Dalszöveg - Fordítás:
In the coldest time of year, Az év leghidegebb időszakában,
Darkness all around my heart. Sötétség borítja a szívemet.
I was alone but didn't fear Egyedül voltam, de nem féltem
To wander in the light of stars. Vándorolni a csillagok fényében.
In the bright and silent night, A fényes és csendes éjszakában,
Winds would knock and disappear. A szelek bekopognának, és eltűnnének.
Still I felt the feeling near, Mégis éreztem, hogy közel van,
Like the first time you were ever here. Mint mikor először jártál itt.
You're so far away, Olyan messze vagy,
So far away, Olyan messze,
You left me, Elhagytál,
You told me you would stay. Azt mondtad, maradnál.
You never said goodbye Sosem búcsúztál el
And I'll keep asking why, És én továbbra is azt kérdem miért,
I keep on asking how, Továbbra is azt kérdem hogyan,
Oh come unto me now. Oh gyere hozzám most.
I have breathed the morning air, Belélegeztem a reggeli levegőt,
I have heard the four winds blow. Hallottam a négy szelet fújni.
I was weary but prepared to follow Kimerült voltam, de felkészültem, hogy kövesselek
Down this lonely road. Lefelé ezen a magányos úton.
In the room where lovers sleep, A szobában, ahol a szerelmesek alszanak,
Winds would knock and disappear. A szelek bekopognának, és eltűnnének.
Still I felt the music near, Mégis érzem, hogy közel van a zene,
Like the first time you were ever here. Mint mikor először jártál itt.
You're so far away, Olyan messze vagy,
So far away, Olyan messze,
You left me, Elhagytál,
You told me you would stay. Azt mondtad, maradnál.
You never said goodbye Sosem búcsúztál el
And I keep wondering why, És én továbbra is azon tűnődöm miért,
Oh I keep on wondering how, Oh én továbbra is azon tűnődöm hogyan,
Oh come inside me now. Oh gyere be hozzám most.
I keep on wondering how, Én továbbra is azon tűnődöm hogyan,
Oh come inside me now. Oh gyere be hozzám most.
You're so far away Olyan messze vagy
So far away. Olyan messze.
Comments