Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

The Black Eyed Peas - Where Is The Love?

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 A Black Eyed Peas még az elején ಥ_ಥ


Where Is The Love?
 
What's wrong with the world mama
People living like they ain't got no mama

I think the whole world's addicted to the drama
Only attracted to things that will bring you trauma
Over seas, yeah, we tryin' to stop terrorism
But we still got terrorists here living in the USA
The big CIA, the Bloods, and the Crips and the KKK 

But if you only have love for your own race
Then you only leave space to discriminate
And to discriminate only generates hate
And when you hate then you're bound to get irate
Madness is what you demonstrate
And that's exactly how anger works and operates
Man, you got to have love just to set it straight
Take control of your mind and meditate
 
Let your soul gravitate to the love y'all
 

[Chorus]
People killing, people dying

Children hurtin', hear them crying
Can you practice what you preach
Would you turn the other cheek
Father father father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questioning
Where is the love

It just ain't the same all the ways of change
New days are strange 
Is the world insane
If love and peace is so strong
Why the pieces of love don't belong

Nations dropping bombs
Chemical gases filling lungs of little ones
With ongoing suffering as the youth are young
So ask yourself is the lovin' really gone

So I can ask myself really what is going wrong
The world that we're living in 
People keep on giving in
Making wrong decisions only visions of the dividend
Not respecting each other
Denying they brother
A war going on, but the reasons undercover
The truth is kept secret
It's swept under the rug
If you never know truth then you never know love
Where's the love y'all, c'mon, I don't know
Where's the truth y'all, c'mon, I don't know
Where's the love y'all

[Chorus]

I feel the weight of the world on my shoulder
As I'm gettin' older y'all people gets colder
Most of us only care about money makin'
Selfishness got us following the wrong direction
Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting the young minds faster than bacteria
Kids want to act like what they see in the cinemas

Whatever happened to the values of humanity
Whatever happened to the fairness and equality
Instead of spreading love
We spreading animosity
Lack of understanding
Leading us away from unity

That's the reason why sometimes I'm feelin' under
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
It's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Gotta keep our faith alive 'till love is found
Now ask yourself
 
[Chorus]
Hol van a szeretet?
 
Mi a baj a világgal anya?
Az emberek úgy élnek, mintha nem lett volna gyerekszobájuk
Szerintem a világ túlságosan is rá van kattanva a drámázásra
Csak azok a dolgok vonzzák az embereket, amik sérülést okoznak
Most éppen a tengerentúlon próbáljuk megállítani a terrorizmust
Pedig itt, az USA-ban is vannak terroristák:
 
A nagy CIA, a Bloods, a Crips és a KKK
 
 
Ha csak a saját fajtádat szereted
 
Akkor utat engedsz a diszkriminációnak
 
És a diszkrimináció szítja a gyűlöletet
Te pedig kiállhatatlan leszel az állandó utálkozásod miatt
Csak az őrületet reklámozod
Hogy aztán megfertőzhess vele másokat is
 
Szükséged van a szeretetre, azért, hogy tisztán lásd a dolgokat
Tartsd ellenőrzés alatt a tudatodat és meditálj
Engedjétek, hogy a lelketek elnavigáljon titeket a szeretethez
 
[Refrén]
Az emberek gyilkolnak, az emberek haldokolnak
Gyereksírást hallok a szomszédból
Úgy élsz, ahogy azt másoktól is elvárod?
Odafordítod a másik orcádat is?
Atyám, atyám, atyám, segíts rajtunk
Küldj nekünk valami útmutatást,
Mert az emberek folyton arról kérdezgetnek, hogy
Hol van a szeretet
 
Már semmi sem ugyanaz, minden megváltozott
Furcsa idők járnak
Megőrült a világ
Ha olyan erős a szeretet és a béke
Akkor miért nem látom a szeretet következményeit?
Bombákat dobálnak egymásra a nemzetek
A gyerekek tüdeje mérges gázzal van tele
És ezzel az egész fiatalságuk el van intézve
Kérdezd meg magadtól, hogy hová tűnt a szeretet?
Szóval felteszem magamnak a kérdést, hogy mi romlott el ennyire?
Abban a világban, amelyben mi élünk
Az emberek folyton feladják
Rossz döntéseket hoznak a jutalom reményében
Nem tisztelik egymást
Megtagadják a saját vérüket
Dúl a háború, de nem tudni, hogy miért
 
Az igazságot továbbra is homály fedi
El lett mismásolva
Ha sosem tudod meg az igazságot, akkor a szeretetet is nehezen találod
Hol van a szeretet? gyerünk, Nem tudom
 
Hol van az igazság? gyerünk, Nem tudom,
 
Hol van a szeretetet?
 
[Refrén]
 
A vállamon érzem a világ súlyát
 
Minél idősebb leszek az emberek annál érzéketlenebbek
A legtöbbünk csak a pénzzel törődik
Az önzőségünk tévútra vezet
 
A média hamis információkat közvetít felénk
Téves ideákat reklámoznak
Amik gyorsabban fertőzik meg a fiatal tudatokat, mint a baktérium
A gyerekek úgy viselkednek, mint a filmbéli karakterek
 
Mi történt az emberség fogalmával?
 
Mi történt a méltányossággal és az egyenlőséggel?
Ahelyett, hogy hirdetnénk a szeretetet
Csak a rosszindulat mutatkozik meg
Meg sem próbáljuk megérteni a többieket
És ez lehetetlenné teszi az egyesülésünket
Emiatt vagyok néha annyira magam alatt
 
Ezért vagyok néha olyan levert
 
Nem csoda, hogy így le vagyok hangolva
 
Addig, amíg a szeretet nem lesz meg, addig kell megőriznünk a hitünket
Tedd fel magadnak a kérdést
 
[Refrén]

 

 

2012.03.01. 16:34 lidsza

One Direction - One Thing

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

 

I've tried playing it cool   Próbáltam laza maradni
But when I'm looking at you   De mikor rád nézek
I can’t ever be brave   Sosem tudok bátor lenni
'Cause you make my heart race   Mert miattad zakatol a szívem


Shot me out of the sky   Lezuhantam az égből
You're my kryptonite   Te vagy a kryptonitom
You keep making me weak   Még mindig elgyengítesz
Yeah, frozen and can't breathe   Igen,  lefagyok és nem tudok lélegezni

Something’s gotta give now   Valaminek történnie kell most már
'Cause I’m dying just to make you see   Mert meghalok, csak hogy lásd
That I need you here with me now   Hogy szükségem van rád, itt velem
'Cause you've got that one thing   Mert benned megvan az az egy dolog

So get out, get out, get out of my head   Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead   És zuhanj a karjaimba helyette
I don't, I don't, don't know what it is   Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing   De szükségem van arra az egy dologra
And you've got that one thing   És benned megvan az az egy dolog

Now I'm climbing the walls   Most nagyon ideges vagyok
But you don't notice at all   De te észre sem veszed
That I'm going out of my mind   Hogy elvesztem az eszem
All day and all night   Minden nappal és minden éjjel

Something’s gotta give now   Valaminek történnie kell most már
'Cause I'm dying just to know your name   Mert meghalok, csak hogy megtudjam a neved
And I need you here with me now   És szükségem van rád, itt velem
'Cause you've got that one thing   Mert benned megvan az az egy dolog

So get out, get out, get out of my head   Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead   És zuhanj a karjaimba helyette
I don't, I don't, don't know what it is   Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing   De szükségem van arra az egy dologra

So get out, get out, get out of my mind   Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a gondolataimból
And come on, come into my life   És gyere, gyere lépj be az életembe
I don't, I don't, don't know what it is   Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing   De szükségem van arra az egy dologra
And you've got that one thing   És benned megvan az az egy dolog

You've got that one thing   Benned megvan az az egy dolog

Get out, get out, get out of my head   Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead   És zuhanj a karjaimba helyette

So get out, get out, get out of my head   Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead   És zuhanj a karjaimba helyette
I don't, I don't, don't know what it is   Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing   De szükségem van arra az egy dologra

So get out, get out, get out of my mind   Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a gondolataimból
And come on, come into my life   És gyere, gyere lépj be az életembe
I don't, I don't, don't know what it is   Nem, nem, nem tudom mi az
But I need that one thing   De szükségem van arra az egy dologra
Yeah, you've got that one thing   Igen, benned megvan az az egy dolog

 

 

2012.02.29. 19:49 szviky

Demi Lovato - Skyscraper

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Skies are crying, I am watching   Sír az ég, én nézem
Catching tear drops in my hands   Elkapom a könnycseppjeit a kezemmel
Only silence as it's ending   Csak a csend marad, mikor vége
Like we never had a chance   Mintha esélyünk se lett volna
Do you have to make me feel like   Muszáj azt éreztetned velem, mintha
There's nothing left of me?   Semmi sem maradt volna belőlem?

You can take everything I have   Mindent elvehetsz tőlem, amim csak van
You can break everything I am   Mindent összetörhetsz, ami én vagyok
Like I'm made of glass   Mintha üvegből volnék
Like I'm made of paper   Mintha papírból lennék
Go on and try to tear me down   Gyere és próbálj meg lerombolni
I will be rising from the ground   Fel fogok emelkedni a földről
Like a skyscraper   Mint egy felhőkarcoló
Like a skyscraper   Mint egy felhőkarcoló

As the smoke clears, I awaken   Ahogy a füst kitisztul, felébredek
And untangle you from me   És kiszabadítom magam tőled
Would it make you feel better   Jobban éreznéd magad tőle, ha
To watch me while I bleed?   Látnád, ahogy vérzek?
All my windows still are broken   Minden ablakom törött még
But I'm standing on my feet   De talpra álltam

You can take everything I have   Mindent elvehetsz tőlem, amim csak van
You can break everything I am   Mindent összetörhetsz, ami én vagyok
Like I'm made of glass   Mintha üvegből volnék
Like I'm made of paper   Mintha papírból lennék
Go on and try to tear me down   Gyere és próbálj meg lerombolni
I will be rising from the ground   Fel fogok emelkedni a földről
Like a skyscraper   Mint egy felhőkarcoló
Like a skyscraper   Mint egy felhőkarcoló

Go run, run, run   Gyerünk fuss, fuss, fuss
I'm gonna stay right here,   Én itt maradok,
Watch you disappear   Nézem, ahogy eltűnsz
Go run, run, run   Gyerünk fuss, fuss, fuss
Yeah, it's a long way down   Igen, hosszú az út lefelé
But I am closer to the clouds up here   De én közelebb vagyok a felhőkhöz itt fent

You can take everything I have   Mindent elvehetsz tőlem, amim csak van
You can break everything I am   Mindent összetörhetsz, ami én vagyok
Like I'm made of glass   Mintha üvegből volnék
Like I'm made of paper   Mintha papírból lennék
Go on and try to tear me down   Gyere és próbálj meg lerombolni
I will be rising from the ground   Fel fogok emelkedni a földről
Like a skyscraper   Mint egy felhőkarcoló
Like a skyscraper   Mint egy felhőkarcoló

(Like a skyscraper)   (Mint egy felhőkarcoló)

Like a skyscraper   Mint egy felhőkarcoló
Like a skyscraper   Mint egy felhőkarcoló

 

2012.02.28. 19:39 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil