If you can´t give me Love – Ha te nem tudsz nekem szerelmet adni
(Chinn/Chapman)
Well, I´ve seen you before on the discoteque floor - Hát, én már láttalak azelőtt a disco parketen
You were driving me out of my mind – elvetted az eszem
Oh, but I could it swore that I saw something more in your eyes – oh, de megesküdnék rá, hogy valami többet láttam a szemedben
Altho' you were surrounded – habár téged körülvettek
By beauty unbounded – szép rajongok
In a grandess intended for me – a pillantásod üzent nekem
And tho´ I try to hid it I found myself lookin´ to see – elakartam titkolni, de azon kaptam magam, hogy keresem az alkalmat, hogy nézzelek
k
So, then you took your chances – és te éltél a lehetőséggel
Your major advances – nagyon közel jöttél
Your touch took my breathe away – érintésedtől a lélegzetem is elállt
But when you said hello – de mikor azt mondtad hello
Are you ready to go – kész vagy mehetunk?
Well I had just one thing to say – csak kellett még egy dolgot mondanom neked
If you can´t give me love – ha nem tudsz nekem szerelmet adni
Honey, that aint enough – kedvesem, annyit ami elég
Let me go look for somebody else – akkor hagyj és én keresek mást
If you can´t give me feelings with – ha nem tudsz nekem érzéseket adni
Old fashioned meanings – igazi odivatú értelemben
Then Just stay in love with yourself – akkor maradj szerelmes magadba
Refrain:
If you can´t give me love, love – ha nem tudsz adni nekem szerelmet, szerelmet
If you can´t give me love, love– ha nem tudsz adni nekem szerelmet, szerelmet
If you can´t give me love, love– ha nem tudsz adni nekem szerelmet, szerelmet
If you can´t give me love, love– ha nem tudsz adni nekem szerelmet, szerelmet
If you can´t give me love, love– ha nem tudsz adni nekem szerelmet, szerelmet
Well, you maybe the king of this discoteque thing – leht hogy te vagy a király ebben a disco dologban
But honey, I ain´t looking for that – de kedvesem, én nem ezt keresem
What I need is a man, - ami nekem kell az egy férfi
not some so called aristocrat – nem valami úgynevezett aristocrata
Oh if only you´d waited´ - ha csak várakoznál
and just hesitated – és csak gondolkodnál
Or maybe just asked me to dance – hogy talán csak táncolni kérsz
But you really don´t know – de igazábol nem is tudod
Why I don´t wanna go – én miért nem akarom
Well baby, that´s why we don´t stand a chance - oh béby, hát ezért nincs esélyünk
If you can´t give me love – ha nem tudsz nekem szerelmet adni
Honey, that aint enough – kedvesem, annyit ami elég
Let me go look for somebody else – akkor hagyj és én keresek mást
If you can´t give me feelings with – ha nem tudsz nekem érzéseket adni
Old fashioned meanings – igazi odivatú értelemben
Then Just stay in love with yourself – akkor maradj szerelmes magadba
Refrain
If you can´t give me love – ha nem tudsz nekem szerelmet adni
Honey, that aint enough – kedvesem, annyit ami elég
Let me go look for somebody else – akkor hagyj és én keresek mást
If you can´t give me feelings with – ha nem tudsz nekem érzéseket adni
Old fashioned meanings – igazi odivatú értelemben
Then Just stay in love with yourself – akkor maradj szerelmes magadba
Comments