Éva kérésére fordítottam le ezt a dalt, ami rendszeresen felcsendül a filmek romantikus jeleneteinél. Youtube-on a kommentekben mindig ott van, hogy Obama miatt keresték meg ezt a számot :D szóval megnéztem és tényleg énekelt belőle egy kicsit! Jól nyomja a csávó :D
Let's Stay Together I'm, I'm so in love with you Whatever you want to do It's alright with me 'Cause you make me feel so brand new I want to spend my life with you Let me say that since, since we’ been together Ooh, loving you forever Is what I need Let me be the one you come running to I'll never be untrue Ooh, baby, let's, let's stay together Loving you whether, whether times are good or bad, happy or sad Whether times are good or bad, happy or sad Why somebody, why people break up? Oh, turn around and make up I just can't see You'd never do that to me (Would you, baby?) So to be around you is all I see Is what I want us to Let's, we ought to stay together Loving you whether, whether times are good or bad, happy or sad Let's, let's stay together Loving you whether, whether times are good or bad, happy or sad | Maradjunk együtt Annyira, annyira szeretlek téged Mindegy, hogy mit akarsz csinálni Az nekem is megfelel Mert melletted újjászülettem Veled akarom leélni az életem Hadd mondjam el, hogy mióta együtt vagyunk Ó, örökké szeretni téged Azóta ez minden, amit kérek Hadd legyek az, akihez lélekszakadva rohansz Sosem vernélek át Ó bébi, maradjunk, maradjunk együtt Szeretni foglak jóban, rosszban, boldogságban, nyomorúságban Jóban, rosszban, boldogságban, nyomorúságban Miért szakítanak az emberek? Ó, hogy aztán újra összejöjjenek? Egyszerűen nem értem Velem te sosem tennél ilyet (Ugye bébi?) Az, hogy a közeledben lehetek Az minden, amiért elepedek Kötelességünk együtt maradni Szeretni foglak jóban, rosszban, boldogságban, nyomorúságban Maradjunk, maradjunk együtt Szeretni foglak jóban, rosszban, boldogságban, nyomorúságban |
Comments