Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

The Chemical Brothers - The Salmon Dance

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

   Nagyon nagy szám. Imádom a Chemical Brotherst, meg ennek a számnak a klipjét és a szövegét. Most vettem észre, hogy még a fotel is mosolyog a háttérben. XD


Salmon Dance lyrics

Hello Boys and girls, my name is FatLip
and this is my friend Sammy the Salmon
*What it do?*
Today, we're going to teach you some fun facts about Salmon,
And a brand new dance.
Let me introduce to you a brand new dance
I know you're gonna love it if you give it one chance
It's not complicated, it's not too hard
You don't even have to be a hip hop star
See anyone can do it, all you need is style

Listen up peep gang I'm gonna show you how
Put your hands to the side, as silly as it seems
And shake your body like a salmon floatin' up stream!
I'll float up stream
(you know how we do it, you know how we do it)
Again
*All my peeps spend part of their life in fresh water*
*And part of their life in salt water*
Wow, very interesting
*We change round a couple of days after spawning*
*Then we die*
When I first did the Salmon all the people just laughed
They looked around and stood like I was on crack
I heard somebody say out loud what the fuck is that
This nigga's dancin like a fish while he's doin' the snap

But the more I kept doing it the more they kept feelin' it
And then I heard some bitches say yo that niggas killin' it

By the end of the night everyone was on my team
And the whole club was dancing like a salmon floatin' up stream!
I'll float up stream
(you know how we do it, you know how we do it)
again.
*Most of our friends find their home waters by sense of smell*
*which is even more keen than that of a dog or a bear*
Wow.
*My family also rely on ocean currents, tides*
*The gravitational pull of the moon*(I'm floatin' upstream again)
The moon? Fish pay attention to the moon? Wow. Who knew?
*Did you know?*
What?
*That I could go to Japan, and back.*

You're kidding me. Amazing. Jeez.
*Polluted water can kill both baby salmon, that are developing*
*and the adult salmon, that are on their way to spawn.*

Wow what a shame, what a shame

Huh?
Woah.
Wow. Hey s-kids, hey give it up for s-Sammy the Salmon and his 
amazing salmon dance.
Huh? Whadda ya say?
Who's hungry?
Lazactánc

Helló fiúk és lányok, az én nevem FatLip
és ő itt a barátom: Sammy a lazac

Mi a helyzet?
Ma meg fogunk nektek tanítani pár mulatságos tényt a lazacokról,
És egy vadiúj táncot.
Engedd meg, hogy bemutassak egy vadiúj táncot
Tudom, hogy tetszeni fog, ha adsz neki egy esélyt
Nem bonyolult, nem is túl nehéz

Még hip hop sztárnak sem kell lenned

Látod, bárki meg tudja csinálni, csak az kell, hogy legyen egy kis stílusod

Figyelj haver, megmutatom hogyan

Tedd a karod magad mellé, olyan hülyén, ahogyan hangzik
És rázd a tested úgy, mint egy lazac, aki szembe úszik az árral
Szembe fogok úszni az árral
(tudod hogyan csináljuk, tudod hogyan csináljuk)
Újra
A haverjaim a fél életüket az édes vízben töltik
És a másik felét a sós vízben

Váó, nagyon érdekes
A megtermékenyítés után pár nap alatt irányt változtatunk
Aztán meghalunk
Amikor először csináltam a lazacot, az összes ember nevetett
Egymásra néztek és azt mondták, hogy anyagon vagyok
Hallottam, hogy valaki azt mondja, mi a fasz ez?
Ez a niga úgy táncol, mintha egy vergődő hal lenne

De minél tovább csináltam, annál jobban ráéreztek
Aztán hallottam, ahogy pár ribanc azt mondja, hogy ez a pasi jól nyomja
Az este végére mindenki csatlakozott
És az egész klub úgy táncolt, mint egy árral szembeúszó lazac
Szembe fogok úszni az árral
(tudod hogyan csináljuk, tudod hogyan csináljuk)
újra
A barátaink legtöbbje szaglás után találja meg az otthonát
Ami általában élesebb, mint egy kutyáé, vagy egy medvéé
Váóó
A családom az óceán áramlataira is szokott hagyatkozni
A hold gravitációs vonzása (Megint szembe úszok az árral)

A hold? A halak odafigyelnek a holdra? Váóó. Ki gondolta volna?
Te tudtad?
Mit?
Hogy el tudok menni Japánba, meg vissza.

Te most ugratsz. Lenyűgöző. Jézus

A szennyezett víz megölheti a fejlődésben lévő bébi lazacot
A felnőtt lazacok pedig azon vannak, hogy összehozzák a halikrákat.
Váóó, micsoda szégyen, micsoda szégyen,
Hah?
Vó.
Váóó. Héj srácok, figyelmet kérnék
Sammy-nek a lazacnak és az ő
lenyűgöző lazactáncának
Ha? Mit mondasz?
Ki éhes?

2011.08.18. 21:30 lidsza

Gramophonedzie - Why Don't You

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

   Gramophonedzie, a DJ Marko Milicevic néven is ismert szerb producer ‘Why Don’t You’ című slágere a house a funk és a klasszikus swing keveréke. A dal  Joe McCoy blues standardje, a ‘Why Don’t You Do Right?’ alapján íródott, amely Peggy Lee előadásában vált igazán híressé.
   A szerzeményt - amellett, hogy Ibiza 2009-es himnusza lett-, olyan arcok választják repertoárjukba, mint Tony Humphries, Roger Sanchez, DJ Sneak, Kevin Saunderson, Carl Cox, Dennis Ferrer, valamint Norman Jay.
  A dalhoz jóféle klip is készült.


Why Don't You

You had plenty money, 1922
You let other women make a fool of you
Why don’t you do right, like some other men do?
Get out of here and get me some money too

get out out out 
get out oh he get out
get out out out oh 
oh get out of 
oh he get out
of here me too 
right me here me too 
get out me sitting me too 
right me here me me
get out of here and get me some money too

get out out out 
get out oh he get out
get out out out oh 
oh get out of 
oh he get out
of here me too 
right me here me too 
get out me sitting me too 
sitting me here here 
get out get out of here and get me some money too

You’re sitting down and wonderin’ what it’s all about
You ain’t got no money, they will put you out
Why don’t you do right, like some other men do?
Get out of here and get me some money too

get out out out 
get out oh he get out
get out out out oh 
oh get out of 
oh he get 
of here me too 
right me here me too 
get out me sitting me too 
right me here me me
get out get out of here and get me some money too
Miért nem

Volt egy csomó pénzed 1922-ben,
Hagytad, hogy egy másik nő bolondot csináljon belőled
Miért nem csinálod jól, mint pár másik pasi?
Takarodj ki innen és szerezz nekem is egy kis pénzt

takarodj ki ki ki
takarodj ki ó kimegy
takarodj ki ki ki ó
ó takarodj ki
ó kimegy
hogy itt tartson
jobb így itt nekem is
vigyél ki engem ültess le engem is
jobb így itt nekem is, nekem is
takarodj ki innen és szerezz nekem is egy kis pénzt

takarodj ki ki ki
takarodj ki ó kimegy
takarodj ki ki ki ó
ó takarodj ki
ó kimegy
hogy itt tartson
jobb így itt nekem is
vigyél ki engem ültess le engem is
jobb így itt nekem is, nekem is
takarodj ki innen és szerezz nekem is egy kis pénzt

Csak ücsörögsz és azon agyalsz, hogy miről is van szó
Ha nincs pénzed, ki fognak rakni

Miért nem csinálod jól, mint pár másik pasi?
Takarodj ki innen és szerezz nekem is egy kis pénzt

takarodj ki ki ki
takarodj ki ó kimegy
takarodj ki ki ki ó
ó takarodj ki
ó kimegy,
hogy itt tartson
jobb így itt nekem is
vigyél ki engem ültess le engem is
jobb így itt nekem is, nekem is
takarodj ki innen és szerezz nekem is egy kis pénzt

2011.08.18. 21:04 lidsza

Suzi Quatro - If you can´t give me Love – Ha te nem tudsz nekem szerelmet adni

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


If you can´t give me Love – Ha te nem tudsz nekem szerelmet adni
(Chinn/Chapman)


Well, I´ve seen you before on the discoteque floor 
- Hát, én már láttalak azelőtt a disco parketen
You were driving me out of my mind
– elvetted az eszem
Oh, but I could it swore that I saw something more in your eyes
– oh, de megesküdnék rá, hogy valami többet láttam a szemedben

Altho' you were surrounded
– habár téged körülvettek
By beauty unbounded
– szép rajongok
In a grandess intended for me
– a pillantásod üzent nekem
And tho´ I try to hid it I found myself lookin´ to see
– elakartam titkolni, de azon kaptam magam, hogy keresem az alkalmat, hogy nézzelek
k
So, then you took your chances
– és te éltél a lehetőséggel


Your major advances
– nagyon közel jöttél
Your touch took my breathe away
– érintésedtől a lélegzetem is elállt
But when you said hello
– de mikor azt mondtad hello
Are you ready to go
– kész vagy mehetunk?
Well I had just one thing to say
– csak kellett még egy dolgot mondanom neked

If you can´t give me love
– ha nem tudsz nekem szerelmet adni
Honey, that aint enough
– kedvesem, annyit ami elég
Let me go look for somebody else
– akkor hagyj és én keresek mást
If you can´t give me feelings with
– ha nem tudsz nekem érzéseket adni
Old fashioned meanings
– igazi odivatú értelemben
Then Just stay in love with yourself
– akkor maradj szerelmes magadba

Refrain:
If you can´t give me love, love
– ha nem tudsz adni nekem szerelmet, szerelmet
If you can´t give me love, love
– ha nem tudsz adni nekem szerelmet, szerelmet

If you can´t give me love, love
– ha nem tudsz adni nekem szerelmet, szerelmet

If you can´t give me love, love
– ha nem tudsz adni nekem szerelmet, szerelmet

If you can´t give me love, love
– ha nem tudsz adni nekem szerelmet, szerelmet


Well, you maybe the king of this discoteque thing
– leht hogy te vagy a király ebben a disco dologban
But honey, I ain´t looking for that
– de kedvesem, én nem ezt keresem
What I need is a man,  
- ami nekem kell az egy férfi
not some so called aristocrat
– nem valami úgynevezett aristocrata

Oh if only you´d waited´
- ha csak várakoznál
and just hesitated
– és csak gondolkodnál
Or maybe just asked me to dance
– hogy talán csak táncolni kérsz
But you really don´t know
– de igazábol nem is tudod
Why I don´t wanna go
– én miért nem akarom
Well baby, that´s why we don´t stand a chance
- oh béby, hát ezért nincs esélyünk

If you can´t give me love
– ha nem tudsz nekem szerelmet adni
Honey, that aint enough
– kedvesem, annyit ami elég
Let me go look for somebody else
– akkor hagyj és én keresek mást
If you can´t give me feelings with
– ha nem tudsz nekem érzéseket adni
Old fashioned meanings
– igazi odivatú értelemben
Then Just stay in love with yourself
– akkor maradj szerelmes magadba


Refrain

If you can´t give me love
– ha nem tudsz nekem szerelmet adni
Honey, that aint enough
– kedvesem, annyit ami elég
Let me go look for somebody else
– akkor hagyj és én keresek mást
If you can´t give me feelings with
– ha nem tudsz nekem érzéseket adni
Old fashioned meanings
– igazi odivatú értelemben
Then Just stay in love with yourself
– akkor maradj szerelmes magadba



 

2011.08.17. 22:07 baba52

süti beállítások módosítása
Mobil