Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Savage Garden - To The Moon And Back

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

Dalszöveg - Fordítás:

She's taking her time making up the reasons   Kihasználja az idejét, hogy kitalálja az okokat
To justify all the hurt inside   Hogy megindokolja minden fájdalmát
Guess she knows from the smile and the look in their eyes   Azt hiszem tudja egy mosolyból és a pillantásukból
Everyone's got a theory about the bitter one   Mindenkinek van egy elmélete arról, hogy kit bántottak meg jobban
They're saying, "Mamma never loved her much"   Azt mondják, "Az anyukája sosem szerette eléggé"
And, "Daddy never keeps in touch   És "Az apukájával nem tartja a kapcsolatot
That's why she shies away from human affection"    Ezért fél az emberekhez ragaszkodástól"
But somewhere in a private place    De valahol egy titkos helyen
She packs her bags for outer space   Összepakolja holmiját egy külső helyre
And now she's waiting for the right kind of pilot to come   És most a megfelelő pilótára vár, hogy eljöjjön
And she'll say to him   És azt mondja majd neki
She's saying   Azt mondja

I would fly you to the moon and back if you'll be...   Elrepítenélek a holdra és vissza, ha leszel...
If you'll be my baby    Ha leszel a kedvesem
Got a ticket for a world where we belong   Van egy jegyem, egy világba, ahová tartozunk
So would you be my baby?   Tehát lennél a kedvesem?

She can't remember a time when she felt needed   Nem emlékszik olyan időre, mikor úgy érezte valakinek szüksége van rá
If love was red then she was colour blind    Ha a szerelem vörös, akkor ő színvak
All her friends they've been tried for treason   Minden barátja megpróbálkozott az árulással
And crimes that were never defined   És olyan bűnökkel, amiket sosem határoztak meg
She's saying, "Love is like a barren place,   Azt mondja, "A szerelem egy sivár hely,
And reaching out for human faith is   És az emberek bizalmáért nyúlni olyan
Is like a journey I just don't have a map for"    Olyan utazás, amihez nincs térképem"
So baby gonna take a dive and   Szóval kedves ugorj fejest és
Push the shift to overdrive   Hajszoljuk túl ezt a műszakot
Send a signal that she's hanging   Küldj egy jelet, hogy
All her hopes on the stars   Minden reményed a csillagoktól függ
What a pleasant dream   Milyen kellemes álom
Just saying   Csak mondom

I would fly you to the moon and back if you'll be...   Elrepítenélek a holdra és vissza, ha leszel...
If you'll be my baby    Ha leszel a kedvesem
Got a ticket for a world where we belong   Van egy jegyem, egy világba, ahová tartozunk
So would you be my baby?   Tehát lennél a kedvesem? 

(hold on... hold on...)   (tarts ki... tarts ki...)

Mamma never loved her much    Az anyukája sosem szerette eléggé
And Daddy never keeps in touch    És az apukájával nem tartja a kapcsolatot 
That's why she shies away from human affection    Ezért fél az emberekhez ragaszkodástól
But somewhere in a private place    De valahol egy titkos helyen
She packs her bags for outer space   Összepakolja holmiját egy külső helyre
And now she's waiting for the right kind of pilot to come   És most a megfelelő pilótára vár, hogy eljöjjön
And she'll say to him   És azt mondja majd neki 
Just saying    Csak mondom

I would fly you to the moon and back if you'll be...   Elrepítenélek a holdra és vissza, ha leszel...
If you'll be my baby    Ha leszel a kedvesem
Got a ticket for a world where we belong   Van egy jegyem, egy világba, ahová tartozunk
So would you be my baby?   Tehát lennél a kedvesem?

 

 

2012.06.04. 14:57 szviky

A bejegyzés trackback címe:

https://lyric.blog.hu/api/trackback/id/tr294564859

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása