Jó kérést illik szinte azonnal teljesíteni :) Kikiihnek megy a Battelfield
Battlefield
Don't try to explain your mind
I know what's happening here One minute it's love and suddenly It's like a battle-field One word turns into a Why is it the smallest things that tear us down My world's nothing when you're gone I'm not here without a shield Can't go back now Both hands tied behind my back with nothing Oh no These times when we climb so fast to fall again Why we gotta fall for it now I never meant to start a war You know I never wanna hurt you Don't even know what we're fighting for Why does love always feel like ... a battlefield (battlefield) a battlefield (battlefield) a battlefield (battlefield) [repeat] Why does love always feel like Can't swallow our pride, Neither of us wanna raise that flag If we can't surrender then we both gonna lose what we had, oh no Both hands tied behind my back with nothing (nothing) Oh no, these times when we climb so fast to fall again I don't wanna fall for it now I never meant to start a war You know I never wanna hurt you Don't even know what we're fighting for Why does love always feel like ... a battlefield (battlefield) a battlefield (battlefield) a battlefield (battlefield) [repeat] I guess you better go and get your armor (get your armor) Get your armor (get your armor) I guess you better go and get your armor (get your armor) Get your armor (get your armor)
I guess you better go and get your We could pretend that we are friends tonight And in the morning we'll wake up and we'll be alright Cause baby we don't have to fight And I don't want this love to feel like A battlefield (oh), a battlefield (oh), a battlefield, Why does love always feel like a battlefield (oh), A battlefield (oh), a battlefield I guess you better go and get your armor I never meant to start a war (start a war) You know I never wanna hurt you Don't even know what we're fighting for (fighting, fighting for) Why does love always feel like ... a battlefield (battlefield) a battlefield (battlefield) a battlefield (battlefield) [repeat] I guess you better go and get your armor (get your armor) Get your armor (get your armor) I guess you better go and get your armor (get your armor) Get your armor (get your armor) Why does love always feel like (whooaa ooow) Why does love always feel like (whooaa ooow) A battlefield, a battlefield.. I never meant to start a war Don't even know what we're fighting for I never meant to start a war Don't even know what we're fighting for (whooaa ooow) |
Csatatér
Ne próbáld megmagyarázni az érzéseidet
Én már tudom, hogy mi megy végbe benned
Egy perce még dúlt a szerelem, aztán meg hirtelen, olyan lett minden, mint egy csatatéren
Elég egy szó, ami megváltoztatja a dolgokat
Miért a legapróbb dolgok azok, amik miatt összebalhézunk
Semmit sem ér az életem, ha nem vagy itt velem
Folyton védekező állásban kell lennem, amikor itt vagy velem
Már nem lehet visszacsinálni
Mindkét kezem hátra van kötve, és semmi sincs benne
Ó nem
Volt, hogy olyan gyorsan másztunk felfelé, most meg csak esünk lefelé
Miért kell leesnünk éppen most
Sosem akartam háborút szítani
Tudod, hogy sosem tudnálak bántani
Még azt sem tudom, hogy miért veszekszünk
Miért érzem azt, hogy a szerelem olyan…
mint egy csatatér (csatatér)
mint egy csatatér (csatatér)
mint egy csatatér (csatatér)
[ismétlés]
Miért érzem azt, hogy a szerelem olyan
Nem bírjuk legyőzni a büszkeségünket
Egyikünk sem akarja meglengetni a fehér zászlót
Ha nem enged valamelyikünk
Akkor el fogjuk veszíteni a kedvesünk, ó nem
Mindkét kezem hátra van kötve, és semmi sincs benne
(semmi)
Volt, hogy olyan gyorsan másztunk felfelé, most meg csak esünk lefelé
Miért kell leesnünk éppen most
Sosem akartam háborút szítani
Tudod, hogy sosem tudnálak bántani
Még azt sem tudom, hogy miért veszekszünk
Miért érzem azt, hogy a szerelem olyan…
mint egy csatatér (csatatér)
mint egy csatatér (csatatér)
mint egy csatatér (csatatér)
[ismétlés]
Azt hiszem az lesz a legjobb, ha elmész és beszerzel magadnak egy páncélt (beszerzel magadnak egy páncélt)
Beszerzel magadnak egy páncélt (beszerzel magadnak egy páncélt)
Azt hiszem az lesz a legjobb, ha elmész és beszerzel magadnak egy páncélt (beszerzel magadnak egy páncélt)
Beszerzel magadnak egy páncélt (beszerzel magadnak egy páncélt)
Azt hiszem az lesz a legjobb, ha elmész és beszerzel magadnak egy
Eljátszhatnánk, hogy barátok vagyunk, aztán meg
Felébredünk, és mindketten jól leszünk
Mert nem kell veszekednünk bébi
És mert nem akarom azt érezni, hogy olyan a szerlmünk, mint egy
Csatatér (ó), egy csatatér (ó), egy csatatér
Miért érzem azt, hogy a szerelem olyan, mint egy csatatér (ó)
Mint egy csatatér (ó), egy csatatér
Azt hiszem az lesz a legjobb, ha elmész és beszerzel magadnak egy páncélt
Sosem akartam háborút szítani
Tudod, hogy sosem tudnálak bántani
Még azt sem tudom, hogy miért veszekszünk
(miért veszekszünk, miért veszekszünk)
Miért érzem azt, hogy a szerelem olyan…
mint egy csatatér (csatatér)
mint egy csatatér (csatatér)
mint egy csatatér (csatatér)
[ismétlés]
Azt hiszem az lesz a legjobb, ha elmész és beszerzel magadnak egy páncélt (beszerzel magadnak egy páncélt)
Beszerzel magadnak egy páncélt (beszerzel magadnak egy páncélt)
Azt hiszem az lesz a legjobb, ha elmész és beszerzel magadnak egy páncélt (beszerzel magadnak egy páncélt)
Beszerzel magadnak egy páncélt (beszerzel magadnak egy páncélt)
Miért érzem azt, hogy a szerelem olyan
(whooaa ooow)
Miért érzem azt, hogy a szerelem olyan
(whooaa ooow)
Mint egy csatatér, egy csatatér…
Sosem akartam háborút szítani
Még azt sem tudom, hogy miért veszekszünk
Sosem akartam háborút szítani
Még azt sem tudom, hogy miért veszekszünk
(whooaa ooow)
|
Comments