Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Vanessa Hudgens - Set It Off

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Ez a dal 2008-as Identified lemezen hallható, szerintem nem rossz :)

English lyricsMagyar fordítás
Vanesssa Hudgens - Set It OffVanesssa Hudgens - Kiváltod Belőlem

Your strategies
No mystery
I know you're schemin' on me
Yeah boy you're schemin' on me
I know you're plot on what I got
Your red dot is on me
You're like a swat team on me


Now this mami don't come that easy
My security's tighter than Fort Knox
Got chains all over like Houdini
And there's no key
You've got to pick the lock


Cut into my wire
Trigger all my sirens
I'm on red alert
You set it off
Come on and disarm me
Trigger my alarm is goin'
You set it off


Set it off
Beyond a doubt you staked me out
You've got the blueprints on me
You're plannin' a B 'n' E
I play to win
I'm zeroed in
I got you locked in my sight
Infared a vision at night


Top level clearance is required
If your desire is to get with me
The game is on, the stakes are higher
You conspire, I'm a treasury


Cut into my wire
Trigger all my sirens
I'm on red alert
You set it off
Come on and disarm me
Trigger my alarm is goin'
You set it off


Set it off


I like every game we play
It's all about that game
Come on and find a way


Cut into my wire
Trigger all my sirens
I'm on red alert
You set it off
Come on and disarm me
Trigger my alarm is goin'
You set it off


Cut into my wire
Trigger all my sirens
I'm on red alert
You set it off
Come on and disarm me
Trigger my alarm is goin'
You set it off


Set it off
Set it off


 

 

 

 

A stratégiáid
Nem nagy rejtélyek
Tudom hogy tervezel ellenem valamit
Igen, te tervezel valamit ellenem
Ismerem a forgatókönyvet, tudom mim van
A vörös jelzésed rajtam van
Mintha egy kommandós csapatot küldtél volna rám


Hát ez a csaj nem jön ilyen könnyen
A védelmem erősebb, mint Fort Knox-é
Leláncolom magam, mint Houdini
És nincs hozzá kulcs,
Neked kell leszedned a lakatot


Elvágtad nálam a biztosítékot
Beindultak a szirénáim
Vörös jelzést adtam ki
Te váltod ki belőlem
Gyere és fegyverezz le
Megcélzod a riasztót, és így csinál...
Te váltod ki belőlem


Kiváltod belőlem
Kétségkívül kijelölted a határaimat
Látod magad előtt a terveket
Betörést tervezel
Győzelemre játszom
Összpontosítok
Beragadtál a látókörömbe
A hőképes látomásomba az éjjel
Magasfokú őszintességet várok el
Ha az a vágyad, hogy a tiéd legyek
A játék elkezdődött, a tét egyre magasabb


Elvágtad nálam a biztosítékot
Beindultak a szirénáim
Vörös jelzést adtam ki
Te váltod ki belőlem
Gyere és fegyverezz le
Megcélzod a riasztót, és így csinál...
Te váltod ki belőlem


Kiváltod belőlem


Minden játékot szeretek, amit játszunk
Mind erről a játékról szól
Gyere és oldd meg


Elvágtad nálam a biztosítékot
Beindultak a szirénáim
Vörös jelzést adtam ki
Te váltod ki belőlem
Gyere és fegyverezz le
Megcélzod a riasztót, és így csinál...
Te váltod ki belőlem


Elvágtad nálam a biztosítékot
Beindultak a szirénáim
Vörös jelzést adtam ki
Te váltod ki belőlem
Gyere és fegyverezz le
Megcélzod a riasztót, és így csinál...
Te váltod ki belőlem


Kiváltod belőlem
Kiváltod belőlem


 


 

 

 

2011.09.25. 14:02 szviky

Lonely Island feat. Michael Bolton - Jack Sparrow

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Elképesztően népszerű a youtubeon a következő szám, nem véletlenül! Michael Bolton és a Lonely Island énekel Jack Sparrowról. Vagyis inkább csak Michael :) A fordításban Michael szövege előtt MB jel! Jóság, enjoy! :)





Secretary: Guys, Michael Bolton is here

Oh Great, send him in.

Michael Bolton: Hey guys.

Hey, hi, thanks for coming

Michael Bolton: Sorry I'm late, I got caught up watching that Pirates of the Carribean marathon. Have you
seen those things?

Oh yeah, yeah, those are, those are great.

Michael Bolton: Well, I checked out the track and I loved it. And I wrote you this big sexy hook I think
you're really gonna dig.

Oh wow that's great, awesome. Should we just lay it down?

Michael Bolton: Boys, lets get to it.

Whisper: Here we go.

Ungh, Lonely Island, Michael Bolton
YEAAAHH!
The night starts now
Together on the track, the boys are back
The night starts now
Night starts now baby roll with us, chickens snapping at the neck when we rollin' up.
ROLLIN' UP
Blow through the doors ain't no holdin' up
YEAH
Black card at the bar like I gives a fuck.
COME ON
Ladies shifty eyed when we walk into the set, fuck the fellas looking jealous play the back and get wet
YEAH YEAH
Three pound in my waist, shank in my sock, you either get cut, get stuffed or get shot.

THIS IS THE TALE OF CAPTAIN JACK SPARROW, PIRATE SO BRAVE ON THE SEVEN SEAS
What?
A MYSTICAL QUEST TO THE ISLE OF TORTUGA, RAVEN LOCKS SWAY ON THE OCEAN'S
BREEZE.

Yeah that was kinda weird, but we're back in the club
Buying up the bar so the groupies show us love
KIERA KNIGHTLY
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
Heater on blast, I'm the number one stunner
JACK SPARROW
Watch it girl cause I ain't your "Mr. Nice Guy",
More like the "meet ya take you home and fuck you twice guy"
YEAH YEAH!
All dressed up with nowhere to run,
And now I make you feel crazy with the…

NOW BACK TO THE GOOD PART:
FROM THE DAY HE WAS BORN, HE YEARNED FOR ADVENTURE
Nooo
OLD CAPTAIN JACK GIVING THEM WHAT FOR.
HE'S THE PAUPER OF THE SURF
(yeah…uh huh)
THE JESTER OF TORTUGA
(oh God)
BUT IS DAVY JONES' LOCKER WHAT LIES IN STORE?
Yeah, we've seen the movie

Throw your hands in the air and say hell yeah, come on
CAPTAIN JACK
What?
JOHNNY DEPP
No
From the front to the back say we count stacks come on
DAVY JONES
Nope
GIANT SQUID
Wrong
Michael Bolton we're really gonna need you to focus up

ROGER THAT LET ME TRY IT WITH ANOTHER FILM

Wait--

LIFE IS A BOX OF CHOCOLATES AND MY NAME IS FORREST GUMP
(Not better)
THOUGH I'M NOT THE SHARPEST TOOL IN THE SHED, I GIVE JENNY ALL OF MY LOVE
(Come on!)
OK THEN I'M A LEGAL AIDE, ERIN BROCKOVICH IS MY NAME
(Nooo, God)
THEN YOU CAN CALL ME SCARFACE, SNORTIN MOUNTAINS OF COCAINE
(close enough)
YOU COCKROACHES WANNA PLAY ROUGH? OKAY, I'M RELOADED

THIS IS THE TALE OF TONY MONTANYA
CUBANO FLAME, WITH THE MIAMI NUTS
(Take it home!)
GOT A BASEHEAD WIFE, BUT HER WOMB IS POLLUTED
THIS WHOLE TOWN'S A PUSSY, JUST WAITING TO GET FUCKED!

Ooookay, turns out Michael Bolton is a major cinephile
YOU COMPLETE ME!
Yup, yeah, ok….


-------------------------
Srácok, Michael bolton van itt

Nagyszerű, küldd be

MB: Csá skacok!

Hi, köszi, hogy eljöttél!

MB: Bocsi, hogy elkéstem de a Karib tenger kalózai maratoni vetítésén voltam. Láttátok már?

Oh ja, nagyon szupi!

MB: Na szóval meghallgattam a demót ami küldtetek és nagyon tetszett. Írtam nektek bele pár sort egy remek dallammal, tuti tetszeni fog!

Wow, nagyon király! Akkor kezdhetjük is?

MB: Ja csapjunk bele fiúk!

Na gyerünk!

Uhh, Lonely Island és Michael Bolton...
IGEN!!
Az éjszaka most kezdődik,
Együtt nyomolunk a pályán, visszatértek a fiúk
Az éjszaka most kezdődik
Az éjszaka most kezdődik bébi, pörögj velünk, nedvesednek a lányok ahogy végig megyünk.
PÖRÖGNI!!
Átmegyünk az ajtón senki nem tart vissza
Szar lapok az asztalon, de mindez leszarva
GYERÜNK!
Csajok kacér pillantásai ahogy bevonolunk, basszák meg a csávók akik féltélkenyen néznek, játszál piszkosul s nedves lesz a bugyi
IGEN! IGEN!
Három forint a zsebemben, pipaszár lábak zokniban, de vagy megvágunk vagy megtömünk vagy akár le is lövünk!

MB: Jack Sparrowról szól ez a mese, ki bátor kalóza a hét tengernek
A mesés utazás ez Tortuga szigetére, holló fekete hajunk lebeg a szélben!

Oh, hát ez kicsit durva volt, de ismét itt vagyunk a klubban
Rendelünk a pultnál, mindenki imád minket
KEIRA KNIGHTLEY!!
Kibaszott koktélos csávó, én uralom itt a helyet
Forró már a hangulat, én vagyok a legnagyobb király
JACK SPARROW!
Figyeljél csajszi, mert én nem vagyok az a "Mr. Kedves Fiú"
Hanem inkább az aki "Hazavisz és jól megdug kétszer Fiú"
IGEN, IGEN!
Kurvásan öltözve mind, nincs hová futniuk
Megőrjítelek téged bébi annyira jó vagyok

MB: Na akkor vissza a jó részhez!
Igazi kalandokra született, mindenki tudta!
(Neee)
Az öreg Jack Sparrow kapitány mindenkinek megadja ami jár
Ő az igazi lúzer kalóz
(Ja, uh..)
Tortuga bohóca
(oh, Istenem)
De az Davy Jones kisértet szellem ott a boltban?
(Igen, láttuk a filmet)

Tedd fel a két kezed és kiabáld hogy oh yeah, gyerünk
CAPTAIN JACK!
Mi??
JOHNNY DEPP
Nem!
Mindegy hogy elölről vagy hátulról, minden a miénk
DAVY JONES
Nem!
ÓRIÁS POLIP!
Téves
Michael Bolton figyeljél már jobban oda!

MB: Oké értem, akkor hagy próbáljam meg más filmmel

Ne, várj...

MB: Az élet egy doboz bonbon, és a nevem Forrest Gump
(hát ez nem jobb)
Bár nem én vagyok a legmenőbb csávó a pajtában, de Jennyt nagyon szeretem
(ne már!)
Jóvan, akkor ügyvédnő vagyok és a nevem Erin Brockovich
(Nee, Istenem!)
Akkor én vagyok a Sebhelyesarcú és kokain hegyeket tolok az arcomba
(Ja, kicsit jobb)
Kis csótányok, keményen akartok játszani? Oké, újratöltöttem!

MB: Ez a mese Tony Montanyaról szól
Kubai érzés, Miami gyökér arcokkal
(Na menj haza)
Egy drogos feleséggel, akinek a cucca szennyezett
Az egész város egy nagy pina, csak arra vár hogy valaki megbassza

Oooké, szóval Michael Bolton egy igazi mozibuzi

MB: Na jóvan én befejeztem!

Oh, yeah, király.

Ha tetszik Jack Sparrow kapitány, lájkold :)

 

2011.09.24. 15:40 rexter

THE BEATLES - OH! DARLING

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

Oh! Darling, please believe me
I'll never do you no harm
Believe me when I tell you


I'll never do you no harm

Oh! Darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I beg you, ooo
Don't ever leave me alone

When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and died

Oh! Darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
Believe me darling

When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and died

Oh! Darling, please believe me
I'll never let you down
Oh, believe me darling
Believe me when I tell you, ooo
I'll never do you no harm 

 

 

 

Oh! Drágám, kérlek higyj nekem
Soha nem fogok ártani neked
Hidd el nekem, amikor azt mondom,
Soha nem fogok ártani neked

Oh! Drágám, ha elhagysz
nem fogom bírni egyedül
Higyj nekem, ha mondom
Soha ne hagyj egyedül

Mikor azt mondtad,
Nem kellek már neked
Hát tudod, én majdnem összeomlottam, és sírtam
Amikor azt mondtad,
Nem kellek már neked
Hát tudod, én majdnem összeomlottam, és majdmeghaltam

Oh! Drágám, ha elhagysz
nem fogom bírni egyedül
Higyj nekem, amikor azt mondom,
Soha nem fogok ártani neked
Hidj nekem kedvesem

Mikor azt mondtad,
Nem kellek már neked
Hát tudod, én majdnem összeomlottam, és sírtam
Amikor azt mondtad,
Nem kellek már neked
Hát tudod, én majdnem összeomlottam, és majdmeghaltam


Oh! Drágám, kérlek hidj  nekem
Soha nem hagylak cserben
Ó, hidj nekem kedvesem
Higyj nekem, amikor azt mondom,
Soha nem fogok ártani neked

 

 

2011.09.23. 02:36 baba52

süti beállítások módosítása
Mobil