Dalszöveg - Fordítás:
I need time (time) Időre van szükségem (időre)
Love Szeretetre
Joy (joy) Örömre (örömre)
I need space Szükségem van távolságra
Love Szeretetre
I need me Szükségem van magamra
(Action!) (Felvétel!)
Say hello to the girl that I am! Köszönj a lánynak, aki vagyok!
You're gonna have to see through my perspective Látnod kell az én szemszögemből
I need to make mistakes just to learn who I am Hibákat kell elkövetnem, hogy megtanuljam ki vagyok
And I don't wanna be so damn protected És nem akarom, hogy ilyen átkozottul védjenek
There must be another way Lennie kell egy más módnak
Cause I believe in taking chances Mert hiszek a lehetőségek megragadásában
But who am I to say De ki vagyok én, hogy ezt mondjam
What a girl is to do Mit tegyen egy lány
God, I need some answers Isten, szükségem van néhány válaszra
What am I to do with my life Mihez kezdjek az életemmel
(You will find it out don't worry) (Ki fogod találni, ne aggódj)
How am I supposed to know what's right? Honnan kellene tudnom mi a helyes?
(You just got to do it your way) (Csak csináld, ahogy neked tetszik)
I can't help the way I feel Nem tehetek róla, hogy így érzek
But my life has been so overprotected De az életem során túlságosan védtek engem
I tell 'em what I like Elmondom nekik mit szeretek
What I want Mit akarok
What I don't Mit nem
But every time I do I stand corrected De minden alkalommal mikor megteszem, kioktatnak
Things that I've been told Dolgokat, amikre tanítottak
I can't believe what I hear about the world, I realize Már nem hiszem el, amit a világról hallok, rájöttem
I'm overprotected Túlságosan védenek engem
There must be another way Lennie kell egy más módnak
Cause I believe in taking chances Mert hiszek a lehetőségek megragadásában
But who am I to say De ki vagyok én, hogy ezt mondjam
What a girl is to do Mit tegyen egy lány
God, I need some answers Isten, szükségem van néhány válaszra
What am I to do with my life Mihez kezdjek az életemmel
(You will find it out don't worry) (Ki fogod találni, ne aggódj)
How am I supposed to know what's right? Honnan kellene tudnom mi a helyes?
(You just got to do it your way) (Csak csináld, ahogy neked tetszik)
I can't help the way I feel Nem tehetek róla, hogy így érzek
But my life has been so overprotected De az életem során túlságosan védtek engem
I need… time (love) Szükségem van… időre (szeretetre)
I need… space Szükségem van… távolságra
(This is it) (Ez az)
I don't need nobody telling me just what I wanna Nincs szükségem rá, hogy megmondják mit akarok
What I what what what I'm gonna Mit, mit, mit, mit fogok
Do about my destiny Kezdeni a végzetemmel
I say no, no Azt mondom nem, nem
Ain’t nobody's telling me just what what what I wanna do, do Senki se mondja meg mit, mit, mit akarok tenni
I'm so fed up with people telling me to be Elegem van, hogy az emberek azt mondják legyek
Someone else but me Valaki más, csak ne önmagam
(Action!) (Felvétel!)
What am I to do with my life Mihez kezdjek az életemmel
(You will find it out don't worry) (Ki fogod találni, ne aggódj)
How am I supposed to know what's right? Honnan kellene tudnom mi a helyes?
(You just got to do it your way) (Csak csináld, ahogy neked tetszik)
I can't help the way I feel Nem tehetek róla, hogy így érzek
But my life has been so overprotected De az életem során túlságosan védtek engem
I don't need nobody telling me just what I wanna Nincs szükségem rá, hogy megmondják mit akarok
What I what what what I'm gonna Mit, mit, mit, mit fogok
Do about my destiny Kezdeni a végzetemmel
I say no, no Azt mondom nem, nem
Ain’t nobody's telling me just what I wanna do, do Senki se mondja meg mit, mit, mit akarok tenni
I'm so fed up with people telling me to be Elegem van, hogy az emberek azt mondják legyek
Someone else but me Valaki más, csak ne önmagam
What am I to do with my life Mihez kezdjek az életemmel
(You will find it out don't worry) (Ki fogod találni, ne aggódj)
How am I supposed to know what's right? Honnan kellene tudnom mi a helyes?
(You just got to do it your way) (Csak csináld, ahogy neked tetszik)
I can't help the way I feel Nem tehetek róla, hogy így érzek
But my life has been so overprotected De az életem során túlságosan védtek engem
Comments