Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

The Kills - U R A Fever

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 Van, hogy tök véletlenül belefut az ember egy zenébe és azt mondja, hogy úúúúdejóóó :D



 U.R.A. Fever
 
Walk you to the counter
What you got to offer?
Pick you out a solder
Look at you forever
Walk you to the water
Your eyes like a casino
We ain't born typical.

Find a piece of silver
Pretty as a diagram
And go down to the Rio
Put it in my left hand
Put it in a fruit machine
Everyone's a winner
Laughin' like a seagull


You are a fever, you are a fever
You ain't born typical.
You are a fever, you are a fever
You ain't born typical.

Livin' in a suitcase
Meet a clown, fall in love
Went down to have you over

Clown around and break up
Take you to a jukebox
That's the situation
Pick you out a number
And that's our arrangement

Dancing on the legs of a newborn pony

Left-right, left-right -- keep it up, son
Go ahead and have her, go ahead and leave her,
You only ever had her when you were a fever

I am a fever, I am a fever
I ain't born typical
I am a fever, I am a fever 
I ain't born typical
 
We are a fever, we are a fever
We ain't born typical
We are a fever, we are a fever
We ain't born typical
We are a fever, we are a fever
We ain't born typical
We are a fever, we are a fever
We ain't born typical
Mesés vagy
 
Odakísérlek a pulthoz
Mit tudsz felajánlani nekem?
Itt van egy ékszer
Folyton téged nézlek
Odakísérlek a nedvességhez
Ragyog a szemed
Mi nem vagyunk átlagosak
 
Ezüstöt adok neked
Nyitott könyv az életed
Lemegyünk Rióba
Tedd bele a balkezembe
Beleteszem a mixeredbe
Nyertek az emberek
És most úgy nevetnek, mintha sirályok lennének
 
Mesés vagy, mesés vagy
Nem születtél átlagosnak
Mesés vagy, mesés vagy
Nem születtél átlagosnak
 
Egy bőröndből élek
Megismerek egy őrültet, és beleszeretek
Mindent megteszek azért,  hogy kikészítselek
Bohóckodok, aztán szakítok veled
Elviszlek egy zenegéphez
Ilyen ez a helyzet
Választok neked egy számot
Mert ebben egyeztünk meg
 
Botladozol a táncparketten, mint egy újszülött póni a réten
Jobb - bal, jobb - bal, erősnek kell lenned
Meg kell őt szerezned, hogy aztán elkergethesd
Csak akkor mondhattad őt a magadénak, amikor az ujjaid köré csavartad
 
Mesés vagyok, mesés vagyok
Nem születtem átlagosnak
Mesés vagyok, mesés vagyok
Nem születtem átlagosnak
 
Mesések vagyunk, mesések vagyunk
Mi nem vagyunk átlagosak
Mesések vagyunk, mesések vagyunk
Mi nem vagyunk átlagosak
Mesések vagyunk, mesések vagyunk
Mi nem vagyunk átlagosak
Mesések vagyunk, mesések vagyunk
Mi nem vagyunk átlagosak

 

2012.05.07. 14:53 lidsza

HIM - Join Me In Death

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 

Baby join me in death...
Baby join me in death...
Baby join me in death...

We are so young
our lives have just begun,
but already we're considering
escape from this world...

and we've waited for so long
for this moment to come...
we're so anxious to be together,
together in death.

Would you die tonight for love?
(Baby join me in death)
Would you die?
(Baby join me in death)
Would you die tonight for love?
(Baby join me in death)

This world is a cruel place
and we're here only to lose.
so before life tears us apart let,
death bless me with you!!!

Would you die tonight for love?
(Baby join me in death)
Would you die?
(Baby join me in death)
Would you die tonight for love?
(Baby join me in death)
Join me in death...

this life ain't worth living...
this life ain't worth living...
this life ain't worth living...
this life ain't worth living!

Would you die tonight for love?
(Baby join me in death)
Would you die?
(Baby join me in death)
Would you die tonight for love?
(Baby join me in death)

Baby join me in death...
Kedves ölelj engem a halálban...
Kedves ölelj engem a halálban...
Kedves ölelj engem a halálban...

Fiatalok vagyunk még
Alig életünk kezdetén,
De már azt fontolgatjuk
hogyan meneküljünk e világból...

És vártunk a búcsúra
E pillanatra, hogy elhozza
Mindent megteszünk, hogy együtt menjünk
együtt a halálba.

Akarsz ma este meghalni a szerelemért?
(Kedves ölelj engem a halálban)
Akarsz meghalni?
(Kedves ölelj engem a halálban)
Akarsz ma este meghalni a szerelemért?
(Kedves ölelj engem a halálban)

Ez a világ egy könyörtelen hely
És mi vagyunk itt ketten csak vesztesek.
Hát mielőtt a könnyek szétválasztanak
A halál áldjon meg engem veled!!!

Akarsz ma este meghalni a szerelemért?
(Kedves ölelj engem a halálban)
Akarsz meghalni?
(Kedves ölelj engem a halálban)
Akarsz ma este meghalni a szerelemért?
(Kedves ölelj engem a halálban)
Ölelj engem a halálban...

Ilyen életért nem érdemes élni...
Ilyen életért nem érdemes élni...
Ilyen életért nem érdemes élni...
Ilyen életért nem érdemes élni!

Akarsz ma este meghalni a szerelemért?
(Kedves ölelj engem a halálban)
Akarsz meghalni?
(Kedves ölelj engem a halálban)
Akarsz ma este meghalni a szerelemért?
(Kedves ölelj engem a halálban)

Kedves ölelj engem a halálban....

2012.05.06. 15:29 les80

He Is We ft Owl City - All About Us

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

Dalszöveg - Fordítás:

Take my hand, I'll teach you to dance   Fogd meg a kezem, megtanítalak táncolni
I'll spin you around won't let you fall down   Körbe forgatlak, nem hagyom, hogy eless
Would you let me lead? You can step on my feet   Hagyod, hogy vezesselek? Ráléphetsz a lábamra
Give it a try, it'll be alright   Adj egy esélyt, minden rendben lesz

The room's hush hush and now's our moment.   A szoba csendes, ez a mi pillanatunk
Take it in, feel it all and hold it   Fogadd be, érezd és tartsd meg
Eyes on you, eyes on me.   Rád nézek, rám nézel
We're doing this right.   Jól csináljuk

'Cause lovers dance when they're feeling in love   Mert a szerelmesek táncolnak, mikor szeretnek
Spotlight's shining it's all about us   Reflektorfény világít meg minket, ez rólunk szól
It's oh, oh, all   Ez ró-ró-rólunk
About uh, uh, us   Szó-ó-ól
And every heart in the room will melt   És minden szív felolvad ebben a szobában
This is a feeling I've never felt   Sosem éreztem eddig még ilyet
But it's all about us   De ez rólunk szól

Suddenly I'm feeling brave   Hirtelen bátornak érzem magam
I don't know what's got into me   Nem tudom mi ütött belém
Why I feel this way   Miért érzek így
Can we dance, real slow?   Táncolhatnánk, nagyon lassan?
Can I hold you?    Átölelhetlek?
Can I hold you close?  Átölelhetlek szorosan?

The room's hush hush and now's our moment.   A szoba csendes, ez a mi pillanatunk
Take it in, feel it all and hold it   Fogadd be, érezd és tartsd meg
Eyes on you, eyes on me.   Rád nézek, rám nézel
We're doing this right.   Jól csináljuk

'Cause lovers dance when they're feeling in love   Mert a szerelmesek táncolnak, mikor szeretnek
Spotlight's shining it's all about us   Reflektorfény világít meg minket, ez rólunk szól
It's oh, oh, all   Ez ró-ró-rólunk
About uh, uh, us   Szó-ó-ól
And every heart in the room will melt   És minden szív felolvad ebben a szobában
This is a feeling I've never felt   Sosem éreztem eddig még ilyet
But it's all about us   De ez rólunk szól

Do you hear that love? They're playing our song   Hallod ezt a szeretetet? A mi dalunkat játsszák
Do you think we're ready? Oh, I'm really feeling it   Szerinted készen állunk? Oh, én tényleg úgy érzem
Do you hear that love? Do you hear that love?   Hallod ezt a szeretetet? Hallod ezt a szeretetet?

Do you hear that love? They're playing our song   Hallod ezt a szeretetet? A mi dalunkat játsszák
Do you think we're ready? Yeah, love, I'm really feeling it   Szerinted készen állunk? Igen, szerelmem, én tényleg úgy érzem
Do you hear that love? Do you hear that love?   Hallod ezt a szeretetet? Hallod ezt a szeretetet?

Do you hear that love? They're playing our song   Hallod ezt a szeretetet? A mi dalunkat játsszák
Do you think we're ready? Yeah and oh, I'm really feeling it   Szerinted készen állunk? Igen és oh, én tényleg úgy érzem
Do you hear that love? Do you hear that love?   Hallod ezt a szeretetet? Hallod ezt a szeretetet?

Lovers dance when they're feeling in love   A szerelmesek táncolnak, mikor szeretnek
Spotlight's shining it's all about us (it’s all about us)   Reflektorfény világít meg minket, ez rólunk szól (ez rólunk szól)
It's oh, oh, all (Do you hear that love?)   Ez ró-ró-rólunk (Hallod ezt a szeretetet?)
Every heart in the room will melt   Minden szív felolvad ebben a szobában
This is a feeling I've never felt   Sosem éreztem eddig még ilyet
But it's all about us   De ez rólunk szól

'Cause lovers dance when they're feeling in love   Mert a szerelmesek táncolnak, mikor szeretnek
Spotlight's shining it's all about us   Reflektorfény világít meg minket, ez rólunk szól
It's oh, oh, all   Ez ró-ró-rólunk
About uh, uh, us   Szó-ó-ól
Every heart in the room will melt   Minden szív felolvad ebben a szobában
This is a feeling I've never felt   Sosem éreztem eddig még ilyet
But it's all about us   De ez rólunk szól

 

 

2012.05.05. 08:45 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil