Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Beyoncé - Run The World (Girls)

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Beyoncé dala, mint lánynak szól. Nekem nagyon tetszik ez a dal. :)

English lyricsMagyar fordítás
Beyoncé Knowles - Run the World (Girls)Beyoncé Knowles - Irányítsuk A Világot (Lányok)

Girls, we run this motha (yeah!)
Girls, we run this motha (yeah!)
Girls, we run this motha (yeah!)
Girls, we run this motha
GIRLS!


Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!


Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!


Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!


Some of them men think they freak this like we do
But no they don't
Make your cheque come at they neck,
Disrespect us no they won't


Boy don't even try to touch this
Boy this beat is crazy
This is how they made me
Houston Texas baby
This goes out to all my girls
That's in the club rocking the latest
Who will buy it for themselves and get more money later


I think I need a barber
None of these ni**** can fade me
I'm so good with this,
I remind you I'm so hood with this


Boy I'm just playing, come here baby
Hope you still like me, f*** you pay me
My persuasion can build a nation
Endless power, with our love we can devour
You'll do anything for me


Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!


Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!


Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!


It's hot up in here
DJ don't be scared to run this, run this back
I'm reppin' for the girls who taking over the world
Let me raise a glass for the college grads


41 rollin' to let you know what time it is, check
You can't hold me
I work my 9 to 5, better cut my check
This goes out to all the women getting it in,
You're on your grind
To other men that respect what I do
Please accept my shine


Boy I know you love it
How we're smart enough to make these millions
Strong enough to bare the children
Then get back to business
Please, you better not play me
Oh come here baby
Hope you still like me
F*** you pay me!


My persuasion can build a nation
Endless power
With our love we can devour
You'll do anything for me


Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!


Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!
Who run this motha? Girls!


Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!
Who run the world? Girls!


Who are we? What we run? The world (who run this motha, yeah)
Who are we? What we run? The world (who run this motha, yeah)
Who are we? What do we run? We run the world!(who run this motha, yeah)
Who are we? What we run? We run the world
Who run the world? Girls

 

 

 

 

Lányok, mi irányítjuk az anyaföldet (igen!)
Lányok, mi irányítjuk az anyaföldet (igen!)
Lányok, mi irányítjuk az anyaföldet (igen!)
Lányok, mi irányítjuk az anyaföldet
LÁNYOK!


Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!


Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!
Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!
Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!
Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!


Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!


Néhány férfi azt hiszi annyira őrülten csainálja, mint mi
De nem
A nyakamat rá, hogy kifizetik a csekked
Tiszteletlenek velünk, de ennek vége


Meg se próbált megérinteni ezt
Ez a ritmus őrült
Erre neveltek
Houston Texas bébi
Ez minden lánynak szól
Ez megy a klubban újabban
Ki fogja megvenni magának és utána még több pénzt csinálni


Azt hiszem fodrászhoz kéne mennem
Egy fekete srác sem tud elhomályosítani
Annyira jó vagyok ebben
Emlékeztetlek, egész gengszteres vagyok így


Csak játszom veled, gyere ide bébi
Remélem még mindig kedvelsz, k*pd be, fizess
A meggyőződésem egy nemzetet épít fel
Végtelen erő, a szeretetünk elnyel majd
Bármit meg fogsz tenni értem


Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!


Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!
Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!
Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!
Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!


Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!


Forróság van itt
DJ ne félj irányítani ezt, visszairányítani
Azokért a lányokért szövegelek, akik átveszik a világ irányítását
41 kattanás mutatja mennyi az idő, nézd
Nem tudsz visszatartani
Benne vagytok a nehéz munkában
Más férfiak tisztelik amit csinálok
Kérlek fogadd el a tündöklésem


Tudom, hogy szereted
Hogy ennyire okosak vagyunk, és milliókat keresünk
Elég erősek vagyunk, hogy gyereket neveljünk
Aztán visszamenjünk dolgozni
Kérlek, ne játszadozz velem
Oh gyere ide bébi
Remélem, még mindig kedvelsz
K*apd be, fizess!


A meggyőződésem egy nemzetet épít fel
Végtelen erő
A szeretetünk elnyel majd
Bármit meg fogsz tenni értem


Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!


Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!
Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!
Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!
Ki irányítja az anyaföldet? Lányok!


Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!
Ki irányítja a világot? Lányok!


Kik vagyunk? Mit irányítunk? A világot (ki irányítja az anyaföldet, igen)
Kik vagyunk? Mit irányítunk? A világot (ki irányítja az anyaföldet, igen)
Kik vagyunk? Mit irányítunk? Mi irányítjuk a világot! (ki irányítja az anyaföldet, igen)
Kik vagyunk? Mit irányítunk? Mi irányítjuk a világot
Ki irányítja a világot? Lányok!
A szeretetünk elnyel majd


 


 

 

 

2011.07.04. 16:23 szviky

Ashley Tisdale - Unlove You

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Ez a dal Ashley Tisdale 2007-es Headstrong című lemezén hallható.

English lyricsMagyar fordítás
Ashley Tisdale - Unlove YouAshley Tisdale - Nem Szeretni Téged

I fell in a perfect way
Never had a choice to make
Crashed into your tidal wave
I didn't even struggle
Sailed right through your atmosphere
Closed my eyes and landed here
I didn't see the trouble
And I didn't care


I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
I can do most anything I have to


But this one thing I cannot change
I almost kinda like the pain
Wear your tattoo like a stain
And it will take forever
To fade away


I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too


I can do most anything I have to
But I can't unlove you, no
Why would I want to, oh
I can't unlove you
Can't do that
I'll treasure
Get through this
Why would I want to


There's always time for other dreams
Why must we erase these things


I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too


I can't unlove you
Can't do that
No matter how I try
I'll never turn my back on
Someone who loved me too
I can do most anything I have to
But I can't unlove you, no


 

 

 

 

Tökéletes módon zuhantam
Sosem volt választásom
Belezuhantam a szökőáradba
Még csak nem is küzdöttem
Pontosan a légkörödbe hajóztam
Becsuktam a szemem és itt értem földet
Nem láttam a bajt
És nem érdekelt


Nem tudlak nem szeretni
Nem tudom ezt tenni
Nem számít mennyire próbálom
Sosem fogok hátat fordítani
Annak, aki viszont szeretet engem
A legtöbb dolgot meg tudom tenni, amit kell


De ezt az egyet nem tudom megváltoztatni
Majdnem szeretem a fájdalmat
Viseld a tetoválásod mint egy foltot
És örökké tart
Míg elhalványul


Nem tudlak nem szeretni
Nem tudom ezt tenni
Nem számít mennyire próbálom
Sosem fogok hátat fordítani
Annak, aki viszont szeretet engem


A legtöbb dolgot meg tudom tenni, amit kell
De nem tudlak nem szeretni, nem
Miért akarnám, oh
Nem tudlak nem szeretni
Nem tudom ezt tenni
Megőrzöm
Átjuttok ezen
Miért akarnám


Mindig van idő más álmokra
Miért kell kitörölnünk ezeket a dolgokat


Nem tudlak nem szeretni
Nem tudom ezt tenni
Nem számít mennyire próbálom
Sosem fogok hátat fordítani
Annak, aki viszont szeretet engem


Nem tudlak nem szeretni
Nem tudom ezt tenni
Nem számít mennyire próbálom
Sosem fogok hátat fordítani
Annak, aki viszont szeretet engem
A legtöbb dolgot meg tudom tenni, amit kell
De nem tudlak nem szeretni, nem


 


 

 

 

2011.07.04. 16:14 szviky

Ashley Tisdale - Time's Up

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Ashley Tisdale egyik szakítós dala, szerintem jó kis dal lett.

English lyricsMagyar fordítás
Ashley Tisdale - Time's UpAshley Tisdale - Lejárt Az Idő

I've played the song, now it drives me crazy
I've run a race, now I'm too damn lazy
This is love of ours is so sad it makes me laugh today
Seems a little different
Hard to say, but it looks like the end


Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes, nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train
We wait for it even when it's gone


We've surfed the wave, now we've hit the short end
We've squeezed the fruit 'til there's no more juice left
We're both so good
Good at keeping up the lie
We can get it in perspective
Kiss my lips
Life is what we make it


Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes, nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train
We wait for it even when it's gone


As I'm waving you goodbye I want you to smile
Save the picture in your frame followed right next to my name
I'm willing to die for love, willing to try, but not willing to lie for love
I know that this cake's already baked
Now it's burning, burning
We can get it in perspective
Kiss my lips
Life is what we make it


Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut (oh, yeah)
Didn't you know if nothing changes, nothing changes
Time's up (even when it's gone)
Promise this time I'm getting off (even when it's gone)
Better we turn the lights off
Love is a train
We wait for it
Yeah, yeah, yeah
Even when it's gone
Even when it's gone
If nothing changes, nothing changes


Time's up (even when it's gone)
Promise this time I'm getting off (even when it's gone)
Better we turn the lights off
Love is a train
We wait for it even when it's gone

 

Eljátszottam egy dalt, és most az őrületbe kerget
Eddig futottam, de most túl lusta vagyok
A szerelmünk olyan szomorú, megnevetett ma
Egy kicsit másnak tűnik
Nehéz kimondani, de úgy látszik vége


Lejárt az idő
Ígérem, ez alkalommal kiszállok
Jobb, ha becsapjuk az ajtót
Tudtad, hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik?
Lejárt az idő
Ígérem ez alkalommal kiszállok
Jobb ha lekapcsoljuk a villanyt
A szerelem egy vonat
Várunk rá még akkor ha már elment


Meglovagoltuk a hullámot, most gyors véget érünk
Addig facsartuk a gyümölcsöt, míg semmi lé nem maradt
Mindketten elég jók vagyunk
Jól tudjuk fent tartani a hazugságot
Kilátásba helyezhetjük
Csókold meg az ajkaim
Az élet olyan amilyenek megteremted


Lejárt az idő
Ígérem ez alkalommal kiszállok
Jobb ha becsapjuk az ajtót
Tudtad, hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik?
Lejárt az idő
Ígérem ez alkalommal kiszállok
Jobb ha lekapcsoljuk a villanyt
A szerelem egy vonat
Várunk rá még akkor ha már elment


Ahogy búcsút intek neked, azt akarom, hogy mosolyogj
Raktározd el a képet a nevemmel együtt
Hajlandó vagyok meghalni a szerelemért, hajlandó vagyok megpróbálni, de nem vagyok hajlandó hazudni a szerelemért
Tudom, hogy ez a torta már megsült
Most ég, ég
Kilátásba helyezhetjük
Csókold meg az ajkaim
Az élet olyan amilyenek megteremted


Lejárt az idő
Ígérem ez alkalommal kiszállok
Jobb ha becsapjuk az ajtót (oh, igen)
Tudtad, hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik?
Lejárt az idő (mikor már elment)
Ígérem ez alkalommal kiszállok (mikor már elment)
Jobb ha lekapcsoljuk a villanyt
A szerelem egy vonat
Várunk rá
Igen, igen, igen
Mikor már elment
Mikor már elment
Hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik?


Lejárt az idő (mikor már elment)
Ígérem ez alkalommal kiszállok (mikor már elment)
Jobb ha lekapcsoljuk a villanyt
A szerelem egy vonat
Várunk rá még akkor ha már elment

 

 

2011.07.04. 16:11 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil