Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Poets Of The Fall - 3 AM

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

Dalszöveg - Fordítás: 

More than you know it, I’m aware   Óvatosabb vagyok, mint hinnéd
Of this connection that we share   Ezzel a kapcsolattal, amit megosztunk egymással
Yeah I know it seems like sometimes I don't care   Igen tudom, néha úgy tűnik nem is érdekel,
But you are the colors that I wear   De te vagy a szín, amit viselek
It's been a few hours, nearly dawn   Már eltelt néhány óra, mindjárt hajnalodik
You've been real quiet all along   Nagyon csöndes voltál végig
Now I cannot help but think there's something wrong   Most nem tehetek róla, de azt hiszem valami baj van
Hey baby what's going on?   Hé bébi, mi történik?

3 AM we seemed alright (Couldn't be better, couldn't be better)   Éjjel 3-kor még úgy tűnt rendben vagyunk (nem is lehetünk volna jobban, nem is lehetünk volna jobban)
On our way into the light   Közeledtünk a fényhez
Now 3 AM is gone   Most már éjjel 3 elmúlt
Along with when there's nothing wrong   Az idővel együtt, mikor minden rendben volt
3 AM we seemed alright   Éjjel 3-kor még úgy tűnt rendben vagyunk

If I have been thoughtless, let me know   Ha tapintatlan voltam, csak szólj
I can take a hint you know   Tudod, értem a célzást
Though I'm a little slow   Habár kicsit lassú vagyok
Just don't keep it in you   Csak ne tartsd magadban
Lest it take root and grow   Nehogy gyökeret eresszen és nőjön
The bottom line here is I love you so   A végszó legyen az, hogy én is szeretlek

3 AM we seemed alright (Couldn't be better, couldn't be better)   Éjjel 3-kor még úgy tűnt rendben vagyunk (nem is lehetünk volna jobban, nem is lehetünk volna jobban)
On our way into the light   Közeledtünk a fényhez
Now 3 AM is gone   Most már éjjel 3 elmúlt
Along with when there's nothing wrong   Az idővel együtt, mikor minden rendben volt
3 AM we seemed alright   Éjjel 3-kor még úgy tűnt rendben vagyunk

3 AM we seemed alright (Like never better, like never better)   Éjjel 3-kor még úgy tűnt rendben vagyunk (soha jobban, soha jobban)
We're on our way into the light   Közeledtünk a fényhez
Now 3 AM is gone   Most már éjjel 3 elmúlt
Along with when there's nothing wrong   Az idővel együtt, mikor minden rendben volt
3 AM we seemed alright   Éjjel 3-kor még úgy tűnt rendben vagyunk

3 AM we seemed alright (Couldn't be better, couldn't be better)   Éjjel 3-kor még úgy tűnt rendben vagyunk (nem is lehetünk volna jobban, nem is lehetünk volna jobban)
On our way into the light   Közeledtünk a fényhez
Now 3 AM is gone   Most már éjjel 3 elmúlt
Along with when there's nothing wrong   Az idővel együtt, mikor minden rendben volt
3 AM we seemed alright   Éjjel 3-kor még úgy tűnt rendben vagyunk

3 AM we seemed alright (Like never better, like never better)   Éjjel 3-kor még úgy tűnt rendben vagyunk (soha jobban, soha jobban)
On our way into the light   Közeledtünk a fényhez
Now 3 AM is gone   Most már éjjel 3 elmúlt
Along with when there's nothing wrong   Az idővel együtt, mikor minden rendben volt
3 AM we seemed alright   Éjjel 3-kor még úgy tűnt rendben vagyunk

 

2012.04.23. 19:10 szviky

A bejegyzés trackback címe:

https://lyric.blog.hu/api/trackback/id/tr674469018

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása