Dalszöveg - Fordítás:
The stars lean down to kiss you A csillagok lehajolnak, hogy megcsókoljanak téged
And I lie awake and miss you És én ébren fekszem és hiányollak téged
Pour me a heavy dose of atmosphere Elöntesz egy nagy adag jó hangulattal
Cause I'll doze off safe and soundly Mert biztonságban és mélyen fogok szundítani
But I'll miss your arms around me De hiányozni fognak az ölelő karjaid
I'd send a postcard to you, dear Küldenék egy képeslapot neked, kedvesem
Cause I wish you were here Mert azt kívánom bárcsak itt lennél
I'll watch the night turn light blue Nézem ahogy az éjszakából világos kék lesz
But it's not the same without you De nem ugyanolyan nélküled
Because it takes two to whisper quietly Mert két ember kell a halk suttogáshoz
The silence isn't so bad A csend nem is olyan rossz
Till I look at my hands and feel sad Míg rá nem nézek a kezemre és elszomorodom
Cause the spaces between my fingers Mert a helyek az ujjaim között
Are right where yours fit perfectly Azok, ahová a tied tökéletesen illett
I'll find repose in new ways Majd más formában találok nyugalmat
Though I haven't slept in two days Bár nem aludtam már két napja
Cause cold nostalgia chills me to the bone Mert a hűvös nosztalgiától a hideg a csontomig hatol
But drenched in vanilla twilight De eláztam a vanília alkonyban
I'll sit on the front porch all night Az elülső verandán fogok ülni egész éjszaka
Waist deep in thought because when Elveszem mélyen a gondolataimban, mikor
I think of you I don't feel so alone Rád gondolok, akkor nem érzem magam olyan egyedül
I don't feel so alone Nem érzem magam olyan egyedül
I don't feel so alone Nem érzem magam olyan egyedül
As many times as I blink Ahányszor pislogok
I'll think of you tonight Annyiszor fogok rád gondolni ma este
I'll think of you tonight Annyiszor fogok rád gondolni ma este
When violet eyes get brighter Mikor az ibolya szemek világosabbak lesznek
And heavy wings grow lighter És a nehéz szárnyak könnyebbé válnak
I'll taste the sky and feel alive again Megízlelem az eget és újra élőnek érzem magam
And I'll forget the world that I knew És elfelejtem a világot, amit ismertem,
But I swear I won't forget you De esküszöm téged nem foglak elfelejteni
Oh if my voice could reach back through the past Oh ha a hangom visszanyúlhatna a múltba
I'd whisper in your ear: Azt suttognám a füledbe:
"Oh darling I wish you were here" “Oh kedvesem azt kívánom bárcsak itt lennél”
Comments