Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Beyoncé Knowles - Poison

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

You're bad for me   Rossz vagy nekem
I clearly get it   Világosan látom már
I don't see how something good could come from loving you   Nem értem, mi jó származhat abból, hogy szeretlek téged

The death of me   A halálom
Must be your mission   Biztosan a küldetésed
'Cause with every hug and kiss,   Mert minden öleléssel és csókkal,
You're snatching every bit of strength   Megkaparintod az ellenállásom darabkáit

That I'm gon' need to fight off the inevitable   Ezért szükség van rá, hogy küzdjek az elkerülhetetlennel
And it's a heart-breaking situation   És ez egy szívtörő helyzet
I'm up in but I can't control   Én felette állok, de nem tudom irányítani

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
Slowly moving through my system breaking all of my defenses with time   Lassan haladsz végig a szervezetemen, áttörsz a védelmemen idővel

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
And I just don't get it   És én egyszerűen nem értem
How could something so deadly feel so right?   Hogy lehet valami, ami ennyire halálos, ennyire jó érzés?

I'm not sure of what to do   Nem vagyok biztos benne mit tegyek
It's a catch twenty-two   Ez a 22-es csapdája
'Cause the cure is found in you,   Mert a gyógyír benned van
I don't want it but I do   Nem akarom, de mégis megteszem

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
My affliction, I'm addicted, I can't lie   A szenvedésem, függő vagyok, nem tudok hazudni
Kiss me one more time before I die   Csókolj meg még egyszer, mielőtt meghalok

You ain't right, take me high   Nincs igazad, magasra repítesz
Then that high, it subsides   Majd ez a magasság leszáll
And my body flat lines   És a testem kiterül

Then you come to revive   Majd jössz, hogy felélessz
Wait, wait, wait, I'm alive   Várj, várj, várj, életben vagyok
But how long will it last?   De meddig fog ez tartani?
Will it all come crashing down?   Minden össze fog dőlni?

How many doses am I needin' now?   Mennyi adagra van szükségem most?
What's the prognosis, will you be around?   Mi az előrejelzés, itt leszel a közelben?
Or am I just another victim of an assassin that broke my heart down?   Vagy én csak egy újabb áldozata vagyok egy orgyilkosnak, aki összetörte a szívem?

Baby, you're just like poison   Bébi, olyan vagy, mint a méreg
Slowly moving through my system breaking all of my defenses with time   Lassan haladsz végig a szervezetemen, áttörsz a védelmemen idővel

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
And I just don't get it   És én egyszerűen nem értem
How could something so deadly feel so right?  Hogy lehet valami, ami ennyire halálos, ennyire jó érzés?

I'm not sure of what to do   Nem vagyok biztos benne mit tegyek
It's a catch twenty-two   Ez a 22-es csapdája
'Cause the cure is found in you,   Mert a gyógyír benned van
I don't want it but I do   Nem akarom, de mégis megteszem

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
My affliction, I'm addicted, I can't lie   A szenvedésem, függő vagyok, nem tudok hazudni
Kiss me one more time before I die   Csókolj meg még egyszer, mielőtt meghalok

It's just not my body,   Ez egyszerűen nem a testem,
It's my mind you don't know how many times I told myself this can't do (can't do)   Hanem az eszem az, nem tudod, hányszor mondogattam magamnak, ez nem lesz jó (nem lesz jó)
And that I don't need you   És, hogy nincs rád szükségem
(No, I don't need you, no)   (Nem, nincs rád szükségem, nem)

It's so unfair   Ez annyira igazságtalan
That I find myself right back in your care   Hogy ismét a gondoskodó karjaid között találtam magam
And what's good is that when you're not always there (there, there)   És az a jó, hogy nem mindig vagy itt (itt, itt)
You're no good for my health, my health   Nem teszel jót az egészségemnek, az egészségemnek

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
Slowly moving through my system breaking all of my defenses with time   Lassan haladsz végig a szervezetemen, áttörsz a védelmemen idővel

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
And I just don't get it   És én egyszerűen nem értem
How could something so deadly feel so right?   Hogy lehet valami, ami ennyire halálos, ennyire jó érzés?

I'm not sure of what to do   Nem vagyok biztos benne mit tegyek
It's a catch twenty-two   Ez a 22-es csapdája
'Cause the cure is found in you,   Mert a gyógyír benned van
I don't want it but I do   Nem akarom, de mégis megteszem

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
My affliction, I'm addicted, I can't lie   A szenvedésem, függő vagyok, nem tudok hazudni
Baby, kiss me one more time   Bébi, csókolj meg még egyszer

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
Slowly moving through my system breaking all of my defenses with time  Lassan haladsz végig a szervezetemen, áttörsz a védelmemen idővel

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
And I just don't get it   És én egyszerűen nem értem
How could something so deadly feel so right?   Hogy lehet valami, ami ennyire halálos, ennyire jó érzés?

I'm not sure of what to do   Nem vagyok biztos benne mit tegyek
It's a catch twenty-two   Ez a 22-es csapdája
'Cause the cure is found in you,   Mert a gyógyír benned van
I don't wanna do   Nem akarom megtenni

You're just like poison   Olyan vagy, mint a méreg
I'm addicted, I can't lie   Függő vagyok, nem tudok hazudni
Kiss me one more time before I die   Csókolj meg még egyszer, mielőtt meghalok

 

2013.01.28. 13:03 szviky

A bejegyzés trackback címe:

https://lyric.blog.hu/api/trackback/id/tr535048361

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.