Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Miley Cyrus - You're Gonna Make Me Lonesome When You Go

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

Dalszöveg - Fordítás:

I’ve seen love go by my door   Láttam már, mikor a szerelem elhalad az ajtóm előtt
It’s never been this close before   Sosem járt még ilyen közel
Never been so easy or so slow   Sosem volt még ilyen könnyű vagy lassú
Been shooting in the dark too long   Túl sokáig lőttem a sötétben
When somethin’s not right it’s wrong   Ha valami nem jó, akkor az rossz
You're gonna make me lonesome when you go   Magányos leszek, mikor elmész

Dragon clouds so high above   Sárkány felhők fent az égen
I’ve only known careless love   Eddig csak a gondtalan szerelmet ismertem
It’s always hit me from below   Mindig övön alul ütött
But this time around it’s more correct   De ez alkalommal megfelelőbb
Right on target, so direct   Pontosan célozz, közvetlenül
You're gonna make me lonesome when you go   Magányos leszek, mikor elmész

Purple clover, Queen Anne’s Lace   Lila lóhere, vadmurok
Crimson hair across your face   Karmazsinvörös hajad keretezi arcod
You could make me cry if you don’t know   Sírásra tudsz késztetni, ha eddig nem tudtad volna
Can’t remember what I was thinkin’ of   Nem emlékszem, min gondolkodtam
You might be spoilin’ me with too much, love   Talán elkényeztetsz ezzel a sok szeretettel
You're gonna make me lonesome when you go   Magányos leszek, mikor elmész

Flowers on the hillside, bloomin’ crazy   Virágok a domb oldalon, őrülten virágoznak
Crickets talkin’ back and forth in rhyme   A tücskök egymásnak ciripelnek rímekben
Blue river runnin’ slow and lazy   A kék folyó lassan és lustán folydogál
I could stay with you forever and never realize the time   Veled maradhatnék örökkre és figyelmen kívül hagynám az időt

Situations have ended sad   A helyzetek rosszul végződtek
Relationships have all been bad   A kapcsolatok mind rosszak voltak
Mine have been like Verlaine’s and Rimbaud   Az enyém olyan volt, mint Verlaine-é és Rimbaud-é
But there’s no way I can compare   De nem hasonlíthatom ezeket
All those scenes to this affair   Ezeket a jelenteket, ehhez a viszonyhoz
You're gonna make me lonesome when you go   Magányos leszek, mikor elmész

You're gonna make me wonder what I’m doin’   Miattad elgondolkodom azon mit teszek
Stayin’ far behind without you   Sokkal lemaradok nélküled
You're gonna make me wonder what I’m sayin’   Miattad elgondolkodom azon mit mondok
Make me give myself a good talkin’ to   Miattad jót beszélgetek magammal

I’ll look for you in old Honolulu   Téged kereslek majd a jó öreg Honoluluban
San Francisco, Ashtabula   San Franciscóban, Ashtabulában
You're gonna have to leave me now, I know   El kell most hagynod engem, tudom
I’ll see you in the sky above   Téged látlak a fent az égen
In the tall grass, in the ones I love   A magasló fűben, azokban, akiket szeretek
You're gonna make me lonesome when you go   Magányos leszek, mikor elmész

You're gonna make me lonesome when you go   Magányos leszek, mikor elmész
You're gonna make me lonesome when you go   Magányos leszek, mikor elmész
You're gonna make me lonesome when you go   Magányos leszek, mikor elmész

 

2012.01.11. 18:35 szviky

A bejegyzés trackback címe:

https://lyric.blog.hu/api/trackback/id/tr453537653

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása