és ez igaz
I didn't know I would feel it,   Nem tudtam, hogy én is érezhetek így
but it's in my way   de az utamba sodródott

Your stare was holdin',   A pillantásod fogva tart,
Ripped jeans, skin was showin'   Szakadt farmer, kilátszott a bőröd
Hot night, wind was blowin'   Forró éjszaka, fújt a szél
Where you think you're going, baby?   Mit gondolsz, hova mész, bébi?

Hey, I just met you,   Hé, csak most találkoztunk,
and this is crazy,   és ez őrület,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

It's hard to look right,   Nehéz pont
at you baby,   rád nézni bébi,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

Hey, I just met you,   Hé, csak most találkoztunk,
and this is crazy,   és ez őrület,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

And all the other boys,   És a többi srác,
try to chase me,   próbál becserkészni,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

Before you came into my life   Mielőtt beléptél volna az életembe
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
I missed you so, so bad   Nagyon, nagyon hiányoztál

Before you came into my life   Mielőtt beléptél volna az életembe
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
And you should know that   És tudnod kell, hogy
I missed you so, so bad   Nagyon, nagyon hiányoztál

It's hard to look right,   Nehéz pont
at you baby,   rád nézni bébi,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

Hey, I just met you,   Hé, csak most találkoztunk,
and this is crazy,   és ez őrület,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

And all the other boys,   És a többi srác,
try to chase me,   próbál becserkészni,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

Before you came into my life   Mielőtt beléptél volna az életembe
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
I missed you so so bad   Nagyon, nagyon hiányoztál

Before you came into my life   Mielőtt beléptél volna az életembe
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
And you should know that   És tudnod kell, hogy

So call me, maybe?   Szóval hívj fel, talán?

 

2012.02.22. 20:33 szviky

Aly & AJ - Potential Breakup Song

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

It took too long   Túl sokáig tartott
It took too long   Túl sokáig tartott
It took too long for you to call back   Túl sokáig tartott míg visszahívtál
And normally I would just forget that   És általában meg is bocsátottam volna
Except for the fact it was my birthday   Ha nem pont a szülinapom lett volna
My stupid birthday   A hülye szülinapom

I played along   Tetettem, hogy érdekel
I played along   Tetettem, hogy érdekel
I played along   Tetettem, hogy érdekel
Rolled right off my back   Leráztam a hátamról a súlyt
But obviously my armor was cracked   De nyilvánvalóan sérült volt a pajzsom
What kind of a boyfriend would forget that?   Milyen barát felejti ezt el?
Who would forget that?   Ki felejtené el ezt?

The type of guy who doesn’t see   Az a fajta srác, aki nem látja
What he has until she leaves   Mi jutott neki, míg a lány el nem hagyja
Don’t let me go   Ne hagyj el menni
Cause without me, you know you’re lost   Mert nélkülem, tudod hogy, elveszett vagy
Wise up now or pay the cost   Térj most észhez vagy fizesd meg az árát
Soon you will know   Nem sokára megtudod

You’re not livin’ till you’re livin’   Nem élsz addig, amíg nem…
Livin’ with me   Élsz velem
You’re not winnin’ till you’re winnin’   Nem nyersz, amíg nem…
Winnin’ me   Nyersz meg engem
You’re not gettin’ till you’re gettin’   Nem kerülsz közelebb, amíg nem…
Gettin’ to me   Kerülsz közel hozzám
You’re not livin’ till you’re livin’    Nem élsz addig, amíg nem…
Living for me    Értem élsz

This is the potential breakup song    Ez a lehetséges szakítós dal
Our album needs just one   Az albumunknak csak egyre van szüksége
Oh baby please   Oh bébi kérlek
Please tell me   Kérlek mondd el

We got along   Jól kijöttünk
We got along   Jól kijöttünk
We got along   Jól kijöttünk
Until you did that   Amíg meg nem tetted azt
Now all I want is just my stuff back   Most csak a cuccaimat akarom visszakapni
Do you get that?   Érted?
Let me repeat that   Hadd ismételjem meg
I want my stuff back   Vissza akarom kapni a cuccaimat

You can send it in a box   Egy dobozban is elküldheted
I don’t care just drop it off   Nem érdekel, csak dobd be
I won’t be home   Nem leszek otthon
Cause without me, you know you’re lost   Mert nélkülem, tudod hogy, elveszett vagy
Minus you I’m better off   Nélküled is jól boldogulok
Soon you will know   Nem sokára megtudod

You’re not livin’ till you’re livin’   Nem élsz addig, amíg nem…
Livin’ with me   Élsz velem
You’re not winnin’ till you’re winnin’   Nem nyersz, amíg nem…
Winnin’ me   Nyersz meg engem
You’re not gettin’ till you’re gettin’   Nem kerülsz közelebb, amíg nem…
Gettin’ to me   Kerülsz közel hozzám
You’re not livin’ till you’re livin’    Nem élsz addig, amíg nem…
Living for me    Értem élsz

You can try, you can try   Megpróbálhatod, megpróbálhatod
You know I know it’d be a lie   Tudod, hogy tudom csak hazugság
Without me you’re gonna die   Nélkülem meg fogsz halni
So you better think clearly, clearly   Szóval jobb ha tisztán látsz, tisztán
Before you nearly, nearly   Mielőtt majdnem, majdnem
Mess up the situation that you’re gonna miss dearly, dearly   Elszúrod a helyzetet, amit nagyon, nagyon hiányolni fogsz
C’mon   Gyerünk

You’re not livin’ till you’re livin’   Nem élsz addig, amíg nem…
Livin’ with me   Élsz velem
You’re not winnin’ till you’re winnin’   Nem nyersz, amíg nem…
Winnin’ me   Nyersz meg engem
You’re not gettin’ till you’re gettin’   Nem kerülsz közelebb, amíg nem…
Gettin’ to me   Kerülsz közel hozzám
You’re not livin’ till you’re livin’    Nem élsz addig, amíg nem…
Living for me    Értem élsz

This is the potential breakup song    Ez a lehetséges szakítós dal
Our album needs just one   Az albumunknak csak egyre van szüksége
Oh baby please   Oh bébi kérlek
Please tell me   Kérlek mondd el

This is the potential make-up song   Ez a lehetséges mindent rendbe hozó dal
Please just admit you’re wrong   Kérlek csak ismerd be, hogy tévedtél
Which will it be?   Melyik lesz?
Which will it be?   Melyik lesz?

 

 

2012.02.21. 21:14 szviky

David Guetta feat. Sia - Titanium

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Engem eléggé idegesít ez a David Guetta jelenség, de a feje biztosan :) Ettől függetlenül van egy-két jó zenéje. Szerintem. Például ez egészen biztosan az! És végre egy videóklip ahol nem ugráló DJket, bikinis csajokat és aranyfuxokat látunk, hanem egy rövid történetet. De rég volt már ilyen! A klipben szereplő kölyök (Ryan Lee) egyébként a Super 8 című (egyébként elég jó) filmből lehet ismerős, ott játszik ilyen vicces kis hülyét nagyon jól. Na, enjoy!




English Lyrics
Magyar fordítás
David Guetta feat. Sia - Titanium
David Guetta feat. Sia - Titánium


You shout it out
But I can't hear a word you say
I'm talking loud not saying much
I'm criticized but all your bullets ricochet
You shoot me down, but I get up

I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium

Cut me down
But it's you who have further to fall
Ghost town, haunted love
Raise your voice, sticks and stones may break my bones
I'm talking loud not saying much

I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium

Stone-hard, machine gun
Firing at the ones who run
Stone-hard, thus bulletproof guns

You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium


Hiába kiabálsz
Egy szavadat sem értem
Nem sokat mondok, de azt hangosan
Kritizálsz, de a töltényeid gellert kapnak
Talán le is lősz, de felkelek újra

Golyóálló vagyok, nincs mit vesztenem
Tüzelj másra, tüzelj másra
Gellert kapsz, célozz csak
Tüzelj másra, tüzelj másra
Lelőhetsz de el nem hullok
Titániumból vagyok
Lelőhetsz de el nem hullok
Titániumból vagyok

Vágjál belém
De te zuhanhatsz nagyobbat
Kísértet város, átkozott szerelem
Üvöltsél csak, törjed el minden csontom

Hangosan bár, de nem sokat mondok

Golyóálló vagyok, nincs mit vesztenem
Tüzelj másra, tüzelj másra
Gellert kapsz, célozz csak
Tüzelj másra, tüzelj másra
Lelőhetsz de el nem hullok
Titániumból vagyok
Lelőhetsz de el nem hullok
Titániumból vagyok
Titániumból vagyok

Kőkemény vagyok, te géppsztollyal
Tüzet nyitsz arra aki elfut
Kőkemény, rajtam nem fog a golyód

Lelőhetsz de el nem hullok
Titániumból vagyok
Lelőhetsz de el nem hullok
Titániumból vagyok
Lelőhetsz de el nem hullok
Titániumból vagyok
Lelőhetsz de el nem hullok
Titániumból vagyok
Titániumból vagyok


 
 

2012.02.20. 20:24 rexter

süti beállítások módosítása
Mobil