Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

No Doubt - Don't Speak

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Az egyik legjobb számuk, amiben olyan sok a lélek, hogy köpni nyelni nem tudok a meghallgatása után.


Don't Speak lyrics

You and me 
We used to be together 
Everyday together always 
I really feel 
That I'm losing my best friend 
I can't believe
This could be the end 
It looks as though you're letting go 
And if it's real 
Well I don't want to know 

Don't speak 
I know just what you're saying
So please stop explaining 

Don't tell me cause it hurts 
Don't speak 
I know what you're thinking 
I don't need your reasons 
Don't tell me cause it hurts

Our memories 
Well, they can be inviting 
But some are altogether 
Mighty frightening 
As we die, both you and I 
With my head in my hands 
I sit and cry 

Don't speak 
I know just what you're saying 
So please stop explaining

Don't tell me cause it hurts (no, no, no) 
Don't speak 
I know what you're thinking 
I don't need your reasons 
Don't tell me cause it hurts 

It's all ending 
I gotta stop pretending who we are... 
You and me I can see us dying...are we? 

Don't speak 
I know just what you're saying 
So please stop explaining

Don't tell me cause it hurts (no, no, no) 
Don't speak 
I know what you're thinking 
I don't need your reasons 
Don't tell me cause it hurts 
Don't tell me cause it hurts! 
I know what you're saying 
So please stop explaining


Don't speak,
don't speak, 
don't speak, 
oh I know what you're thinking 
And I don't need your reasons 
I know you're good, 
I know you're good, 
I know you're real good 
Oh, la la la la la la La la la la la la 
Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin' 
Hush, hush darlin' Hush, hush 
don't tell me tell me cause it hurts 
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin' 
Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts
Meg se szólalj

Te és én
Együtt voltunk
Mindennap együtt, mindig
Tényleg úgy érzem,
Hogy elveszítem a legjobb barátom
Nem tudom elhinni,
Hogy ez lenne a vége
Habár úgy tűnik, hogy feladtad

És ha ez igaz
Akkor nem akarok tudni róla

Meg se szólalj
Tudom mit mondanál
Szóval kérlek fejezd be a magyarázkodást
Ne mondd el, mert fáj
Meg se szólalj
Tudom mire gondolsz
Nincs szükségem az érveidre
Ne mondd el, mert fáj

Az emlékeink
Nos, elő lehet hívni őket
De néhányuk
Talán ijesztő
Ahogy mindketten meghalunk
A kezem a fejemen van
Csak ülök és sírok

Meg se szólalj
Tudom mit mondanál
Szóval kérlek fejezd be a magyarázkodást
Ne mondd el, mert fáj (ne, ne, ne)

Meg se szólalj
Tudom mire gondolsz
Nincs szükségem az érveidre
Ne mondd el, mert fáj

Minden véget ért
Abba kell hagynom a színlelést arról, hogy kik vagyunk…
Te és én, látom ahogy haldoklunk…haldoklunk?

Meg se szólalj
Tudom mit mondanál
Szóval kérlek fejezd be a magyarázkodást
Ne mondd el, mert fáj (ne, ne, ne)

Meg se szólalj
Tudom mire gondolsz
Nincs szükségem az érveidre
Ne mondd el, mert fáj
Ne mondd el, mert fáj!
Tudom mit mondanál
Szóval kérlek fejezd be a magyarázkodást

Meg se szólalj
meg se szólalj
meg se szólalj
ó tudom mire gondolsz
És nincs szükségem az érveidre
Tudom, hogy jó vagy,
Tudom, hogy jó vagy,
Tudom, hogy te igazán jó vagy,
Ó, la la la la la la La la la la la la 
Ne, ne, ú-ú, Csitt, csitt drágám

Csitt, csitt drágám Csitt, csitt
ne mondd el mondd el, mert fáj
Csitt, csitt drágám Csitt, csitt drágám
Csitt, csitt ne mondd el mondd el, mert fáj

2011.08.15. 19:33 lidsza

No Doubt - Just A Girl

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Just A Girl lyrics

Take this pink ribbon off my eyes

I'm exposed, and it's no big surprise
Don't you think I know exactly where I stand?
This world is forcing me to hold your hand

'Cause I'm just a girl, a little ol' me

Well, don't let me out of your sight
Oh, I'm just a girl, all pretty and petite

So don't let me have any rights

Oh, I've had it up to here

The moment that I step outside
So many reasons for me to run and hide
I can't do the little things I hold so dear

'Cause it's all those little things that I fear


'Cause I'm just a girl, I'd rather not be
'Cause they won't let me drive late at night

Oh, I'm just a girl, guess I'm some kind of freak
'Cause they all sit and stare with their eyes

Oh, I'm just a girl, take a good look at me
Just your typical prototype
Oh, I've had it up to here
Oh, am I making myself clear?

I'm just a girl, I'm just a girl in the world
That's all that you'll let me be
 

Oh, I'm just a girl living in captivity

Your rule of thumb make me worrisome
Oh, I'm just a girl, what's my destiny?
What I've succumbed to is making me numb

Oh, I'm just a girl, my apologies

What I've become is so burdensome
Oh, I'm just a girl, lucky me

Twiddle Dum, there's no comparison

Oh, I've had it up to
Oh, I've had it up to
Oh, I've had it up to here
Csak egy lány

Vedd le a szememről azt a pink szalagot,
Védtelen lettem, és ez nem nagy meglepetés
Nem gondolod, hogy pontosan tudom, hogy hol vagyok?
Ez a világ arra kényszerít, hogy fogjam a kezed

Mert csak egy ártalmatlan lány vagyok
Szóval nehogy szem elől tévessz
Ó, én csak egy lány vagyok, csini és kicsi
Szóval ne hagyd, hogy jogaim legyenek
Ó, már megkaptam elégszer

Abban a pillanatban, ahogy kilépek
Annyi okom van arra, hogy fussak és elbújjak
Nem tehetem azt, amihez annyira ragaszkodom
Mert ezek azok a apróságok amiktől félek


Mert csak egy lány vagyok, inkább ne lennék
Mert késő éjjel nem engednek vezetni

Ó, én csak egy lány vagyok, asszem az őrült fajtából
Mert mind csak ülnek és bámulnak rám


Ó, én csak egy lány vagyok, jól nézz meg
Csak a te tipikus eseted
Ó, már megkaptam elégszer
Ó, érthető vagyok?

Csak egy lány vagyok, csak egy lány vagyok a nagyvilágban
Ez minden, amit megengedsz nekem

Ó, csak egy lány vagyok, aki fogságban él
Aggaszt a fennhatóságod

Ó, én csak egy lány vagyok, mi lehetne a végzetem?
A megadásom bódulttá tesz


Ó, én csak egy lány vagyok, én kérek érte elnézést
Olyan fárasztóvá váltam

Ó, én csak egy lány vagyok, én, a szerencsés
Mint egy tojás, akinek nincs párja
 

Ó, már megkaptam elégszer
Ó, már megkaptam elégszer
Ó, már megkaptam elégszer

 

2011.08.15. 19:17 lidsza

Antonia - Marionette

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Nekem nagyon tetszik ez a dal, remélem nektek is tetszeni fog. :)

English lyricsMagyar fordítás
Antonia - MarionetteAntonia - Marionett Bábú

She says Hey! Wait
Listen now to what I’ve got to say
I don’t think I want it this way
We become some more Excuse and love that’s come undone
And how do we get so numb
I wanna be in your control
So unmerciful You can twist me and turn me just don’t let me go


I wanna be your puppet on a string
Baby I’m not holding back
We can do anything
And even if I’m crazy is cause you make me this way
We’re as close to love as we’ll ever get
I wanna be your marionette, marionette, marionette
I wanna be your marionette, marionette, marionette


So lets play the charade
I’m helpless like a child lost in the dark
And I need you to light a spark
It’s a game but the same
I need to feel that this is love somehow
So don’t disconnect me now
I wanna be in your control
So unmerciful You can twist me and turn me just don’t let me go


I wanna be your puppet on a string
Baby I’m not holding back
We can do anything
And even if I’m crazy is cause you make me this way
We’re as close to love as we’ll ever get
I wanna be your marionette, marionette, marionette
I wanna be your marionette, marionette, marionette


Lying head to head and toe to toe
And we’re body to body
I feel you beside me
We’re in this masquerade
A beautiful game or play
It’s so powerful with you controlling me


I wanna be your puppet on a string
Baby I’m not holding back
We can do anything
And even if I’m crazy is cause you make me this way
We’re as close to love as we’ll ever get
I wanna be your marionette, marionette, marionette
I wanna be your marionette, marionette, marionette
I wanna be your marionette, marionette, marionette
I wanna be your marionette, marionette, marionette


 

 

 

 

Azt mondta Hé! Várj
Hallgasd meg, amit mondanom kell
Nem hiszem, hogy így akarom ezt
Mostanra több lett a kifogás és a beteljesületlen szerelem
És hogyan váltunk ilyen érzéketlenné
Az irányításod alá akarok kerülni
Oly kegyetlen, kifordítasz magamból, és megforgatsz, csak ne engedj el


A zsinóron rángatott bábod akarok lenni
Bébi, én nem tartalak vissza
Bármit megtehetünk
És ha őrült is vagyok, azért van mert ilyenné teszel
Olyan közel vagyunk a szerelemhez, amennyire valaha is lehetünk
A marionett, marionett marionett bábud akarok lenni
A marionett, marionett marionett bábud akarok lenni


Szóval találgassunk tovább
Tehetetlen vagyok, mint egy elveszett gyerek a sötétben
Szükségem van rá, hogy szikrát gyújts
Ez egy játék, de ugyanaz
Éreznem kell, hogy ez szerelem valahogy
Ne válassz szét most
Az irányításod alá akarok kerülni
Oly kegyetlen, kifordítasz magamból, és megforgatsz, csak ne engedj el


A zsinóron rángatott bábod akarok lenni
Bébi, én nem tartalak vissza
Bármit megtehetünk
És ha őrült is vagyok, azért van mert ilyenné teszel
Olyan közel vagyunk a szerelemhez, amennyire valaha is lehetünk
A marionett, marionett marionett bábud akarok lenni
A marionett, marionett marionett bábud akarok lenni


Fej fej mellett, láb láb mellett
És test a test mellett
Érzem, hogy mellettem vagy
Itt vagyunk ebben az álarcosbálban
Egy gyönyörű játék vagy játszma
Olyan erőteljes, mikor te irányítasz engem


A zsinóron rángatott bábod akarok lenni
Bébi, én nem tartalak vissza
Bármit megtehetünk
És ha őrült is vagyok, azért van mert ilyenné teszel
Olyan közel vagyunk a szerelemhez, amennyire valaha is lehetünk
A marionett, marionett marionett bábud akarok lenni
A marionett, marionett marionett bábud akarok lenni
A marionett, marionett marionett bábud akarok lenni
A marionett, marionett marionett bábud akarok lenni


 


 

 

 

2011.08.15. 12:25 szviky

süti beállítások módosítása
Mobil