Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Hannah Montana - Been Here All Along

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

Sunrise and I lifted my head   Felkel a nap és én felemelem a fejem
Then I smile at your picture sitting next to my bed   Majd rámosolyogok a fényképedre az ágyam mellett
Sunset and you're feeling okay   Alkonyodik és jól érzed magad
'Cause you smiled at the letter that I sent you today   Mert megmosolyogtat a levél, amit ma küldtem neked
And I can't wait 'til I see you again   És nem bírom kivárni míg újra látlak
And we'll both say remember when   És mindketten azt mondjuk, emlékszel mikor
The band played on the 4th of July   A zenekar játszott július negyedikén
And you held me on your shoulders way up high   És a magasba tartottál, míg a vállaidon ültem

You're still there for me, wherever there might be   Még  mindig itt vagy nekem, bármi történjen is
And if an ocean lies between us   És ha egy óceán választ el minket
I'll send a message across the sea   Küldök egy üzenetet a tengeren át
That you can sleep tonight, knowing it's alright   Nem tudsz aludni ma este, tudod, hogy ez rendben van
I believe that you were listening to my song   Hiszem, hogy az én dalomat hallgatod
You're with me, you've been here all along   Velem vagy, itt voltál végig
You've been here all along   Itt voltál végig

Back then, you walked me to school   Régen, te vittél iskolába
Told me to be careful and I followed the rules   Azt mondtad legyek óvatos, és én betartottam a szabályokat
Fast forward, you taught me to drive   Tekerjünk előre, megtanítottál vezetni
You gave me the keys and we went for a ride   Oda adtad a kulcsokat, és mentünk egy kört
And I can't wait 'til I see you again   És nem bírom kivárni míg újra látlak
And we'll both say remember when   És mindketten azt mondjuk, emlékszel mikor
I'm holding on to moments like that   Az ilyen pillanatokba kapaszkodom
And I know that they're coming back   Mert tudom, hogy visszajönnek

You're still there for me, wherever there might be   Még  mindig itt vagy nekem, bármi történjen is
And if an ocean lies between us   És ha egy óceán választ el minket
I'll send a message across the sea   Küldök egy üzenetet a tengeren át
That you can sleep tonight, knowing it's alright   Nem tudsz aludni ma este, tudod, hogy ez rendben van
I believe that you were listening to my song   Hiszem, hogy az én dalomat hallgatod
You're with me, you've been here all along   Velem vagy, itt voltál végig

All along the way, I keep you in my heart and in my prayers   Végig a szívemben és az imáimban őriztelek
You'll always be the one who cares the most  Mindig te leszel az aki a legtöbbet törődik velem
Counting on the day I see you running out to say   Visszaszámolok addig a napig, míg hozzám futsz és azt mondod
I missed you, I missed you   Hiányoztál, hiányoztál

You're still there for me, wherever there might be   Még  mindig itt vagy nekem, bármi történjen is
And if an ocean lies between us   És ha egy óceán választ el minket
I'll send a message across the sea   Küldök egy üzenetet a tengeren át
That you can sleep tonight, knowing it's alright   Nem tudsz aludni ma este, tudod, hogy ez rendben van
I believe that you were listening to my song   Hiszem, hogy az én dalomat hallgatod

You're still there for me, wherever there might be   Még  mindig itt vagy nekem, bármi történjen is
And if an ocean lies between us   És ha egy óceán választ el minket
I'll send a message across the sea   Küldök egy üzenetet a tengeren át
That you can sleep tonight, knowing it's alright   Nem tudsz aludni ma este, tudod, hogy ez rendben van
I believe that you were listening to my song   Hiszem, hogy az én dalomat hallgatod
You're with me   Velem vagy
'Cause you're with me, you've been here all along   Mert velem vagy, itt voltál végig
You've been here all along   Itt voltál végig

 

2011.07.07. 08:32 szviky

Hannah Montana - Are You Ready?

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


 

  

Dalszöveg - Fordítás:

Put on your coolest dress   Vedd fel a legmenőbb ruhádat
And your hottest pair of shoes   És a legmenőbb cipődet hozzá
Come on let's go, oh   Gyerünk induljunk, oh

Get in my car   Beszállunk a kocsimba
Turn the radio on up high   Felhangosítjuk a rádiót
I said high   Azt mondtam fel
At the red light   A piros lámpánál
Boys trying to get the digits   A fiúk próbálják megszerezni a számunkat
But we sneak by   De mi csak tovább hajtunk
Cuz we're heading to the club   Mert a klubba tartunk éppen
Nothing's gonna stop us now   Semmi sem állíthat meg minket most már
Let's go Oh   Menjünk Oh

Are you ready (x3)   Kész vagy (x3)
Let's go   Menjünk
Are you ready (x3)   Kész vagy (x3)
Let's go   Menjünk
Are you ready, Are you YEAH   Kész vagy, kész IGEN
I'm coming up with all my girls   Jövök az összes barátnőmmel együtt
We're gonna party like there's never a worry cuz   Úgy fogunk bulizni, mintha semmi gondunk nem lenne mert
Good times rule, so no curfew   Jól érezzük magunkat, mert nincs takarodó
We're showing off our moves, the breeze so cool   Megmutatjuk a mozdulatainkat, a szellő olyan hűs
Let your hair down   Engedd le a hajad
Tonight you get to be a superstar   Ma este szupersztár leszel
You're living like a superstar   Úgy élsz, mint egy szupersztár

SO were flirting with the dude   Tehát flörtölünk a sráccal
at the door till he says were okay   az ajtóban, míg azt nem mondja mehetek
Move the velvet rope   Mozdítsd a bársony kötelet 
Back off, get out of our way   Vissza, el az utunkból
All the guys got there eyes on us   Minden srác rajtunk legelteti a szemét
As were moving up to the floor   Míg a parkettre érünk
Trying to waste our time   Próbálják pazarolni az időnket
But we're doing what we came here for    De mi azt csináljuk, amiért ide jöttünk

Are you ready (x3)   Kész vagy (x3)
Let's go   Menjünk
Are you ready (x3)   Kész vagy (x3)
Let's go   Menjünk
Are you ready, Are you YEAH   Kész vagy, kész IGEN
I'm coming up with all my girls   Jövök az összes barátnőmmel együtt
We're gonna party like there's never a worry cuz   Úgy fogunk bulizni, mintha semmi gondunk nem lenne mert
Good times rule, so no curfew   Jól érezzük magunkat, mert nincs takarodó
We're showing off our moves, the breeze so cool   Megmutatjuk a mozdulatainkat, a szellő olyan hűs
Let your hair down   Engedd le a hajad
Tonight you get to be a superstar   Ma este szupersztár leszel

We get red carpet love    Vörös szőnyeges bánásmódban részesülünk
When we come stepping up   Mikor megjelenünk
The boys keep dropping their jaws   A fiúknak még mindig leesik az álluk
Can never get enough   Sosem elég belőlünk
We make them stop and stare   Csak megállnak és bámulnak minket
We see them everywhere   Mindenhol látjuk őket
And now you know who we are   És most már tudod kik vagyunk
Tonight you're living like a superstar   Ma este úgy élsz mint egy szupersztár

Are you ready (x3)   Kész vagy (x3)
Let's go   Menjünk
Are you ready (x3)   Kész vagy (x3)
Let's go   Menjünk
Are you ready, Are you YEAH   Kész vagy, kész IGEN
I'm coming up with all my girls   Jövök az összes barátnőmmel együtt
We're gonna party like there's never a worry cuz   Úgy fogunk bulizni, mintha semmi gondunk nem lenne mert
Good times rule, so no curfew   Jól érezzük magunkat, mert nincs takarodó
We're showing off our moves, the breeze so cool   Megmutatjuk a mozdulatainkat, a szellő olyan hűs
Yeah I'm coming up with all my girls   Igen jövök az összes barátnőmmel együtt
We're gonna party like there's never a worry cuz   Úgy fogunk bulizni, mintha semmi gondunk nem lenne mert
Good times rule, so no curfew   Jól érezük magunkat, mert nincs takarodó
We're showing off our moves, the breeze so cool   Megmutatjuk a mozdulatainkat, a szellő olyan hűs
Let your hair down   Engedd le a hajad
Tonight you get to be a superstar   Ma este szupersztár leszel
You're living like a superstar   Úgy élsz, mint egy szupersztár
Tonight you get to beMa este szupersztár
You're living like a superstar   Úgy élsz, mint egy szupersztár

 

2011.07.07. 08:25 szviky

Anna and the Barbies - Álmatlan

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Szerencsére Anna és a Barbik tettek egy versszakot angolul ebbe a nótába, így van jogosultsága ide kitenni a fordítást :) Egyébként meg természetesen azért kerül ide, mert szerintem tök jó ez a szám, nagyon rá lehet kattanni és a dalszövege zseniális! Na enjoy!




olyan korán jött az éj ma,
minden altatóan néma
csak én virrasztok éberen
félek, még elaludna a szerelem, nem!
ma még maradj fenn velem

figyelj!
lenne itt valami!
talán, ha a gondolatokat lehetne hallani,
nem is kéne szerelmet vallani
másodpercenként,
és térdre rogyva esketni a hűséget,
meséket mondhatnál,
amikből megtudnám
ki vagy- te
aki mindig itt vagy
de valahogy mégis- folyton hiányzol,
mint a légszomj- fojtón hiányzol!
csak most, most el ne aludj!


figyelj!
meztelen vagyok...
érdekel?
kell egy fenék, vagy egy mell
de nagyon-és vajon,
nekem, vagy a szokásnak gyorsabb-e a keze?
egyáltalán ez-e
az a perc
amikor, ha két test egyesül
az angyalok mosolyognak
mert egy szerelem beteljesül?
nézd, ahogy mozdulsz, pedig te még nem is akarod...


i've got a hole in my soul,
i've got a hole in my soul
i can't eat, i can't drink,
i can't sleep no more,
cause i've got a hole in my soul

kicsit szétszakadt a lelkem
kicsit szétszakadt a lelkem
nem tudok enni, nem tudok inni
nem tudok már aludni
mert szétszakadt a lelkem


figyelj!
játszunk szerelmest!
tudod, olyan veszedelmest!
gyújtsunk fel minden lomot,
családi házat, iskolát, templomot
nézni ahogy a tűz lobog
nézd a porrá izzott romokon
két szökött rab baktat
az aranyló homokon
a szerelmen innen
minden törvényen túl:
te meg én, csak most,
most most el ne aludj!


figyelj!
én egy kicsit most meghaltam...
na, ne ijedj meg,
én azt, nem akartam,
csak látni téged félni,
engem élve remélni,
örülni, hogy nem kell
megőrülni a nincs-en...
tudod, te vagy a világon
az egyetlen kincsem.
látom fáradt vagy,
te csak menj,
én majd virrasztok
menj, aludj...

i've got a hole in my soul...

i've got a hole in my soul...

olyan korán jött az éj ma,
minden altatóan néma
csak én virrasztok éberen
félek, még elaludna a szerelem, nem
ma még maradj fenn velem
 

2011.07.06. 23:50 rexter

süti beállítások módosítása
Mobil