Dalszöveg - Fordítás:
Want to, but I can’t help it Szeretnék, de nem tehetek róla
I love the way it feels, Imádom ezt az érzést,
It’s got me stuck between my fantasy and what is real A fantáziám és a valóság közt ragadok
I need it when I want it, I want it when I don’t Szükségem van rá amikor akarom, akarom akkor is ha nem
Tell myself I’ll stop everyday, knowin’ that I won't Azt mondogatom magamnak bármikor le tudok állni, tudva, hogy úgy sem fogok
I got a problem and I don’t know what to do about it Van egy gondom és nem tudom mit tehetnék ellene
Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it Ha tudnám, akkor sem biztos, hogy ki tudnék szállni, de kétlem
I’m taken by the thought of it, and I know this much is true Elvarázsol már a gondolata is, és tudom, hogy ez igaz
Baby, you have become my addiction, I’m so strung out on you Bébi, te lettél a megszállottságom tárgya, teljesen függővé váltam miattad
I can barely move but I like it Alig tudok mozogni, de tetszik
And it’s all because of you (all because of you) És ez mind miattad van (mind miattad van)
And it’s all because of you (all because of you) És ez mind miattad van (mind miattad van)
And it’s all because of you (all because of you) És ez mind miattad van (mind miattad van)
And it’s all because… És ez mind miattad…
Never get enough, Sosem kaphatok eleget,
She’s the sweetest drug Ő a legédesebb kábítószer
Think of it every second Minden másodpercben rá gondolok
I can't get nothing done, Semmit sem tudok véghez vinni,
Only concern is the next time, I’m gonna get me some Az egyetlen aggodalmam, hogy legközelebb is meg kapjam az adagom
Know I should stay away from, cause it's no good for me Tudom, hogy távol kéne tartanom magam tőle, mert ez rossz nekem
I try and try but my obsession won't let me leave Én próbálkozom és próbálkozom, de a megszállottságom nem hagy nyugodni
I got a problem and I don’t know what to do about it Van egy gondom és nem tudom mit tehetnék ellene
Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it Ha tudnám, akkor sem biztos, hogy ki tudnék szállni, de kétlem
I’m taken by the thought of it, and I know this much is true Elvarázsol már a gondolata is, és tudom, hogy ez igaz
Baby, you have become my addiction, I’m so strung out on you Bébi, te lettél a megszállottságom tárgya, teljesen függővé váltam miattad
I can barely move but I like it Alig tudok mozogni, de tetszik
And it’s all because of you (all because of you) És ez mind miattad van (mind miattad van)
And it’s all because of you (all because of you) És ez mind miattad van (mind miattad van)
And it’s all because of you (all because of you) És ez mind miattad van (mind miattad van)
And it’s all because… És ez mind miattad…
Never get enough, Sosem kaphatok eleget,
She’s the sweetest drug Ő a legédesebb kábítószer
Ain’t no doubt, so strung out Semmi kétség, teljesen függő váltam
Ain’t no doubt, so strung out Semmi kétség, teljesen függő váltam
Over you, over you, over you Miattad, miattad, miattad
Because of you, Miattad,
And it’s all because of you, És ez mind miattad van,
Never get enough Sosem kaphatok eleget,
She’s the sweetest drug, she’s the sweetest drug Ő a legédesebb kábítószer, ő a legédesebb kábítószer
Comments