Dalszöveg - Fordítás:
There she goes again Ott sétál megint
The girl I'm in love with A lány, akibe szerelmes vagyok
It's cool we're just friends Ez klassz, csak barátok vagyunk
We walk the halls at school Együtt sétálunk a suli folyosóin
We know it's casual Tudjuk, hogy ez véletlen
It's cool we're just... Ez klassz, mi csak...
I don't wanna lead you on Nem akarlak hitegetni
No Nem
The truth is I've grown fond Az igazság az, hogy kezdelek megszeretni
Everyone knows it's meant to be Mindenki tudja, hogy ennek így kell lennie
Falling in love, just you and me Szerelembe esni, csak te és én
'Til the end of time Az idők végezetéig
'Til I'm on her mind Amíg gondol rám
It'll happen Meg fog történni
I've been making lots of plans Sok tervet készítettem mostanában
Like a picket fence and a rose garden Például fehér kerítést és rózsa kertet
I'll just keep on dreaming Én csak álmodozom tovább
But it's cool cause we're just friends De ez klassz, mert mi csak barátok vagyunk
Small talk on IM Rövid beszélgetések MSN-en
Just one word sentences Csak egy szavas mondatok
It's cool we're just friends Ez klassz, mi csak barátok vagyunk
If I had my way Ha rajtam múlna
We'd talk and talk all day Egész nap csak beszélgetnénk
Everyone knows it's meant to be Mindenki tudja, hogy ennek így kell lennie
Falling in love, just you and me Szerelembe esni, csak te és én
'Til the end of time Az idők végezetéig
'Til I'm on her mind Amíg gondol rám
It'll happen Meg fog történni
I've been making lots of plans Sok tervet készítettem mostanában
Like a picket fence and a rose garden Például fehér kerítést és rózsa kertet
I'll just keep on dreaming Én csak álmodozom tovább
But it's cool cause we're just friends De ez klassz, mert mi csak barátok vagyunk
Thinking about how Azon gondolkodom, hogyan
We're gonna say our vows Fogjuk kimondani az esküinket
It's cool we're just friends Ez klassz, mi csak barátok vagyunk
As she walks down the aisle Ahogy lesétál a folyosón
I see all my friends smile Látom, hogy minden barátom mosolyog
Cause now we're more than friends Mert most már többek vagyunk, mint barátok
Everyone knows it's meant to be Mindenki tudja, hogy ennek így kell lennie
Falling in love, just you and me Szerelembe esni, csak te és én
'Til the end of time Az idők végezetéig
'Til I'm on your mind Amíg gondolsz rám
It'll happen Meg fog történni
We've been making lots of plans Sok tervet készítettünk mostanában
Like a picket fence and a rose garden Például fehér kerítést és rózsa kertet
I'll just keep on dreaming Én csak álmodozom tovább
Just keep on thinking Csak gondolkodom tovább
Of when we used to be just friends Azon, mikor még csak barátok voltunk
When we used to be (when we used to be) Mikor még (mikor még)
Just friends Csak barátok voltunk
When we used to be just friends Mikor még csak barátok voltunk
Comments