Hát szia Delilah...
Tudom, a szóegyezések "pontatlanok". Viszont ez a fordítás ha jobban megnézitek énekelhető...
Hey there Delilah What's it like in New York City? I'm a thousand miles away But girl, tonight you look so pretty Yes you do Times Square can't shine as bright as you I swear it's true Hey there Delilah Don't you worry about the distance I'm right there if you get lonely Give this song another listen Close your eyes Listen to my voice, it's my disguise I'm by your side Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me What you do to me Hey there Delilah I know times are getting hard But just believe me, girl Someday I'll pay the bills with this guitar We'll have it good We'll have the life we knew we would My word is good Hey there Delilah I've got so much left to say If every simple song I wrote to you Would take your breath away I'd write it all Even more in love with me you'd fall We'd have it all Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me A thousand miles seems pretty far But they've got planes and trains and cars I'd walk to you if I had no other way Our friends would all make fun of us and we'll just laugh along because we know That none of them have felt this way Delilah I can promise you That by the time we get through The world will never ever be the same And you're to blame Hey there Delilah You be good and don't you miss me Two more years and you'll be done with school And I'll be making history like I do You'll know it's all because of you We can do whatever we want to Hey there Delilah here's to you This one's for you Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me Oh it's what you do to me What you do to me. |
Hát szia Delilah, Mondd milyen New York City? Én távol messze tőled, de lány, most olyan jól nézel ki Igen jól... A Times Square, mint te, nem ragyoghat úgy Esküszöm, úgy... Hát szia Delilah, Ne aggódj felőlem Ha magányos vagy, mindig megtalálsz itt Hallgasd újra e dalt tőlem Álmodj hát.. Hallgasd a hangom, ez az álruhám... Feléd száll... Oh, ezt teszed velem... Oh, ezt teszed velem... Oh, ezt teszed velem... Oh, ezt teszed velem... Mit teszel velem... Hát szia Delilah, Tudom, nehéz idő vár De hidd el, kicsi Egy szép napon, eltart ez a gitár jó lesz tudod... Szép életünk lesz, meglátod.. Nem hazudok... Hát szia Delilah, Annyi mindent mondanék Ha minden daltól, mit írtam neked Úgy odalennél Írnám ami van... Belém szeretnél mégjobban.. Élnénk boldogan.. Oh, ezt teszed velem... Oh, ezt teszed velem... Oh, ezt teszed velem... Oh, ezt teszed velem... Ezer mérföld csak a látszat, Van repülő, autó és vonat Gyalogolnék, ha máshogy nem tudnék. A haverok kacagnának És mi velük kacagnánk, mert tudjuk egyikük sem ismeri ezt az érzést... Delilah neked fogadom, Hogy mire ezen átjutunk A világ nem ugyanaz lesz többé.. Te vagy, akiért... Hát szia Delilah, Légy jó, tán nem fogsz hiányolni, Két év és véget ér a suli, Addig én a saját utam járom De tudnod kell, mindezt érted csinálom Összehozzuk valahogy, tudom.. Szia Delilah ez neked szól... Csak neked szól... Oh, ezt teszed velem... Oh, ezt teszed velem... Oh, ezt teszed velem... Oh, ezt teszed velem... Mit teszel velem... |
Comments