Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Nickelback - If Today Was Your Last Day

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

My best friend gave me the best advice   A legjobb barátom adta a legjobb tanácsot
He said each day's a gift and not a given right   Azt mondta, minden nap ajándék, nem pedig alapvető jog
Leave no stone unturned, leave your fears behind   Ne hagyj egy követ se felfordítatlanul, hagyd magad mögött a félelmeidet
And try to take the path less traveled by   És próbáld meg a kevésbé járt utat járni
That first step you take is the longest stride   Az első lépés, amit megteszel az a leghosszabb

If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod
And tomorrow was too late   És a holnap már késő lenne
Could you say goodbye to yesterday?   El tudnál búcsúzni a tegnaptól?
Would you live each moment like your last?   Megélnél minden pillanatot, mintha az utolsó lenne?
Leave old pictures in the past   Hagyd magad mögött a múlt régi képeit
Donate every dime you have?   Felajánlanál minden fillért, amid van?
If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod
(If today was your last day)   (Ha a mai lenne az utolsó napod)


Against the grain should be a way of life   Az átlagtól eltérően, így kellene élni az életet
What's worth the prize is always worth the fight   Ami megéri a jutalmat, az mindig megéri a harcot
Every second counts 'cause there's no second try   Minden másodperc számít, mert nincs második esély
So live like you'll never live it twice   Ezért élj úgy, mint aki nem él még egyszer
Don't take the free ride in your own life   Ne válaszd a könnyebb utat az életedben

If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod
And tomorrow was too late   És a holnap már késő lenne
Could you say goodbye to yesterday?   El tudnál búcsúzni a tegnaptól?
Would you live each moment like your last?   Megélnél minden pillanatot, mintha az utolsó lenne?
Leave old pictures in the past   Hagyd magad mögött a múlt régi képeit
Donate every dime you have?   Felajánlanál minden fillért, amid van?
Would you call old friends you never see?   Felhívnád a régi barátaid, akiket alig látsz?
Reminisce old memories   Felidéznéd a régi emlékeidet
Would you forgive your enemies?   Megbocsátanál az ellenségeidnek?
Would you find that one you're dreamin' of?   Megtalálnád, azt az egyet, akiről álmodsz?
Swear up and down to God above   Megígéred Istennek, hogy megpróbálsz szeretni
That you finally fall in love   Aztán végül szerelembe esel
If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod

If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod
Would you make your mark by mending a broken heart?   Otthagynád a nyomod a világban, egy összetört szív begyógyításával?
You know it's never too late to shoot for the stars   Tudod, hogy sosem késő a megcélozni a csillagos eget
Regardless of who you are   Tekintet nélkül arra ki vagy
So do whatever it takes   Ezért tedd meg, amibe kerül
'Cause you can't rewind a moment in this life   Mert nem tudsz visszatekerni egyetlen pillanatot sem ebben az életben
Let nothin' stand in your way   Ne hagyd, hogy bármi az utadba álljon
Cause the hands of time are never on your side   Mert az idő kezei sosem állnak a te oldaladon

If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod
And tomorrow was too late   És a holnap már késő lenne
Could you say goodbye to yesterday?   El tudnál búcsúzni a tegnaptól?
Would you live each moment like your last?   Megélnél minden pillanatot, mintha az utolsó lenne?
Leave old pictures in the past   Hagyd magad mögött a múlt régi képeit
Donate every dime you have?   Felajánlanál minden fillért, amid van?
Would you call old friends you never see?   Felhívnád a régi barátaid, akiket alig látsz?
Reminisce old memories   Felidéznéd a régi emlékeidet
Would you forgive your enemies?   Megbocsátanál az ellenségeidnek?
Would you find that one you're dreamin' of?   Megtalálnád, azt az egyet, akiről álmodsz?
Swear up and down to God above   Megígéred Istennek, hogy megpróbálsz szeretni
That you finally fall in love   Aztán végül szerelembe esel
If today was your last day   Ha a mai lenne az utolsó napod

 

2013.01.15. 09:11 szviky

A bejegyzés trackback címe:

https://lyric.blog.hu/api/trackback/id/tr305018197

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.