Keresés - Több mint 1000 dal!

Lájkolj, csetelj

Comments

Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe

Új dalszövegeket a magyar-dalszoveg.hu weboldalon találsz!


Dalszöveg - Fordítás:

I threw a wish in the well,   Kívántam egyet a kútnál
Don't ask me, I'll never tell   Ne is kérdezd mit, sosem mondom el
I looked to you as it fell,   Rád néztem miközben kívántam,
and now you're in my way   és most az utamba sodródtál

I trade my soul for a wish,   Eladtam a lelkem egy kívánságért,
pennies and dimes for a kiss   egy és tíz centeseket egy csókért
I wasn't looking for this,   Nem erre számítottam,
but now you're in my way   de az utamba sodródtál

Your stare was holdin',   A pillantásod fogva tart,
Ripped jeans, skin was showin'   Szakadt farmer, kilátszott a bőröd
Hot night, wind was blowin'   Forró éjszaka, fújt a szél
Where you think you're going, baby?   Mit gondolsz, hova mész, bébi?

Hey, I just met you,   Hé, csak most találkoztunk,
and this is crazy,   és ez őrület,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

It's hard to look right,   Nehéz pont
at you baby,   rád nézni bébi,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

Hey, I just met you,   Hé, csak most találkoztunk,
and this is crazy,   és ez őrület,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

And all the other boys,   És a többi srác,
try to chase me,   próbál becserkészni,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

You took your time with the call,   Megvárakoztattál a hívással
I took no time with the fall   Én viszont nem vártam az eséssel
You gave me nothing at all,   Te nem adtál nekem semmit,
but still, you're in my way   de még mindig az utamba sodródsz

I beg, and borrow and steal   Könyörgök, és kölcsön kérek és lopok
Have foresight and it's real   Látom a jövőt és ez igaz
I didn't know I would feel it,   Nem tudtam, hogy én is érezhetek így
but it's in my way   de az utamba sodródott

Your stare was holdin',   A pillantásod fogva tart,
Ripped jeans, skin was showin'   Szakadt farmer, kilátszott a bőröd
Hot night, wind was blowin'   Forró éjszaka, fújt a szél
Where you think you're going, baby?   Mit gondolsz, hova mész, bébi?

Hey, I just met you,   Hé, csak most találkoztunk,
and this is crazy,   és ez őrület,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

It's hard to look right,   Nehéz pont
at you baby,   rád nézni bébi,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

Hey, I just met you,   Hé, csak most találkoztunk,
and this is crazy,   és ez őrület,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

And all the other boys,   És a többi srác,
try to chase me,   próbál becserkészni,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

Before you came into my life   Mielőtt beléptél volna az életembe
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
I missed you so, so bad   Nagyon, nagyon hiányoztál

Before you came into my life   Mielőtt beléptél volna az életembe
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
And you should know that   És tudnod kell, hogy
I missed you so, so bad   Nagyon, nagyon hiányoztál

It's hard to look right,   Nehéz pont
at you baby,   rád nézni bébi,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

Hey, I just met you,   Hé, csak most találkoztunk,
and this is crazy,   és ez őrület,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

And all the other boys,   És a többi srác,
try to chase me,   próbál becserkészni,
but here's my number,   de itt a számom,
so call me, maybe?   szóval hívj fel, talán?

Before you came into my life   Mielőtt beléptél volna az életembe
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
I missed you so so bad   Nagyon, nagyon hiányoztál

Before you came into my life   Mielőtt beléptél volna az életembe
I missed you so bad   Nagyon hiányoztál
And you should know that   És tudnod kell, hogy

So call me, maybe?   Szóval hívj fel, talán?

 

2012.02.22. 20:33 szviky

A bejegyzés trackback címe:

http://lyric.blog.hu/api/trackback/id/tr134175217

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Paczalpörkölt 2014.08.18. 11:49:03

"I took no time with the fall - Én viszont nem vártam az eséssel"

Itt az jutott eszembe, hogy a fall itt a "fall in love" kifejezésre utalhat, és akkor úgy több értelme volna a szövegnek is, hogy:
Megvárakoztattál a hívással
Én viszont egyből belédzúgtam

Mit gondoltok?