Az eredeti számot Tracy Chapman-től dolgozta fel és nagyon ütős lett. Kérte tőlem valaki, meg írták is, hogy legyen több Example, szóval gondoltam felteszek még egy kevésbé ismertet is. Így nézem a pasi számait és szinte mindegyik telitalálat.
Fast Car (Remix) Lyrics Tracy: You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we can make a deal Maybe together we can get somewhere Anyplace is better Starting from zero got nothing to lose Maybe we'll make something Me, myself, I've got nothing to prove Example: I was hard up, couldn't get a large cup Waitin there for my change in the Starbucks Thinking bout just how much my car sucks Then I was star struck, one of those mad things Pickin' up a napkin, sippin on my latte Saw her shoes but her face looked blase Whatever, knew this was our day Wanna take a ride in my car pretty lady? Maybe not, that's too cheap This ain't hollywood, need a jolly good line for this fine young pussycat Woman that I'm lookin at Talkin back fine, but I've only got rookie chat If only I had a Ferrari Then I'd be a Ken doll and she'd be Barbie We could ride together with the roof rolled down With the whole town jealous of my girl and my fast car She's a woman of the likes that I've never seen And I'm a student, a nerd and I'm seventeen It's a given that she'll never like moi Unless I get a car that she'll wanna ride far with me into the sunset, we could have fun wherever she'd wanna go I'm headin for that When she wants to drive fast I'm ready for that My hand on the wheel with her head in my lap. Tracy: You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we can make a deal Maybe together we can get somewhere Anyplace is better Starting from zero got nothing to lose Maybe we'll make something Me, myself, I've got nothing to prove Example: I want a woman like Angelina Jolie to show me, where the grass is greener on a daily basis. A proper fit lady Friends say I'm cool, but they never persuade me Try an chat her up but I ain't got skills, an I never do it proper. Never bought high heels for a woman all I know is they like high frills. I need cash for a new set of wheels That's not possible, what about that tosser Paul? Left the keys for his Porsche, with my dad he had only just bought her. Here they are by our phone in the saucer What a find, I'm sure he won't mind if I take his little beast on the road for a test drive. To suggest that I took the piss is an understatement, look I need this. On the road with the roof rolled back You never seen a killer with a smile this hard but now I'm in charge and it's cos of these keys Have any girl I want cos I'm the bees knees Look at her over there with the long hair She lookin back, givin me the long stare. A proper connoiseur *Tyres screech* Oh Shit, I didn't see her Tracy: You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we can make a deal Maybe together we can get somewhere Anyplace is better Starting from zero got nothing to lose Maybe we'll make something Me, myself, I've got nothing to prove | Gyors autó Van egy gyors kocsid, én meg Elmennék akárhová Talán meg tudunk egyezni Talán együtt eljutunk valahová Bárhol jobb lenne Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened Talán csinálni fogunk valamit Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom Le voltam égve, nem tudtam venni még egy nagy pohárral sem Csak vártam a visszajáróra a Starbucks-ban Azon gondolkoztam, hogy milyen szar a kocsim Aztán szóhoz sem jutottam, ez is egy volt azok közül az őrült helyzetek közül Felvettem egy szalvétát, szürcsölgettem a tejeskávémat Láttam a cipőjét, de az arca fásultnak tűnt Nem számít, tudtam, hogy ez a mi napunk Akarod, hogy elvigyelek egy körre a kocsimmal? Talán nem, mert az túl olcsó Ez nem Hollywood, szükség van valami nyertes szövegre ehhez az éppen kiszemelt, szép és fiatal cicamicához Jól tudok válaszolni, de csak ártatlan csevegésre vagyok képes Bárcsak lenne egy Ferrarim Akkor én lehetnék Ken, ő pedig Barbie Kocsikázhatnánk nyitott tetővel Miközben az egész város irigykedne a csajomra, meg a gyors autómra Olyan rokonszenv övezi, amit még sosem láttam Csak egy diák vagyok, egy tizenhét éves kocka, Ez egy olyan adottság, ami miatt sosem fog kedvelni Kivéve ha lenne egy kocsim, amivel el akarna hajtani velem a napnyugtába, akkor jól szórakozhatnánk Bárhová is akarna menni, én arra mennék Amikor gyorsan akar hajtani, én készen állok rá A kezem a kormányon, a feje az ölemben. Van egy gyors kocsid, én meg Elmennék akárhová Talán meg tudunk egyezni Talán együtt eljutunk valahová Bárhol jobb lenne Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened Talán csinálni fogunk valamit Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom Egy olyan nőt akarok, mint Angelina Jolie, Hogy naponta megmutassa nekem azt a helyet, ahol zöldebb a fű. Egy tökéletes hölgy. A haverok azt mondják menő vagyok, de sosem tudnának meggyőzni, Megpróbálok csevegni vele, de nincs meg hozzá a tudásom, és sosem csinálom megfelelően. Sosem vettem nőnek magas sarkút, csak annyit tudok, hogy szeretik a nagy fodrokat. Kell egy kis pénz pár új kerékre De ez nem lehetséges, mi van azzal az idióta Paul-lal? Elhagyta a Porchéja kulcsait, az apámmal, aki épphogy megvette neki Itt is van a tálkában, a telefonunk mellett Micsoda felfedezés, biztos nem bánná, ha elvinném a kis járgányát egy tesztvezetésre. Azt feltételezni, hogy keresem a bajt, teljesen felesleges, nézd, szükségem van erre Én az úton, a nyitott tetővel Sosem láttál még olyan gyilkost, aki így tudna mosolyogni, mint most én De most köröznek, és ez a kulcsok miatt van Megkaphatom bármelyik lányt, mert én vagyok a király Nézd csak azt ott, a hosszú hajjal Visszanéz, sokáig bámul rám A megfelelő ínyenc *Kerékcsikorgás* Ó basszus, nem láttam őt Van egy gyors kocsid, én meg Elmennék akárhová Talán meg tudunk egyezni Talán együtt eljutunk valahová Bárhol jobb lenne Ha a nulláról kezded, akkor nincs mit veszítened Talán csinálni fogunk valamit Önmagamnak semmit sem kell bizonyítanom |
Comments