Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Demi Lovato - In Real Life

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

In real life I'm waking up alone   A való életben egyedül ébredek fel
It's one more night you didn't make it home   Egy újabb este, mikor nem tudtál haza jönni
And one more time you won't pick up the phone   És egy újabb alkalom, mikor nem veszed fel a telefont
In real life you never bring me flowers   A való életben sosem kapok tőled virágot
When you're here it's only for an hour   Mikor itt vagy akkor is csak egy órát maradsz
I'm getting used to being on my own   Kezdek hozzászokni az egyedülléthez

Because in real life you're not what I thought   Mert a való életben nem olyan vagy, amilyennek gondoltalak
Real life, this isn't what I want   A való élet, én nem ezt akartam
Guess things aren't always what they seem   Azt hiszem a dolgok nem mindig azok, aminek tűnnek

But in my dreams, I'm waking up to roses   De az álmaimban, rózsákra ébredek fel
Champagne, kisses and I know it's always, always   Pezsgőre, csókokra és tudom, hogy mindig, mindig
Gonna be, gonna be this way   Így, így lesz
In my dreams, you're standing right beside me   Az álmaimban, te mellettem állsz
Two hearts finally colliding   Két szív végül egyesül
Then I wake up and realise, realise this is real life   Aztán felébredek és rájövök, rájövök ez a való élet
Real life, this is real life   A való élet, ez a való élet
Real life, real life   A való élet, a való élet
Real life   A való élet
Real life   A való élet

In real life it doesn't always work out   A való életben nem mindig működik a dolog
People fall in love and then they fall out   Az emberek szerelembe esnek, majd kiábrándulnak
Hearts can break and never make a sound   Szívek törhetnek össze és meg se halljuk

Because in real life you're not what I thought   Mert a való életben nem olyan vagy, amilyennek gondoltalak
Real life, this isn't what I want   A való élet, én nem ezt akartam
Guess things aren't always what they seem   Azt hiszem a dolgok nem mindig azok, aminek tűnnek

But in my dreams, I'm waking up to roses   De az álmaimban, rózsákra ébredek fel
Champagne, kisses and I know it's always, always   Pezsgőre, csókokra és tudom, hogy mindig, mindig
Gonna be, gonna be this way   Így, így lesz
In my dreams, you're standing right beside me   Az álmaimban, te mellettem állsz
Two hearts finally colliding   Két szív végül egyesül
Then I wake up and realise, realise this is real life   Aztán felébredek és rájövök, rájövök ez a való élet

Just when I thought this was all real life could be   Épp amikor azt hittem, hogy a való élet csupán ennyi tud lenni
Somebody came along and made my dream reality   Valaki jött és valósággá változtatta az álmaim

And now in real life, I'm waking up to roses   És most a való életben rózsákra ébredek fel
Champagne, kisses and I know it's always, always   Pezsgőre, csókokra és tudom, hogy mindig, mindig
Gonna be, gonna be this way   Így, így lesz
In my dreams, he's standing right beside me   Az álmaimban, ő mellettem áll
Two hearts finally colliding   Két szív végül egyesül
When I wake up, I realise, realise this is real life   Mikor felébredek és rájövök, rájövök ez a való élet

 

2013.01.22. 12:23 szviky

A bejegyzés trackback címe:

https://lyric.blog.hu/api/trackback/id/tr615034109

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.