Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Camp Rock 2 Cast - It's On

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Drums   Dobok
A little guitar, please   Egy kis gitárt kérnék
One, two, three, four   Egy, két, há, négy

I hope you're ready for the time of your life   Remélem felkészültél életed legszebb pillanataira
Just look at me   Csak nézz rám
I put a gleam in your eye   Teszek egy kis csillogást a szemedbe
Buckle up   Hátrálj meg
We're gonna take you for a ride   Elviszünk egy körre

Let's go   Gyerünk
We got you going   Mozgásban tartunk
Get in the vibe   Vedd fel az ütemet
Everybody, put your hands to the sky   Mindenki, kezeket a magasba
Buckle up   Hátrálj meg
We're gonna take you, take you high   Magasra, magasra repítünk

Show me, show me, show me, show me, show what you got   Mutasd meg, mutasd meg, mutasd meg, mutasd meg, mutasd mit tudsz
Come on, come on, come on, come on, ready or not   Gyerünk, gyerünk, gyerünk, gyerünk, ha kész vagy, ha nem
La-la-la-la-la, let me see how you bob   La-la-la-la-la, hadd lássam hogyan mozogsz
It's on, it's on, it's on   Kezdődik, kezdődik, kezdődik
Get crazy, crazy, crazy; take it over the top   Őrülj meg, őrülj, őrülj, vedd át az uralmat
'Cause we, 'cause we, 'cause when we rock, we let it rock   Mert mi, mert mi, mert mikor mi zúzunk
Rock it, rock it, rock it; rock it; dance till we drop   Zúzunk, zúzunk, zúzunk, zúzunk, táncolunk, míg össze nem esünk
It's on, it's on, it's on   Kezdődik, kezdődik, kezdődik

Okay now, are you ready? Yeah   Rendben, kész vagytok? Igen
One, two   Egy, két
One, two, three, four   Egy, két, há, négy

Showstoppin' when I step in the place   Megáll az élet mikor belépek a terembe
Before it's done, you're gonna beg me to stay   Mielőtt vége, könyörögni fogsz, hogy maradjak
Get on board   Szállj fel
Come on; let's ride the wave   Gyerünk, lovagoljuk meg a hullámot

Let's go, let's go   Gyerünk, gyerünk
We just do what we do   Mi csak tesszük a dolgunkat
Watch me break and pop   Figyeld, ahogy táncolok
I'll pass it to you   Átadom neked
You wanna rock like us   Úgy akarsz zúzni, ahogy mi
'Cause we're never second place   Mert mi sosem vagyunk második helyen

Show me, show me, show me, show me, show what you got   Mutasd meg, mutasd meg, mutasd meg, mutasd meg, mutasd mit tudsz
Come on, come on, come on, come on, ready or not   Gyerünk, gyerünk, gyerünk, gyerünk, ha kész vagy, ha nem
La-la-la-la-la, let me see how you bob   La-la-la-la-la, hadd lássam hogyan mozogsz
It's on, it's on, it's on   Kezdődik, kezdődik, kezdődik
Get crazy, crazy, crazy; take it over the top   Őrülj meg, őrülj, őrülj, vedd át az uralmat
'Cause we, 'cause we, 'cause when we rock, we let it rock   Mert mi, mert mi, mert mikor mi zúzunk
Rock it, rock it, rock it; rock it; dance till we drop   Zúzunk, zúzunk, zúzunk, zúzunk, táncolunk, míg össze nem esünk
It's on, it's on, it's on   Kezdődik, kezdődik, kezdődik

Okay now, are you ready?   Rendben, kész vagytok?
One, two   Egy, két
One, two, three   Egy, két, há

The-the-the-there is no competition   Ni-ni-ni-nincsen konkurenciánk
That's why we're in the number one position   Ezért vagyunk mi mindig az első helyen
That crew can't hang with us   Az a csapat nem lóghat velünk
Man, we're too dangerous   Ember, túl veszélyesek vagyunk
Ain't got the style or the stamina   Nincs meg bennük a stílus vagy a kitartás
Just doin' my thing   Csak teszem a dolgom
Get hooked on my swing   Elkapott ez a lendület
Rockin' the place, droppin' the bass   Beveszem ezt a helyet, összetörök egy gitárt
Makin' all the girls sing   Minden lányt éneklésre késztetek
Yeah, we make the bells ring   Igen, megszólaltatjuk a csengőket

Drums   Dobok
A little guitar, please   Egy kis gitárt kérnék
One, two, three, four   Egy, két, há, négy

Show me, show me, show me, show me, show what you got   Mutasd meg, mutasd meg, mutasd meg, mutasd meg, mutasd mit tudsz
Come on, come on, come on, come on, ready or not   Gyerünk, gyerünk, gyerünk, gyerünk, ha kész vagy, ha nem
La-la-la-la-la, let me see how you bob   La-la-la-la-la, hadd lássam hogyan mozogsz
It's on, it's on, it's on   Kezdődik, kezdődik, kezdődik
Get crazy, crazy, crazy; take it over the top   Őrülj meg, őrülj, őrülj, vedd át az uralmat
'Cause we, 'cause we, 'cause when we rock, we let it rock   Mert mi, mert mi, mert mikor mi zúzunk
Rock it, rock it, rock it; rock it; dance till we drop   Zúzunk, zúzunk, zúzunk, zúzunk, táncolunk, míg össze nem esünk
It's on, it's on, it's on   Kezdődik, kezdődik, kezdődik

Show me, show me, show me, show me, show what you got   Mutasd meg, mutasd meg, mutasd meg, mutasd meg, mutasd mit tudsz
Come on, come on, come on, come on, ready or not   Gyerünk, gyerünk, gyerünk, gyerünk, ha kész vagy, ha nem
La-la-la-la-la, let me see how you bob   La-la-la-la-la, hadd lássam hogyan mozogsz
It's on, it's on, it's on   Kezdődik, kezdődik, kezdődik
Get crazy, crazy, crazy; take it over the top   Őrülj meg, őrülj, őrülj, vedd át az uralmat
'Cause we, 'cause we, 'cause when we rock, we let it rock   Mert mi, mert mi, mert mikor mi zúzunk
Rock it, rock it, rock it; rock it; dance till we drop   Zúzunk, zúzunk, zúzunk, zúzunk, táncolunk, míg össze nem esünk
It's on, it's on, it's on   Kezdődik, kezdődik, kezdődik

One, two   Egy, két
One, two, three   Egy, két, há
It's on!   Kezdődik!

 

2012.06.26. 21:04 szviky

Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 

A Whiter Shade Of Pale 
 
We skipped the light fandango 
Turned cartwheels 'cross the floor 
I was feeling kinda seasick 
But the crowd called out for more 

The room was humming harder 
As the ceiling flew away 
When we called out for another drink 
And the waiter brought a tray 

And so it was that later 
As the miller told his tale 
That her face, at first just ghostly, 
Turned a whiter shade of pale

She said, "There is no reason 
And the truth is plain to see." 
But I wandered through my playing cards 
And they would not let her be 
One of sixteen vestal virgins 
Who were leaving for the coast 
And although my eyes were open wide
They might have just as well been closed 

And so it was that later 
As the miller told his tale 
That her face, at first just ghostly, 
Turned a whiter shade of pale
 
Fehérebb, mint a sápadtság
 
Átugrottuk a táncikálós részeket
Inkább hánytunk cigánykereket
Aztán rosszul lettem
De a többiek folyamatosan buzdítottak engem
Egyre hangosabb lett a szoba
Kirúgásra került a ház oldala
Amikor újabb kört rendeltünk volna
A pincér inkább a tálcájával jött oda
 
Késő volt már
Amikor sztorizgattunk az asztalnál
És az arca hulla sápadt lett
Aztán még annál is fehérebb
 
Azt mondta, „Ő sem tudja, hogy miért, meg, hogy könnyű észrevenni a jeleket.”
De én csak a kártyaállásomra figyeltem
És ezzel megakadályoztam őt abban
Hogy olyan legyen, mint a Veszta szüzek, akik lelépnek, hogy aztán nyugodtan élhessenek
Végig nyitva volt a szemem
De lehet, hogy közben nem láttam meg semmit sem
 
Késő volt már
Amikor sztorizgattunk az asztalnál
És az arca hulla sápadt lett
Aztán még annál is fehérebb
 


 

2012.06.25. 13:47 lidsza

Sunrise Avenue - Hollywood Hills

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Now this is not the time
or the place
for a broken-hearted,
'cause this is the end of the rainbow
where no one can be too sad

No, I don't wanna leave
but I must keep moving ahead
'cause my life belongs to the other side
behind the great ocean's waves

Bye bye, Hollywood Hills
I'm gonna miss you, wherever I go
I'm gonna come back
to walk these streets again
Bye bye, Hollywood Hills forever

Thank you for the morning walks
on the sweet sunset
And for the hot night moments
For the fantasy in my bed

I take a part of you with me now
and you won't get it back
and a part of me will stay here,
you can keep it forever, dear

Bye bye, Hollywood Hills
I'm gonna miss you, wherever I go
I'm gonna come back
to walk these streets again
Remember that we had fun together

Bye bye, Rodeo Girls
I'm gonna love you wherever I go
I'm gonna come back
so we can play together
Bye bye, Hollywood Hills forever

Long distance love doesn't work
All the miles inbetween getting naughty
No I don't wanna go
I don't wanna go

Bye bye, Hollywood Hills
I'm gonna miss you, wherever I go
I'm gonna come back
to walk these streets again
Bye bye...

Bye bye, Hollywood Hills
I'm gonna miss you, wherever I go
I'm gonna come back
to walk these streets again
Remember that we had fun together

Bye bye, Rodeo Girls
I'm gonna love you, wherever I go
I'm gonna come back
so we can play together
Bye bye, Hollywood Hills forever

Hollywood Hills forever, yeah
Hollywood Hills forever
Ez itt most nem az az idő
vagy nem az a hely
Ahol összetörted a szíved
Mert ez itt a szivárvány vége,
Ahol túl szomorú senki sem lehet.

Nem, nem akarom elhagyni,
De indulnom kell tovább
Mert az életem máshová szólít,
A nagy óceán hullámai nyomán.

Viszlát Hollywood Hegyek,
Hiányozni fogtok akárhová megyek
Visszatérek majd,
ezeken az utcákon újra sétálni egyet
Viszlát, örök Hollywood Hegyek...

Köszönet a reggeli sétákért
az édes napfényben
És a forró pillanatokért,
Az ábrándokért az ágyamban.

Elviszem egy részed magammal most
És ezt nem kapod vissza,
De egy részem itt marad
Ezt megtarthatod örökre drága...

Viszlát Hollywood Hegyek,
Hiányozni fogtok akárhová megyek
Visszatérek majd,
ezeken az utcákon újra sétálni egyet
Hogy együtt bolondoztunk ne feledd.

Viszlát rodeos lányok,
Szeretni foglak titeket akárhová megyek
Visszatérek majd,
hogy együtt játsszunk még egyet
Viszlát, örök Hollywood Hegyek...

Távkapcsolat nem működhet,
A mérföldek közénk szemtelenkednek
Nem, nem akarok menni
Nem akarok menni...

Viszlát Hollywood Hegyek,
Hiányozni fogtok akárhová megyek
Visszatérek majd,
ezeken az utcákon újra sétálni egyet
Viszlát...

Viszlát Hollywood Hegyek,
Hiányozni fogtok akárhová megyek
Visszatérek majd,
ezeken az utcákon újra sétálni egyet
Hogy együtt bolondoztunk ne feledd.

Viszlát rodeos lányok,
Szeretni foglak titeket akárhová megyek
Visszatérek majd,
hogy együtt játsszunk még egyet
Viszlát, örök Hollywood Hegyek...

Örök Hollywood Hegyek, yeah...
Örök Hollywood Hegyek...

2012.06.24. 21:50 les80

süti beállítások módosítása
Mobil