Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Lady Gaga - Bad romance

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!

A fordítóversenyre küldte be Máté. Köszi! (Ezért a számért külön köszönet, már én is le akartam fordítani. Személyes véleményem még annyi, hogy ez a Lady Gaga egy zseni.)
UPDATE! (norbi) Sarolta is küldött be -köszi!- egy fordítást, szóval ennek a számnak 2 fordítása is lesz :)

 




 

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Rah rah ah-ah-ah!
Ro mah ro-mah-mah
Gaga Ooh-la-la!
Want your bad romance

Rah rah ah-ah-ah!
Ro mah ro-mah-mah
Gaga Ooh-la-la!
Want your bad romance

I want your ugly
I want your disease
I want your everything
As long as it’s free
I want your love
Love-love-love
I want your love

I want your drama
The touch of your hand
I want you leathe-studded kiss in the sand
I want your love
Love-love-love
I want your love
Love-love-love
I want your love

You know that I want you
And you know that I need you
I want it bad
Your bad romance

I want your loving
And I want your revenge
You and me could write a bad romance
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
I want your loving
All your love is revenge
You and me could write a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance

Rah rah ah-ah-ah!
Ro mah ro-mah-mah
Gaga Ooh-la-la!
Want your bad romance

I want your horror
I want your design
‘Cause you’re a criminal
As long as your mine
I want your love
Love-love-love
I want your love, uhh

I want your psycho
Your vertigo stick
Want you in my rear window
Baby you're sick
I want your love
Love-love-love
I want your love
Love-love-love
I want your love

You know that I want you
And you know that I need you
(‘Cause I’m a freak bitch, baby!)
I want it bad
Your bad romance

I want your loving
And I want your revenge
You and me could write a bad romance
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
I want your loving
All your love is revenge
You and me could write a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance

Rah rah ah-ah-ah!
Ro mah ro-mah-mah
Gaga Ooh-la-la!
Want your bad romance

Work-work fashion baby
Work it
move that bitch crazy
Work-work fashion baby
Work it
move that bitch crazy
Work-work fashion baby
Work it
move that bitch crazy
Work-work fashion baby
Work it
I’m a freak bitch baby

I want your love
And I want your revenge
I want your love
I don’t wanna be friends

J'veux ton amour
Et je veux ton revenge
J'veux ton amour
I don't wanna be friends

Oh-oh-oh-oh-oooh!
(I don't wanna be friends)
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance

(I don't wanna be friends)
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
(Want your bad romance)
Caught in a bad romance
(Want your bad romance)

I want your loving
I want your revenge
You and me could write a bad romance
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
I want your loving
All your love is revenge
You and me could write a bad romance

Oh-oh-oh-oh-oooh!
(Want your bad romance)
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
(Want your bad romance)
Oh-oh-oh-oh-oooh!
(Want your bad romance)
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance

Rah rah ah-ah-ah!
Ro mah ro-mah-mah
Gaga Ooh-la-la!
Want your bad romance



 

--------------------------

Romlott románc

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcom kapva
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcom kapva

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod

Akarom a visszataszítóságod
Akarom a nyugtalanításod
Akarom mindened, amíg csak szabad
Akarom a szerelmed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed

Akarom a színművészeted
A kezed érintését
Akarom a szegekkel teli bőröd csókját a homokban
Akarom a szerelemed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed
(Szerelmed szerelmed szerelmed
Akarom a szerelmed)

Tudod hogy akarlak
És tudod hogy szükségem van rád
Romlottan akarom
A romlott románcod

Akarom a szerelmed
És akarom bosszúdat
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot
Akarom a szerelmed
És a szeretőd bosszúját
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcom kapva
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcon kapva

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod

Akarom a borzongásod
Akarom a kivitelezésed
Mert maga vagy a bűn, amíg az enyém vagy
Akarom a szerelmed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed

Akarom a bolondságod
A szédítő pálcád
A hátsó szélvédőmön akarlak, 
Annyira beteg vagy
Akarom a szerelmed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed
(Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed)

Tudod hogy akarlak
És tudod hogy szükségem van rád
(Mert egy őrült szajha vagyok, szívem)
Én romlottan akarom
A romlott románcod

Akarom a szerelmed
És akarom bosszúdat
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot
Akarom a szerelmed
És a szeretőd bosszúját
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot

Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcom kapva
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcon kapva

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod
Menj menj plázacica
Dolgozd
Őrülten mozgasd meg azt a szajhát

Menj menj plázacica
Dolgozd
Őrülten mozgasd meg azt a szajhát

Menj menj plázacica
Dolgozd
Őrülten mozgasd meg azt a szajhát

Menj menj plázacica
Dolgozd
Én egy őrült ribanc vagyok

Akarom a szerelmed
És akarom a bosszúd
Akarom a szerelmed
Nem csak a barátod akarok lenni

J'veux ton amour
[Akarom a szerelmed]
Et je veux ton revenge
[És akarom a bosszúd]
J'veux ton amour
[Akarom a szerelmed]
I don't wanna be friends
[Nem csak a barátod akarok lenni]

Oh-oh-oh-oh-oooh!
(Nem csak a barátod akarok lenni)
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Romlott románcom kapva

(Nem csak a barátod akarok lenni)
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
(Nem csak a barátod akarok lenni)
Caught in a bad romance
(Want your bad romance)

Akarom a szerelmed
És akarom bosszúdat
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot
Akarom a szerelmed
És a szeretőd bosszúját
Te és én
Írhattunk volna egy romlott románcot

Oh-oh-oh-oh-oooh!
[Akarom a romlott románod]
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcom kapva
[Akarom a romlott románcod]

Oh-oh-oh-oh-oooh!
[Akarom a romlott románcod]
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy romlott románcon kapva

Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a romlott románcod

------
fordítás by Sarolta:

Beteges románc
 
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy beteges románcon kapva
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy beteges románcon kapva
 
Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a beteges románcod
 
Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a beteges románcod
 
Akarom az undorítód
Akarom a kórod
Akarom mindened, amíg csak lehet
Akarom a szerelmed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed
 
Akarom a drámát
A kezed érintését
Akarom a szegecses boröd csókját a homokban
Akarom a szerelemed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed
Szerelmed szerelmed szerelmed
Akarom a szerelmed
 
Tudod hogy kívánlak
És tudod hogy szükségem van rád
Betegesen akarom
A beteges románcod
 
Akarom a szerelmed
És akarom bosszúdat
Te és én
Írhatnánk egy beteges románcot
Akarom a szerelmed
És a szeretod bosszúját
Te és én
Írhatnánk egy beteges románcot
 
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy beteges románcon kapva
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy beteges románcon kapva
 
Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a beteges románcod
 
Akarom a rettegésed
Akarom a tervezésed
Mert maga vagy a bun, amíg az enyém vagy
Akarom a szerelmed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed
 
Akarom az orültséged
A szédíto botodat
A szobámban akarlak, amikor a beteg a drágád
Akarom a szerelmed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed
Szerelmed-szerelmed-szerelmed
Akarom a szerelmed
 
Tudod hogy kívánlak
És tudod hogy szükségem van rád
(Mert egy orült ribanc vagyok, baby)
Én betegesen akarom
A beteg románcod
 
Akarom a szerelmed
És akarom bosszúdat
Te és én
Írhatnánk egy beteges románcot
Akarom a szerelmed
És a szeretod bosszúját
Te és én
Írhatnánk egy beteges románcot
 
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy beteges románcon kapva
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy beteges románcon kapva
 
Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a beteges románcod
 
Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a beteges románcod

Menj menj cicababa
Dolgozz
izgasd fel ezt az orült ribancot
Menj menj cicababa
Dolgozz
izgasd fel ezt az orült ribancot
Menj menj cicababa
Dolgozz
izgasd fel ezt az orült ribancot
Menj menj szenvedélyes baby
Dolgozz
Én egy orült kurva vagyok
 
Akarom a szerelmed
És akarom a bosszúd
Akarom a szerelmed
Nem a barátod akarok lenni
 
J'veux ton amour
Akarom a szerelmed
Et je veux ton revenge
És akarom a bosszúd
J'veux ton amour
Akarom a szerelmed
I don't wanna be friends
Nem a barátod akarok lenni
 
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Nem a barátod akarok lenni
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Beteges románcon kapva
Nem a barátod akarok lenni
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Nem a barátod akarok lenni
Beteges románcon kapva

Akarom a szerelmed
És akarom bosszúdat
Te és én
Írhatnánk egy beteges románcot

Akarom a szerelmed
És a szeretod bosszúját
Te és én
Írhatnánk egy beteges románcot
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Akarom a beteges románcod
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy beteges románcon kapva
Akarom a beteges románcod
 
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Akarom a beteges románcod
Oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh!
Egy beteges románcon kapva
Rah rah rah-ah-ah
Ro mah ro-mah-mah
Ga Ga Ooh-la-laa
Akarom a beteges románcod


 

2009.12.16. 12:10 rexter

A bejegyzés trackback címe:

https://lyric.blog.hu/api/trackback/id/tr351601955

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

LJS 2010.02.20. 15:36:55

Gyerekek rossz az angol dalszöveg is hát még a magyar...
ez rossz.:

Want you in my room
When your baby is sick

--> ez a helyes.:
Want you in my rear window
Baby you're sick

hallgassátok meg alaposabban a számot..

rexter 2010.03.01. 22:32:53

@LJS: hm igazad lehet koszi. egyebkent az erdeti szovegek legtobbszor csak copy+paste alapjan jonnek mas lyric oldalakrol. de amit emlitesz abban igazad lehet :)

GDolla 2010.03.09. 18:40:12

Phleeeease aki nem tud angolul ne fordítson!
Caught in a bad romance: egy rossz románcba szorulva, nem azon kapva....
És ez
"Menj menj plázacica
Dolgozd
Őrülten mozgasd meg azt a szajhát"...pfff

Rántott máj (törölt) 2010.05.28. 00:47:31

En nem tudok jol angolul, ezert abba nem is kotok bele, hogy mi van felreforditva es mi nem. De konyorgok, ez magyarul is szornyen hangzik es teljesen ertelmetlen!
Meg ehhez szolnek hozza: "Személyes véleményem még annyi, hogy ez a Lady Gaga egy zseni."
Azert, mert csinos es jo szamokat irnak neki?