Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Selena Gomez & The Scene - Sick Of You

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

 

 

Dalszöveg - Fordítás:

You know fairy tales don't come true   Tudod a tündérmesék nem válnak valóra
Not when it comes to you   Nem, ha rólad van szó
Open up for the first time   Először nyíltál meg
And you can bet that it's the last time   És fogadok ez lesz az utolsó is
And I'm cool with laying low   És szeretem a nyugalmat
It's Saturday night and I'm staying home   Szombat este van és én otthon maradok
I'm feeling good for the first time   Először érzem jól magam
It's been a while since the last time   Régóta nem éreztem már így magam
I'll wave goodbye when you say hello   Búcsút intek, mikor azt mondod szia

I'm sick of the sleepless, never ending nights    Elegem van az álmatlan, véget nem érő éjszakákból
I just don't care who is wrong or right   Egyszerűen nem érdekel ki jó vagy rossz
I'm sick of the rumors and the alibis   Elegem van a pletykákból és a kifogásokból
You tear me up, I'll cut you down to size   Szétszakítasz, majd én helyre teszlek
So, so sick of you, so sick of you   Annyira, annyira elegem van belőled, annyira elegem van belőled
Sick of all of your little lies   Elegem van minden kis hazugságodból
So, so sick of you, so sick of you   Annyira, annyira elegem van belőled, annyira elegem van belőled
Sick of all the girls by your side   Elegem van a körülötted legyeskedő lányokból
What you don't know is how   Nem tudod mennyire
Great it feels to let you go   Jó érzés elengedni téged

About your game, it's so see through   A játékod, annyira átlátszó
You know I'm way too good for you   Tudod, hogy túl jó vagyok hozzád
I'm moving on to the next time   Tovább léptem a következő időszakra
Dropped the baggage and I'll be fine   Ledobtam a csomagom és jól leszek
With time to reminisce   Idővel visszaemlékszem majd
You're gonna realize you miss this   Rá fogsz jönni, hogy hiányzom
You're on my mind for the last time   Most utoljára gondolok rád
And at the most you were a pass time   Legtöbbször csak várakozó idő voltál
I'll wave goodbye when you say hello   Búcsút intek, mikor azt mondod szia

I'm sick of the sleepless, never ending nights    Elegem van az álmatlan, véget nem érő éjszakákból
I just don't care who is wrong or right   Egyszerűen nem érdekel ki jó vagy rossz
I'm sick of the rumors and the alibis   Elegem van a pletykákból és a kifogásokból
You tear me up, I'll cut you down to size   Szétszakítasz, majd én helyre teszlek
So, so sick of you, so sick of you   Annyira, annyira elegem van belőled, annyira elegem van belőled
Sick of all of your little lies   Elegem van minden kis hazugságodból
So, so sick of you, so sick of you   Annyira, annyira elegem van belőled, annyira elegem van belőled
Sick of feeling not by your side   Elegem van az érzésből, mikor nem vagyok melletted
What you don't know is how   Nem tudod mennyire
Great it feels to let you go   Jó érzés elengedni téged

I'm happier alone   Boldogabb vagyok egyedül
Take down your pictures and I'll throw   Leveszem a képeidet és kidobom
Those memories out the door, I'm   Azokat az emlékeket az ajtón, nekem
Sick of you, so sick of you   Elegem van belőled, annyira elegem van belőled
Sick of all of your little lies   Elegem van minden kis hazugságodból

I'm sick of the sleepless, never ending nights    Elegem van az álmatlan, véget nem érő éjszakákból
I just don't care who is wrong or right   Egyszerűen nem érdekel ki jó vagy rossz
I'm sick of the rumors and the alibis   Elegem van a pletykákból és a kifogásokból
You tear me up, I'll cut you down to size   Szétszakítasz, majd én helyre teszlek
So, so sick of you, so sick of you   Annyira, annyira elegem van belőled, annyira elegem van belőled
Sick of all of your little lies   Elegem van minden kis hazugságodból
So, so sick of you, so sick of you   Annyira, annyira elegem van belőled, annyira elegem van belőled
So I'm getting on with my life   Szóval élem tovább az életem

So, so sick of you, so sick of you   Annyira, annyira elegem van belőled, annyira elegem van belőled
So sick of you   Annyira elegem van belőled
So, so sick of you, so sick of you   Annyira, annyira elegem van belőled, annyira elegem van belőled
So sick of you   Annyira elegem van belőled
What you don't know is how   Nem tudod mennyire
Great it feels to let you go   Jó érzés elengedni téged

 

 

2012.05.29. 11:18 szviky

A bejegyzés trackback címe:

https://lyric.blog.hu/api/trackback/id/tr894552526

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása